Page 2
Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde özenli bir şekilde ve detaylı kalite kontrollerinden geçirilerek imal edilmiş olan ürününüzü en iyi şekilde kullanmanızı dileriz. Bu nedenle, ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okumanızı öneririz. Ürünün el değiştirmesi durumunda, ürünle birlikte kılavuzu da ürünün yeni sahibine vermeyi unutmayın.
1- Güvenlik talimatları Bu bölümde, kişisel yaralanma ya da mad- edildikleri veya eğitim verildikleri sürece di hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı 8 yaş ve üstü çocuklar ile fiziksel, duyusal olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. veya zihinsel yetenekleri tam gelişmemiş Firmamız bu talimatlara uyulmaması veya tecrübe ve bilgi eksiği bulunan kişiler halinde ortaya çıkabilecek zararlardan so- tarafından kullanılabilir.
Page 5
Güvenlik ve çevre talimatları Kurulum, bakım, temizlik, tamir ve Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi taşıma işlemleri sırasında ürünün fişi arayın. Ürünü kullanıma hazır duruma prize takılı olmamalıdır. getirmek için, kullanma kılavuzundaki Elektrik kablosu hasarlıysa oluşabile- bilgilere bakarak elektrik tesisatı ve cek tehlikeleri önlemek amacıyla yetkili su tesisatının uygun olmasına dikkat servis tarafından değiştirilmelidir.
Page 6
Güvenlik ve çevre talimatları m³ kadardır. Ürününüzdeki soğutucu gaz miktarı, Tip Etiketi’nde yazılıdır. Üründe hiçbir zaman kimyasal çözücü Ürünün kurulduğu yer doğrudan güneş maddeler kullanmayın. Bu maddeler ışınlarına maruz kalmamalı ve ocak, rad- patlama riski taşımaktadır. yatör vs. gibi bir ısı kaynağının yakınında Üründe bir arıza olması...
Page 7
Güvenlik ve çevre talimatları meye koymayınız. Kutular veya şişeler değiştiriniz. Yaralanma tehlikesi! patlayabilir. Yaralanma ve maddi zarar Ürünün üzerine düşebilecek/devrile- tehlikesi! bilecek şeyler koymayın. Kapıyı açıp Buzdolabının yakınında yanıcı spreyler, kapatırken, maddeler düşebilir ve yanıcı nesneler, kuru buz veya diğer yaralanmaya ve/veya maddi hasara yol kimyasal maddeler gibi sıcaklığa karşı...
Page 8
Güvenlik ve çevre talimatları Kazaları veya yaralanmayı önlemek için çocukların su sebili veya Buzmatik ile Cihazı HomeWhiz uygulaması üze- (buz yapıcı ile) oynamalarına izin ver- rinden kullanırken cihazın uzağında meyin. olduğunuzda da güvenlik uyarılarına Su sebili deliğine, buz kanalına ve uymalısınız.
Kurulum 3.1. Kurulum için doğru yer Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi arayın. ortamlara ürünü kurmayın. Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek için, 3.2. Plastik takozların takılması kullanma kılavuzundaki bilgilere bakarak Ürünle duvar arasındaki hava dolaşımını elektrik tesisatı ve su tesisatının uygun sağlayacak mesafe’yi korumak için olmasına dikkat edin.
Kurulum 3.4. Elektrik bağlantısı Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı yapmayın. Hasar görmüş elektrik kablosu Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. İki soğutucu yan yana yerleştiriliyorsa aralarında en az 4 cm boşluk bırakılmalıdır. Ürünün ulusal yönetmeliklere uygun topraklama ve elektrik bağlantısı yapılmadan kullanılması...
