Filter system for optimising drinking water (20 pages)
Summary of Contents for BWT Procopi RTM SIDE S-610-A
Page 1
RTM SIDE S-610-A - S-760 - S-920 filtre à sable pour piscine gamme classique NOTICE D’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. 1/32 2009/01 - Indice de révision : C - Code : 0026690...
Page 2
Vanne en option repère Nombre Désignation des composants Cuve Socle Diffuseur Tube de purge automatique Crépines barreaux Coudes collecteurs Traversées Purge complète Couvercle opaque noir Joint de couvercle Joint torique Manomètre (en option) Vanne multivoies (en option) Anneau de serrage filtre Ø...
CONSEILS D’INSTALLATION - Il est fortement conseillé d’installer l’ensemble de filtration au-dessous du niveau d’eau de la piscine. Dans le cas où le filtre est installé au-dessus du niveau d’eau, il est impératif de poser sur l’aspiration un clapet anti-retour visitable. - Prévoir une surface au sol d’environ 1200 mm x 1200 mm.
Page 4
ASSEMBLAGE DU FILTRE Vérifier que la purge de vidange Retirer le diffuseur et boucher le soit fermée. tuyau à l'aide d'un ruban adhésif. Remplir d’eau à 5 cm au-dessus des crépines. Verser la charge de sable Mettre en place les joints toriques (granulométrie 0.6/1.25) avec dans les gorges des traversées de précaution afin d’éviter de casser...
Page 5
FONCTIONS DE LA VANNE MULTIVOIES (option) FILTRATION : Position habituelle de la vanne. L’eau venant de la pompe traverse le filtre de haut en bas et retourne à la piscine. VIDANGE : L’eau venant de la pompe va directement à la vidange sans passer par le filtre.
CONSEILS D’UTILISATION iMPOrtANt : Lors de la première mise en service du filtre, bien observer le sens de circulation de l’eau : en position “Filtration”, l’eau doit traverser le filtre de haut en bas. Si les tuyauteries ont été inversées au montage, ou si la vanne multivoies présente un défaut, l’eau va traverser le filtre de bas en haut, et il en résultera obligatoirement et très rapidement une détérioration de la cuve et des crépines.
Page 7
lAVAGe Du filtre : Lors de la première utilisation, il est impératif d’effectuer un lavage du filtre pour nettoyer et évacuer le trop-plein de sable ainsi que les impuretés contenues dans le sable. Après cette opération, la vanne positionnée sur filtration et la pompe en fonctionnement, l’aiguille noire du manomètre indique une pression nominale à...
Page 8
MISE EN hIVERNAGE DE L'INSTALLATION - Effectuer un lavage prolongé du filtre, - Traiter le bassin avec des produits adaptés a l'hivernage, - Faire tourner la filtration sur la position "CIRCULATION" pour homogénéisé les produits dans l'eau. - Arrêter la pompe, - Mettre la vanne 6 voies sur la position "VIDANGE", - Ouvrir la vanne sur évacuation, - Fermer les vannes des skimmers et de la prise balai,...
GARANTIE A compter de la date de facturation initiale* du matériel par PROCOPI à la société cliente, 1) La cuve est garantie 5 ans vis-à-vis de toute perte d’étanchéité due à la porosité, à la rupture, ou à la fissuration de la matière, en dehors des conséquences d’un choc, d’une utilisation en pression / dépression non conforme aux préconisations de la notice, d’une érosion interne liée à...
Page 10
S.A au capital de 7 000 000 1 - R.C.S/Rennes B 333 263 846 000 37 10/32 2009/01 - Indice de révision : C - Code : 0026690...
Page 11
RTM SIDE S-610-A - S-760 - S-920 sand filter for swimming pools classic range INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS To be read carefully and kept for future reference. 11/32 2009/01 - Indice de révision : C - Code : 0026690...
Page 12
Valve available as an option index Number item designation Tank Base Diffuser Air bleed tube Laterals Elbow collector Bulkhead fittings Drain assembly Lid o-ring O-ring Pressure gauge (option) Multiport valve (option) Fastening ring filter Ø 610 Ø 760 Ø 920 Filter medium (kg) Filtration surface area (m 0.28...
INSTALLATION RECOMMENDATIONS - Installation of the filter assembly below the water level of the pool is highly recommended. In the event that the filter is installed above the pool water level, a check valve, accessible through a service hatch, must be installed on the suction line.
Page 14
ASSEMBlY OF ThE FILTRE Check that the drain valve is Remove the diffuser and cover the closed. opening of the tube with adhesive Fill the pump with water until the tape. water level is 5 cm above the laterals. Pour the sand (granulometry Fit the o-rings into the grooves on 0.6/1.25) in carefully to avoid the bulkhead fittings.
Page 15
MULTIPORT VALVE FUNCTIONS (option) FILTRATION: The usual valve position. Water from the pump crosses the filter from top to bottom and returns to the pool. DRAIN: Water from the pump is routed directly to waste without passing through the filter. CLOSED: No circulation is possible.
OPERATION RECOMMENDATIONS iMPOrtANt: When starting up the filter for the first time, observe the direction in which the water is flowing: in the “Filtration” posi- tion, water should pass though the filter from the top to the bottom. If the pipes were inverted during assembly, or the multiport valve is defective, water could cross the filter from the bottom to the top.