Ön hazırlık 4.1. Enerji tasarrufu için Ürününüzün kapıları açılmadığında yapılması gerekenler içeriye doğrudan sıcak ve nemli hava girmeyeceği için, ürününüz gıdalarınızı Ürünün elektronik enerji tasarruf sistemlerine bağlanması, ürüne zarar korumak için yeterli olacak şartlarda verebileceği için sakıncalıdır. kendini optimize eder. Bu koşullarda ürün üzerindeki kompresör, fan, ısıtıcı, defrost, ‘Bu soğutma cihazı, ankastre bir aydınlatma, gösterge ve diğer bileşen ve...
Ön hazırlık 4.2. İlk kullanım Buzdolabınızı kullanmaya başlamadan önce, “Güvenlik ve çevre talimatları” ve “Kurulum” bölümündeki talimatlara uygun hazırlıkların yapıldığından emin olun. Ürünü 6 saat boyunca yiyecek koymadan boş olarak çalıştırın ve kapısını çok gerekmedikçe açmayın. Kompresör çalışmaya başladığında bir ses duyacaksınız.
Ürünün kullanımı 5.1. Sıcaklık ayar düğmesi 5.2. Hızlı dondurma Büyük miktarda taze gıda dondurmak Buzdolabınızın iç sıcaklığı aşağıda belirtilen istiyorsanız gıdaları hızlı dondurma nedenlerden dolayı değişiklik gösterir: bölmesine koymadan 24 saat önce sıcaklık Mevsim sıcaklıkları, ayar düğmesini ( )konumuna getirin. Kapısının sık sık açılması...
Ürünün kullanımı 5.3. Tatil fonksiyonu Sıcaklık ayar düğmesi en sıcak konuma )alındıktan sonra ürünün kapıları en az 12 saat açılmaz ise Tatil fonksiyonu otomatik olarak devreye girecektir. Fonksiyonu iptal etmek için düğme ayarı değiştirilmelidir. Tatil fonksiyonu aktifken soğutucu bölmede gıda saklanması önerilmez. Ayar işlemi tamamlandıktan sonra, sıcaklık ayar düğmesi’ni içeri bastırarak gizlenmesini sağlayabilirsiniz.
Ürünün kullanımı 5.4. Gösterge paneli Gösterge paneli, ürünün kapısını açmadan sıcaklığı ayarlamanızı ve ürünle ilgili diğer fonksiyonları kontrol etmenizi sağlar. Fonksiyon ayarları için sadece ilgili düğmelerin yazılarına dokunmanız yeterlidir. 7.1 7.2 1. Ekonomik kullanım 3.Enerji tasarrufu (ekran kapalı) Bu simge, en ekonomik ayar değerleri olarak Ürünün kapılarının açılıp kapanmadığı...
Page 17
Ürünün kullanımı söner ve enerji tasarrufu fonksiyonu devre 4. Hızlı soğutma dışı bırakılır. Hızlı soğutma fonksiyonu açık olduğunda hızlı soğut göstergesi yanar ( ) ve 7. 2 Alarm off uyarısı soğutucu bölme sıcaklık göstergesi değeri Elektrik kesintisi/yüksek sıcaklık alarmı 1 olarak görüntülenir. Bu fonksiyonu iptal durumunda dondurucu bölme gıdaları...
Ürünün kullanımı Hızlı dondurma fonksiyonu açık olduğunda hızlı dondur göstergesi yanar ve dondurucu bölme sıcaklık göstergesi -27 olarak görüntülenir. Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar hızlı dondur düğmesine ( )basın. Hızlı dondur göstergesi sönecek ve normal ayarlara geri dönülecektir. Siz iptal etmezseniz hızlı...
Ürünün kullanımı 5.6. Buz kabı Buz kabını dondurucu bölmeden çıkarın. Buz kabını suyla doldurun. Buz kabını dondurucu bölmeye yerleştirin. Yaklaşık iki saat sonra buz hazırdır. Buz kabını dondurucu bölmeden 5.9. Sebzelik çıkartıp buzları servis edeceğiniz kabın Ürünün sebzeliği, özellikle sebzelerin üzerinde hafifçe bükün.
Ürünün kullanımı 5.12. Kayar saklama kabı 5.11. Hareketli kapı rafı (Bu özellik opsiyoneldir) (Bu özellik opsiyoneldir) Bu aksesuar kapı raflarının kullanım Hareketli Kapı Rafı, 3 ayrı pozisyonda hacmini arttırmak için tasarlanmıştır. sabitlenebilmektedir. Sağa ve sola hareket etme özelliği Rafı hareket ettirmek için kenarlarda sayesinde bir alttaki şişe rafına görülen butonlara aynı...
Ürünün kullanımı 5.14. Nem kontrollü sebzelik 5.15. Otomatik buz makinası (FreSHelf) (Bu özellik opsiyoneldir) Otomatik buz makinası, buzdolabında (Bu özellik opsiyoneldir) kolayca buz yapmanızı sağlar. Buz Nem kontrollü sebzelik özelliği ile sebze ve makinasından buz elde etmek için meyvelerin nem oranları kontrol altında soğutucu bölmedeki su tankını...
Ürünün kullanımı 5.16. Koku filtresi (Bu özellik opsiyoneldir) Koku filtresi buzdolabınızın içerisinde kötü kokuların olușmasını önler. Koku filtresinin temizliği yılda bir kez yapılmalıdır. 5.17. Su pınarı (Bu özellik opsiyoneldir) Su pınarı, dolabınızın kapısını açmadan soğuk suya ulaşmaya dayalı son derece kullanışlı...
Ürünün kullanımı 5.18. HerbBox/HerbFresh (Bu özellik opsiyoneldir) Film muhafazasını HerbBox/ HerbFresh+’dan çıkarınız. Filmi torbasından çıkararak şekildeki gibi film muhafazasının içine yerleştiriniz. Muhafazayı kapatarak tekrar HerbBox/ HerbFresh+ ünitesine yerleştiriniz. HerbBox-HerbFresh+ bölmeleri, özellikle hassas koşullarda saklanması gereken ot çeşitlerinin depolanması için idealdir. Poşetinden çıkarılmış...
Ürünün kullanımı Su pınarının su deposunun 5.19. Su Pınarının doldurulması Kullanılması Su deposu doldurma haznesi kapı rafının Su pınarınızın kolunu bardağınızla itti- içindedir. Haznenin kapağını açarak saf rin. Kolu bıraktığınızda pınarın çalışma- ve temiz içme suyunu doldurabilirsiniz. sı durur. Sonrasında kapağı tekrar kapatınız Su pınarını...
Ürünün kullanımı 5.21. Su tepsisi Su pınarı kullanılırken damlayan su, dam- lama tepsisinde birikir. Plastik süzgeç parçasını şemada gösteril- diği gibi çıkartın. Kuru ve temiz bir bez ile biriken suyu temizleyin 24 /31TR Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu...
Ürünün kullanımı 5.22. Taze yiyeceklerin Dondurucu bölmelerindeki buzlar dondurulması otomatik olarak çözülür. Gıdaların kalitesinin korunabilmesi için dondurucu bölmeye Dondurmadan önce her besin konulduğunda mümkün olduğunca paketini, tarih yazarak etiketleyin. hızlı dondurulmalıdır, bunun için hızlı Dondurucunuzu her açtığınızda, her dondurma özelliğini kullanın. besinin tazeliğini bu şekilde ayırt Gıdaları...
Ürünün kullanımı Ürünü dondurmadan önce paketin Soğutucu Küçük ve paketlenmiş üzerindeki “Son Kullanma” tarihinin bölme kapı gıda ya da içecekler geçmediğinden emin olmak için rafları kontrol edin. Sebzelik Sebzeler ve meyveler Gıda ambalajının hasarlı olmamasına Şarküteri ürünleri dikkat edin. Taze gıda (kahvaltılık ürünler ,kısa 5.24.
Bakım ve temizlik Ürünün düzenli temizlenmesi halinde Yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın. kullanım ömrü uzar Ağzı açık saklanan gıdalardan yayılan mikroorganizmalar kötü kokuya neden Buzdolabınızı temizlemeden olur. önce elektrik bağlantısını kesin. Saklama süresi dolan ve bozulan gıdaları kesinlikle buzdolabınızda saklamayın. Çay bilinen en iyi koku alıcılarından Temizlik için keskin ve aşındırıcı...
Page 29
Bakım ve temizlik Bu camların darbelere ve kırılmaya karşı dayanıklıklarını arttırmak için temperleme işlemi uygulanmıştır. Ayrıca bu camlara ek güvenlik olarak, kırılması durumunda çevreye zarar vermemesi için arka yüzeylerine güvenlik filmi uygulanmıştır. *Alkali, suda çözündüğünde hidroksit iyonları (OH¯) oluşturan bir bazdır. Li (Lityum), Na (Sodyum), K (Potasyum) Rb (Rubidyum), Cs (Sezyum) ile yapay ve radyoaktif Fr (Fan-siyum) metallerine ALKALİ...
Page 30
Sorun Giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden Kapı çok sık açılıp kapanmıştır. >>> geçirin. Bunu yapmak sizi zaman ve para Ürünün kapısını çok sık açıp kapamamaya kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, dikkat edin. hatalı işçiliğe ya da malzeme kulanımına bağlı Ortam çok nemlidir.
Page 31
Sorun giderme Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir Yeni ürün, eskisinden daha geniş olabilir. değere ayarlanmıştır. >>> Soğutucu bölme Daha büyük ürünler daha uzun süre çalışır. sıcaklığını daha yüksek bir değere ayarlayıp Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak kontrol edin. ortamlarda daha uzun süre çalışması...
Page 32
Sorun giderme Havanın sıcak ve nemli olması Ürününüz çalışırken, iki kapı arasında, buzlanmayı ve yoğunlaşmayı artırır. Bu yan panellerde ve arka ızgara bölgesinde normaldir ve bir arıza değildir. yüksek sıcaklık görülebilir. Bu normal bir Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık durumdur ve herhangi bir servis ihtiyacı...
Page 33
Kanallarımız: * Web Adresimiz: * Çağrı Merkezimiz: www.arcelik.com.tr 0850 210 0 888 * e-posta Adresimiz: (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından - musteri.hizmetleri@arcelik.com.tr alan kodu çevirmeden arayın*) * Sosyal Medya Hesaplarımız: * Diğer Numaramız https://www.instagram.com/arcelik/ 0216 585 8 888 https://twitter.com/arcelik - Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet https://www.facebook.com/arcelik/...
Page 34
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks 0850 210 0 888 @arcelik.com.tr Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Page 35
Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Așağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karșılığında yapılır. Bu durumlar için garanti șartları uygulanmaz; 1 ) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boșaltma, tașıma vb. sırasında olușan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...
Page 37
Güvenliğiniz için, herhangi bir tamir işlemi gerçekleştirmeden önce ürünün fişini çekin. Nihai kullanıcılar tarafından, kullanma kılavuzlarında belirtilen ya da https://www.arcelik. com.tr/destek adresinde bulunan talimatlara uygun yapılmayan ve https://www.arcelik. com.tr/destek adresinden ulaşılan güncel parça listesinde yer alan parçalar dışındaki parçalara uygulanan tamir işlem ya da girişimleri nedeniyle oluşabilecek güvenlik...
Page 38
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Page 39
Contents 5.27. Door open warning ....28 1 Safety Instructions 5.28.Changing the door opening direction 28 5.29.Illumination lamp ....28 2 Your appliance 5.30.Recommendations for preserving the frozen food .
Safety Instructions This section contains safety instructions conies or terraces. Do not expose the product that will help get protected against risks of to rain, snow, sun or wind. personal injury or property damage. There is the risk of fire! Our company shall not be responsible for damages that may arise when these ins- tructions are not followed.
Page 41
Instructions for safety and environment Pay attention not to damage the cooling 1.3 - Electrical safety system or the piping during transportati- The product must be unplugged during on. If the piping is damaged, do not ope- installation, maintenance, cleaning, rate the product and call the authorised repairing and moving procedures.
Page 42
Instructions for safety and environment Exposing the live parts or power cable mixture will accumulate in cases of to humidity may cause short circuit. refrigerant leakage in cooling system. Therefore, do not install the product The required space for each 8 gr of ref- in places such as garages or laundry rigerant is 1 m³...
Page 43
Instructions for safety and environment the door particularly if there are child- Do not overload the product. Objects ren around. in the refrigerator may fall down when Never eat ice cream, ice cubes or fro- the door is opened, causing injury or zen food right after removing them damage.
Page 44
Instructions for safety and environment Never use steam or steam assisted For products with a Water cleaners to clean or defrost the pro- Dispenser/Ice Machine duct. Steam gets into contact with the live parts in your refrigerator, causing Use only potable water. Do not fill short circuit or electric shock! the water tank with any liquids Make sure that no water enters the...
Installation 3.1 Appropriate installation location Contact an Authorized Service for the circulation to function efficiently. If installation of the product. In order to the product will be placed in an alcove, prepare the product for use, refer the remember to leave at least 5 cm clearance information in the user manual and ensure between the product and the ceiling, rear that electrical installation and water...
Page 47
Installation 3.4 Electrical connection Hot Surface Warning! Side walls of your product WARNING: Do not make is equipped with refrigerant connections via extension cables pipes to improve the cooling or multi-plugs. system. Refrigerant with WARNING: Damaged power high temperatures may flow cable must be replaced by the through these areas, resulting Authorized Service Agent.
Preparation 4.1. Things to be done protect your food. In this energy saving for energy saving function, functions and components such as compressor, fan, heater, defrost, Connecting the product to electric energy saving systems is risky as it lighting, display and so on will operate may cause damage on the product.
Preparation 4.2. Initial use Before starting to use your refrigerator, ensure that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Instructions for safety and environment" and "Installation". Run the product without putting any food for 6 hours and do not open its door unless certainly required.
Operating the product 5.1. Temperature setting button 5.2. Fast freeze The interior temperature of your refrigerator If large amounts of fresh food are going to be changes for the following reasons; frozen, adjust the temperature control knob to ( ) max. 24 hours before putting the Seasonal temperatures, fresh food in the fast freeze compartment.
Operating the product 5.3. Vacation function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the temperature control knob is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically. To cancel the function, change the knob setting.
Operating the product 5.4. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
Page 53
Operating the product 1. Fridge compartment indicator 7. Freezer compartment indicator Fridge compartment light is illuminated Fridge compartment light is illuminated while the fridge compartment while the freezer compartment temperature is set. temperature is set. 2. Error status indicator 8. Economy mode indicator If your refrigerator does not perform Indicates that the refrigerator operates enough cooling or in case of a sensor...
Page 54
Operating the product 7.1 7.2 energy saving function is activated, all 1. Economy symbols on the display other than energy This symbol is illuminated when the saving symbol will turn off. When the freezer compartment is set to -18°C'ye Energy Saving function is activated, if any as the most economical setting value button is pressed or the door is opened, ).
Page 55
Operating the product normal settings. Quick cooling function 7.2 Alarm off warning is canceled automatically in 1 hour if you In case of power failure/high temperature do not cancel it before. If you want to cool alarm, after checking the food located in large amounts of fresh food, press the the freezer compartment press the alarm Quick cooling button before putting the...
Operating the product Quick freeze indicator is illuminated when quick freeze function is activated and fridge compartment temperature indicator is displayed as -27. To cancel this function press quick freeze button ) again. Quick freeze indicator will turn off and refrigerator will return to its normal settings.
Operating the product 5.6. Ice container Remove the ice container from the freezer compartment. Fill the ice container with water. Place the ice container in the freezer compartment. About two hours later, the ice is ready. Remove the ice container from the 5.9.
Operating the product 5.11. Moving door shelf (This feature is optional) Moving door shelf may be fixed in 3 different positions. Press the buttons shown in the sides at the same amount in order to move the shelf. Shelf shall be movable. Move the shelf up or down.
Operating the product 5.14. Humidity 5.15. Auto Icematic controlled crisper (This feature is optional) The Auto Icematic allows you to make (FreSHelf) ice in the fridge easily. Remove the water (This feature is optional) tank in the fridge compartment, fill it wilt Humidity rates of the vegetables and fruit water and install it back to obtain ice from are kept under control with the feature of...
Operating the product 5.16. Description and cleaning of odor filter (This feature is optional) Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your product. 1. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. 2.
Operating the product Please note, how much water flows from the dispenser depends on how far you depress the lever. As the level of water in your cup / glass rises, gently reduce the amount of pressure on the lever to avoid overflow.
Operating the product Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks which are not suitable to use in the water dispenser. Water dispenser will be irreparably damaged if these kinds of liquids are used.
Operating the product 5.22. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. 26 / 33EN Refrigerator / User Manual...
Operating the product 5.23. Freezing fresh food The freezer compartment defrosts automatically. In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the Frozen food must be used immediately freezer compartment, use the fast after they are thawed and they should freezing feature for this purpose.
Operating the product 1. Put packages in the freezer as quickly as Food in pans, possible after purchase without allowing the Refrigerator covered plates and to thaw. compartment closed containers, 2. Check whether the “Use By” and “Best shelves eggs (in closed Before”...
Operating the product 5.30. Recommendations for 5.31. Deep-freeze information preserving the frozen food According to IEC 62552 standards, the Compartment shall be set to -18°C at product shall freeze at least 4.5 kg of food least. at 25°C ambient temperature to -18°C or 4.
Operating the product 5.35. Illumination lamp Door shelves Small and LED lamps are used as illumination of fridge packaged food or lamps. Contact authorized service in case compartment beverage of any problem with this type of light. Vegetables and Crisper The lamp(s) used in this appliance is not fruits suitable for household room illumination.
Maintenance and cleaning Service life of the product is increase if it is 6.2. Protecting the plastic surfaces regularly cleaned Clean with arm water immediately as the oil may cause damage on the surface when it is poured on WARNING: First unplug the plastic surfaces.
Page 69
Troubleshooting Check this list before contacting the service. Defrosting is active. >>> This Doing so will save you time and money. This is normal for a fully-automatic list includes frequent complaints that are not defrosting product. The defrosting related to faulty workmanship or materials. is carried out periodically.
Page 70
Troubleshooting The warm air moving inside will of the cooler compartment has cause the product to run longer. Do an effect on the temperature in not open the doors too frequently. the freezer compartment. Wait The freezer or cooler door may be until the temperature of relevant ajar.
Page 71
Troubleshooting Adjust the stands to balance the The product uses a fan for the product. cooling process. This is normal and The ground is not level or durable. not a malfunction. >>> Make sure the ground is level There is condensation on the product’s and sufficiently durable to bear the internal walls.
Page 72
Self-repair can be done by the end-user with regard to the following spare parts: door handles,door hinges, trays, baskets and door gaskets (an updated list is also available in support.arcelik.com as of 1st March 2021). Moreover, to ensure product safety and to prevent risk of serious injury, the mentioned self-repair shall be done following the instructions in the user manual for self-repair or which are available in support.arcelik.com.
Need help?
Do you have a question about the 570463MB and is the answer not in the manual?
Questions and answers