Page 17
BACK WASHiNG tHe filter: Before using the filter for the first time, carry out a backwash to clean it and remove any excess sand or impurities. After back washing the filter, change the valve position to filtration and switch the pump on. The black hand on the pressure gauge will indicate the filter's nominal pressure.
Page 18
WiNteriZiNG tHe iNStAllAtiON: - Backwash the filter, - Treat the pool water with winterizing products. - Run the pump with the mulitport valve set to "circulation" to homogenise the concentration of these chemicals in the pool water. - Stop the pump, - Turn the mulitport valve to the "DRAIN"...
Page 19
GUARANTEE As of the initial date of invoice* issued by PROCOPI to the client company, 1) The shell is guaranteed for 5 years against any leaks caused by porosity, failure, or cracking of the material and not attributable to an impact, use at any pressure other than that stipulated in the installation instructions, erosion of the inner surface caused by impacting of the sand or inverted water circulation, freezing of the water in the shell, etc.
Page 20
PLC with a share capital of 1 7,000,000 20/32 2009/01 - Indice de révision : C - Code : 0026690 Register of commerce - Rennes B 333 263 846 000 37...
Page 21
RTM SIDE S-610-A - S-760 - S-920 scHwimmbad-sandfilter produKtreiHe classic MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie sie sorgfältig durch und verwahren Sie sie an einem sicheren Platz. 21/32 2009/01 - Indice de révision : C - Code : 0026690...
Page 23
MONTAGEhINwEISE - Der Filter sollte vorzugsweise unterhalb des Schwimmbad-Wasserpegels montiert werden. Anderenfalls muss ein Rückschlagventil an der Saugleitung installiert werden, das durch eine Wartungsklappe zugänglich ist. - Für die Installation wird eine freie Fläche von 1200 mm x 1200 mm benötigt. - Der Einfachheit halber sollte das Steuergerät möglichst nahe am Mehrwegeventil platziert werden.
Page 24
MONTAGE DES FILTERS Stellen Sie sicher, dass das Entfernen Sie den Diffusor und Entleerungsventil geschlossen ist. decken Sie die Rohröffnung mit Füllen Sie die Pumpe mit Wasser, Klebeband ab. sodass die Saugrohre 5 cm unter der Wasseroberfläche liegen. Füllen Sie vorsichtig den Sand ein Setzen Sie die O-Ringe in die (Korngröße 0,6/1,25), ohne die Rillen der Wanddurchführungen...
Page 25
FUNKTIONEN DES MEhRwEGEVENTILS (Option) FILTRATION: Normale Ventilstellung. Das Wasser aus der Pumpe fließt von oben nach unten durch den Filter und kehrt ins Schwimmbecken zurück. ENTLEERUNG: Das Wasser aus der Pumpe wird direkt zum Ablass geleitet, ohne durch den Filter zu fließen. GESCHLOSSEN: Keine Wasserzirkulation.
Page 26
hINwEISE ZUM BETRIEB DES FILTERS ACHtuNG! Bei der ersten Inbetriebnahme des Filters muss die Flussrichtung des Wassers sorgfältig überwacht werden: In der Position FILTRATION muss das Wasser von oben nach unten durch den Filter fließen. Falls die Rohre umgekehrt eingebaut wurden oder das Mehrwegeventil defekt ist, fließt das Wasser möglicherweise von unten nach oben. Dies führt schnell und unvermeidbar zu einer Schädigung der Saugrohre und des Tanks.
Page 27
rÜCKSPÜluNG DeS filterS: Vor der Inbetriebnahme des Filters sollte eine Rückspülung durchgeführt werden, um den Filter zu reinigen und überschüssigen Sand und Schmutzablagerungen zu entfernen. Stellen Sie anschließend das Ventil auf FILTRATION und schalten Sie die Pumpe ein. Der schwarze Zeiger am Manometer zeigt den Nenndruck des Filters an. Dieser Druck ist abhängig von Durchflussrate, Ruhedruck und Druckabfall innerhalb der Rohre.
Page 28
ÜBerWiNteruNG Der ANlAGe: - Führen Sie eine Rückspülung des Filters durch. - Behandeln Sie das Schwimmbadwasser mit Überwinterungs-Pflegeprodukten. - Lassen Sie die Pumpe in der Ventilstellung KREISLAUF laufen, um die Chemikalien im Schwimmbadwasser gleichmäßig zu verteilen. - Stoppen Sie die Pumpe. - Stellen Sie das Mehrwegeventil auf ENTLEERUNG.
Page 29
GARANTIE Beginnend mit dem Rechnungsdatum*, ausgestellt von PROCOPI auf den Namen des Kundenunternehmens. 1) Der Tank verfügt über eine Garantie von 5 Jahren gegen Lecks verursacht durch Porosität, Materialfehler- oder Rissbildung, nicht zurückzuführen auf eine äußere Krafteinwirkung, den Betrieb des Filters außerhalb der in der Anleitung genannten Druckbedingungen, eine Abnutzung der Innenfläche durch eine falsche Sandeinfüllung, umgekehrte Wasserzirkulation, das Gefrieren von Wasser innerhalb des Tanks usw.
Need help?
Do you have a question about the Procopi RTM SIDE S-610-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers