Truma Ultraheat Operating Instructions Manual

Truma Ultraheat Operating Instructions Manual

Electrical additional heater for truma s 3004, s 3004 p, truma s 5004, s 5004 e, s 5004 e nl
Hide thumbs Also See for Ultraheat:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Dokumentennummer
    • Gültigkeit
    • Bezeichnungen
    • Zielgruppe
    • Mitgeltende Dokumente
    • Symbole und Darstellungsmittel
    • Abkürzungen und Glossar
    • Verwendungszweck

      • Allgemeine Sicherheit
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Betriebserlaubnis
      • Einbau, Ausbau, Umbau
      • Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise

      • Warnhinweise
      • Pflichten des Betreibers / Fahrzeughalters
      • Sicherer Betrieb
      • Aufbau
      • Betrieb
      • Funktion
    • Produktbeschreibung

      • Produktkennzeichnung
      • Verhalten bei Störungen
      • Bedienteil
    • Inbetriebnahme

    • Bedienung

    • Störungen

      • Ultraheat Ausschalten
      • Ultraheat Einschalten
      • Zubehör
      • 12.1 Umfang der Herstellergarantie
    • Reinigung und Pflege

    • Reparatur

    • Entsorgung und Recycling

    • Technische Daten

      • 12�2 Ausschluss der Garantie
      • 12�3 Geltendmachung der Garantie
    • Garantie

  • Français

    • Symboles Et Moyens de Présentation
    • Valables
    • Informations Concernant la Sécurité

      • Abréviations Et Glossaire
      • Avertissements
      • Montage, Démontage, Transformation
      • Sécurité Générale
      • Utilisation Conforme
      • Utilisation Non Conforme
      • Fonctionnement Sûr
      • Obligations de L'exploitant / du Détenteur du Véhicule
      • Comportement en Cas de Défauts
    • Destination Conventionnelle

      • Homologation
    • Description du Produit

      • Fonctionnement
      • Structure
      • Étiquetage du Produit
      • Accessoires
      • Arrêter L'ultraheat
      • Mettre en Marche L'ultraheat
    • Mise en Service

      • Pièce de Commande
    • Utilisation

    • Caractéristiques Techniques

    • Élimination Et Recyclage

      • 12.1 Étendue de la Garantie du Fabricant
      • 12�2 Exclusion de la Garantie
    • Réparation

    • Défauts

    • Nettoyage Et Entretien

    • Garantie

      • 12�3 Recours en Garantie
  • Italiano

    • Note Riguardo alle Presenti Istruzioni

      • Denominazioni
      • Documenti DI Riferimento
      • Gruppo Target
      • Numero del Documento
      • Simboli Ed Elementi Grafici
      • Validità
      • Abbreviazioni E Glossario
      • Avvertenze
    • Avvertenze DI Sicurezza

    • Destinazione D'uso

      • Installazione, Smontaggio, Modifica
      • Omologazione
      • Sicurezza Generale
      • Uso Conforme
      • Uso Non Conforme
      • Doveri Dell'utilizzatore
        • Proprietario del Veicolo
      • Uso Sicuro
      • Comportamento in Caso DI Guasti
      • Costruzione
    • Descrizione del Prodotto

      • Etichettatura del Prodotto
      • Funzionamento
      • Accendere Ultraheat
      • Accessori
    • Messa in Funzione

      • Spegnere Ultraheat
      • Unità DI Comando
    • Guasti

    • Uso

      • 12.1 Ambito DI Validità Della Garanzia del
        • Fabbricante
    • Garanzia

    • Specifiche Tecniche

      • 12�2 Esclusione Della Garanzia
      • 12�3 Esercizio del Diritto DI Garanzia
    • Riparazione

    • Pulizia E Cura

    • Smaltimento E Riciclaggio

  • Dutch

    • 1 Over Deze Handleiding ������������������������������� 31Deze Handleiding Is Een Onderdeel Van Het Product�

      • Benamingen
      • Doelgroep
      • Symbolen en Weergavemiddelen
      • Tevens Geldende Documenten
      • Afkortingen en Woordenlijst
      • Gebruik Overeenkomstig de Bestemming
    • Gebruiksdoel

      • Inbouw, Uitbouw, Ombouw
      • Oneigenlijk Gebruik
      • Typegoedkeuring
      • Waarschuwingen
      • Algemene Veiligheid
      • Plichten Van de Gebruiker
      • Veilig Gebruik
    • Veiligheidsrichtlijnen

      • Gebruik
      • Hoe te Handelen Bij Storingen
      • Opbouw
    • Productbeschrijving

      • Productidentificatie
      • Werking
      • Accessoires
    • Ingebruikname

    • Bediening

      • Bedieningspaneel
    • Storingen

      • Ultraheat Inschakelen
      • Ultraheat Uitschakelen
      • 12.1 Omvang Van de Fabrieksgarantie
    • Reparatie

    • Reiniging en Onderhoud

    • Verwijdering en Recycling

      • 12�2 Uitsluiting Van de Garantie
      • 12�3 Claimen Van de Garantie
    • Technische Gegevens

    • Garantie

  • Svenska

    • Om Denna Bruksanvisning

      • Beteckningar
      • Giltighet
      • Målgrupp
      • Symboler Och Illustrationer
      • Tillämpliga Dokument
      • Allmän Säkerhet
    • Säkerhetsanvisningar

      • Typgodkännande
      • Varningsskyltar
      • Ändamålsenlig Användning
      • Driftsansvarigs/Fordonsägarens Förpliktelser
      • Säker Drift
      • Drift
      • Funktion
      • Konstruktion
    • Avsedd Användning

      • Ej Ändamålsenlig Användning
      • Förkortningar Och Ordlista
      • Montering, Demontering, Ommontering
    • Produktbeskrivning

      • Produktmärkning
      • Åtgärder VID Fel
    • Rengöring Och Underhåll

      • Tillbehör
      • Tillkoppla Ultraheat
      • 12.1 Tillverkargarantins Omfattning
    • Hantering

    • Fel

      • Frånkoppla Ultraheat
    • Idrifttagande

      • Manöverenhet
    • Kassering Och Återvinning

    • Tekniska Data

      • 12�2 Uteslutningar Ur Garantin
      • 12�3 Tillämpning Av Garantin
    • Garanti

    • Reparation

  • Español

    • Sobre Estas Instrucciones

      • Denominaciones
      • Documentos Vigentes
      • Grupo Destinatario
      • Número de Documento
      • Símbolos y Medios de Representación
      • Validez
      • Abreviaturas y Glosario
    • Fines de Uso

      • Indicaciones de Advertencia
    • Indicaciones de Seguridad

      • Montaje, Desmontaje y Modificación
      • Permiso de Utilización
      • Seguridad General
      • Uso no Previsto
      • Uso Previsto
      • Funcionamiento Seguro
      • Obligación del Usuario Gestionador
      • Propietario del Vehículo
      • Comportamiento en Caso de Anomalías
    • Descripción del Producto

      • Estructura
      • Funcionamiento
      • Función
      • Identificación del Producto
      • Accesorios
      • Apagar Ultraheat
      • Encender Ultraheat
    • Puesta en Marcha

      • Unidad de Mando
      • Cobertura de la Garantía del Fabricante
    • Manejo

    • Fallos

    • Limpieza y Cuidado

    • Reparación

      • 12�2 Exclusión de la Garantía
      • 12�3 Ejercicio del Derecho de la Garantía
    • Eliminación de Residuos y Reciclaje

    • Datos Técnicos

    • Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Ultraheat
Truma S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL
DE
Gebrauchsanleitung
Im Fahrzeug mitzuführen
EN
Operating instructions
To be kept in the vehicle
FR
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule
IT
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo
Seite
02
NL
DA
Page
09
SV
Page
16
ES
Pagina
24
Gebruiksaanwijzing
In het voertuig meenemen
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet
Bruksanvisning
Skall medföras i fordonet
Instrucciones de uso
Llévelas en el vehículo
CS, FI, NO, PL, SL
Pagina
31
Side
38
Sida
45
Página
52
Page
59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Truma Ultraheat

  • Page 1 Ultraheat Truma S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL Gebrauchsanleitung Seite Gebruiksaanwijzing Pagina Im Fahrzeug mitzuführen In het voertuig meenemen Operating instructions Brugsanvisning Page Side To be kept in the vehicle Skal medbringes i køretøjet...
  • Page 2: Table Of Contents

    3�1 Allgemeine Sicherheit ������������������������������������� 3 3�2 Pflichten des Betreibers / Fahrzeughalters ������ 4 Bezeichnungen 3�3 Sicherer Betrieb ����������������������������������������������� 4 Truma S wird im Folgenden zusammenfassend als 3�4 Verhalten bei Störungen ���������������������������������� 5 S-Heizung bezeichnet Produktbeschreibung ���������������������������������� 5 Zielgruppe 4�1 Aufbau ������������������������������������������������������������� 5 4�2...
  • Page 3: Warnhinweise

    • Trumatic S 3002 K, S 5002 K • In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, Die elektrische Zusatzheizung Ultraheat darf nicht sepa- um vor Sach- und Personenschäden zu warnen� rat außerhalb einer S-Heizung betrieben werden� Warnhinweise immer lesen und beachten� Die elektrische Zusatzheizung Ultraheat darf nicht im Außenbereich d�h�...
  • Page 4: Pflichten Des Betreibers / Fahrzeughalters

    Sicherheitshinweise Ultraheat Pflichten des Betreibers / Sicherer Betrieb Fahrzeughalters Brandgefahr durch Überhitzung. Gerätesicherheit Wegen Überhitzung und Brandgefahr darf der Warm- luftaustritt der Heizung unter keinen Umständen behin- Sicherstellen, dass das Gerät in allen Betriebspha- dert werden� Deshalb keinesfalls Textilien oder Ähnli- sen ordnungsgemäß...
  • Page 5: Verhalten Bei Störungen

    Ultraheat Produktbeschreibung Produktbeschreibung Stromschlag durch offen liegende, beschädigte Stromkabel. Die elektrische Zusatzheizung Ultraheat ist ein opti- Bei Schäden an einer Netzleitungen (UltraHeat, onales Zubehör für Truma S-Heizungen und wird mit Gebläse): 230 V~ Landstrom betrieben� Die Zusatzheizung kann alleine betrieben werden� Dazu stehen die drei Leis- Spannungsversorgung abschalten, z�B�...
  • Page 6: Bedienteil

    Staub oder Schmutz und einer Warmluftanlage zu betreiben� auftreten� Für gute Durchlüftung des Raumes sorgen� Wird die Zusatzheizung Ultraheat mit einem Fernfüh- Ggf� Gebläse der S-Heizung einschalten� ler* betrieben, darf dieser nicht in der Nähe fremder Wärmequellen (Kocher, Lampen, gegenüber Warm- Zusatzheizung zum Zweck der Selbstreinigung eini- luftaustritten usw�) oder an Positionen, an welchen sich...
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    Ultraheat Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Garantie Der Ultraheat bedarf keiner Reinigung oder Pflege Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union) (Selbstreinigung siehe „Inbetriebnahme“)� 12.1 Umfang der Herstellergarantie Beim Reinigen der S-Heizung mit eingebauter Zusatz- Truma gewährt als Hersteller des Gerätes dem Verbrau- heizung sind zusätzliche folgende Warnhinweise zu...
  • Page 8: 12�2 Ausschluss Der Garantie

    Steuergeräte und Software nicht von Truma freige- geben wurden oder wenn das Truma Steuergerät (z� B� Truma CP plus, Truma iNetBox) nicht ausschließ- lich für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma freigegebenen Geräten verwendet wird, infolge von Schäden durch Fremdstoffe (z� B� Öle, •...
  • Page 9: Designations

    Publication date (month/year) • Safety instructions ������������������������������������ 10 Validity 3�1 General safety ����������������������������������������������� 10 These instructions are for the Ultraheat electric addi- 3�2 Obligations of the operator / vehicle owner �� 11 tional heater� 3�3 Safe operation ����������������������������������������������� 11 3�4 Troubleshooting ���������������������������������������������...
  • Page 10: Warnings

    (gas tanks, gas lines) and the ve- unauthorised and therefore not permitted� hicle, and keep them in a safe place for later use� The Ultraheat electric additional heater may not be used Observe local laws, guidelines and standards associ- with the following heaters: ated with the use and operation of the appliance�...
  • Page 11: Obligations Of The Operator / Vehicle Owner

    Ultraheat Safety instructions Obligations of the operator / vehicle Safe operation owner Risk of fire from overheating. Equipment safety Due to the danger of overheating and fire, the heater’s warm air outlet must not be obstructed under any cir- Make sure that the appliance can be operated prop- cumstances�...
  • Page 12: Troubleshooting

    Product labelling The appliance type and the serial number are printed on the type plate� The type plate of the Ultraheat additional heater is lo- cated on the cover of the control unit� Function The heating elements of the electric additional heater heat the air in the S-heater�...
  • Page 13: Control Panel

    Make sure the room is well ventilated� If the Ultraheat additional heater is operated with a re- If necessary, switch on the S-heater fan� mote sensor*, the sensor must not be placed near other...
  • Page 14: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Ultraheat Cleaning and Care WARRANTY The Ultraheat requires no cleaning or care (self-clean- Manufacturer’s Warranty (European Union) ing, refer to “Start-Up”)� 12.1 Scope of Manufacturer’s Warranty When cleaning the S-heater with installed additional As the Manufacturer of the appliance, Truma under- heater, observe the following additional warnings�...
  • Page 15: 12�2 Warranty Exclusions

    Truma or if the Truma control unit (e�g� Truma CP plus or Truma iNetBox) has not been exclusively used for controlling Truma appliances or appliances approved by Truma�...
  • Page 16: Valables

    Obligations de l’exploitant / du détenteur du véhicule ������������������������������� 18 Désignations 3�3 Fonctionnement sûr �������������������������������������� 18 Dans ce qui suit� Le Truma S est désigné en tant que 3�4 Comportement en cas de défauts ����������������� 19 chauffage S Description du produit ������������������������������ 19 Groupe cible 4�1...
  • Page 17: Avertissements

    Trumatic S 3002 K, S 5002 K • Les avertissements doivent toujours être lus et Le chauffage auxiliaire électrique Ultraheat ne doit pas respectés� être exploité séparément hors d’un chauffage S� Le chauffage auxiliaire électrique Ultraheat ne doit pas être exploité...
  • Page 18: Obligations De L'exploitant / Du Détenteur Du Véhicule

    Informations concernant la sécurité Ultraheat Fonctionnement sûr Lire et respecter scrupuleusement les informations concernant la sécurité pour exclure tous les risques Risque d’incendie en cas de surchauffe. de dommages corporels et matériels� N’entraver en aucun cas la sortie d’air chaud du chauf- Lire, observer et conserver pour une utilisation ul- fage en raison du risque de surchauffe et d’incendie qui...
  • Page 19: Comportement En Cas De Défauts

    Description du produit Choc électrique dû à des liquides. Si des liquides non inflammables parviennent dans la Le chauffage auxiliaire électrique Ultraheat est un ac- commande, ils peuvent y causer des courts-circuits� cessoire optionnel pour les chauffages S Truma et est exploité...
  • Page 20: Pièce De Commande

    (n° d’art� 34203-01), surveille la température am- mandons de toujours faire fonctionner le chauffage S/ biante indépendamment de l’emplacement de la Ultraheat en même temps que le ventilateur en marche pièce de commande� et une installation d’air chaud� Mise en service En cas d’utilisation du chauffage auxiliaire Ultraheat...
  • Page 21: Défauts

    Truma� magne, il s’agit par exemple du décret sur les véhicules hors d’usage)� L’Ultraheat a été mis en marche, mais la LED verte de la pièce de commande reste éteinte. Caractéristiques techniques Cause possible : Alimentation en tension 230 V non présente�...
  • Page 22: Garantie

    12.1 Étendue de la garantie du fabricant en cas d’utilisation non conforme, inappropriée, in- • Truma, en tant que fabricant de l’appareil, accorde au correcte, négligente ou impropre de l’appareil, consommateur une garantie couvrant les vices de l’ap- en cas d’installation, de montage ou de mise en •...
  • Page 23: 12�3 Recours En Garantie

    • date d’achat • Le Service Partner agréé ou le centre de SAV Truma dé- cideront au cas par cas de la marche à suivre� Afin de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne devra être expédié qu’après concertation avec le Ser- vice Partner agréé...
  • Page 24: Note Riguardo Alle Presenti Istruzioni

    Uso sicuro ����������������������������������������������������� 26 supplementare Ultraheat� 3�4 Comportamento in caso di guasti ����������������� 27 Denominazioni Descrizione del prodotto �������������������������� 27 Il Truma S viene nominato qui di seguito in sintesi 4�1 Costruzione ��������������������������������������������������� 27 «riscaldamento S» 4�2 Etichettatura del prodotto ����������������������������� 27 4�3...
  • Page 25: Avvertenze

    Ultraheat come apparecchio separato dal Leggere e seguire sempre le avvertenze� riscaldamento S� Non utilizzare il riscaldamento elettrico supplementare Parola di Ultraheat all’esterno, ad es� al di fuori del veicolo� Significato segnalazione Omologazione Pericoli per le persone� Le seguenti circostanze comportano il decadimento PERICOLO L’inosservanza cagiona la morte o...
  • Page 26: Doveri Dell'utilizzatore

    Avvertenze di sicurezza Ultraheat Doveri dell’utilizzatore / proprietario Uso sicuro del veicolo Pericolo di incendio per surriscaldamento. Sicurezza dell’apparecchio Non ostruire in nessun caso l’uscita dell’aria calda del riscaldamento per evitare il surriscaldamento e il conse- Assicurarsi che l’apparecchio venga utilizzato e azio- guente pericolo di incendio�...
  • Page 27: Comportamento In Caso Di Guasti

    Folgorazione per cavi elettrici scoperti, danneggiati. Il riscaldamento elettrico supplementare Ultraheat è un In caso di danni ai cavi di rete (Ultraheat, ventilatore): accessorio opzionale per i riscaldamenti S Truma ed è alimentato dalla rete elettrica locale a 230 V~� Il riscal- scollegare l’alimentazione di tensione, ad es�...
  • Page 28: Unità Di Comando

    Se i rimedi indicati non sortiscono 2000 Watt effetto, rivolgersi al servizio di assistenza Truma� Ultraheat è acceso ma il LED verde nell’unità di Il riscaldamento supplementare è spento comando rimane spento. Possibile causa: manca l’alimentazione di tensione a Il riscaldamento supplementare scalda con 230 V�...
  • Page 29: Pulizia E Cura

    Ultraheat Pulizia e cura Pulizia e cura Garanzia Ultraheat non necessita di pulizia o manutenzione (per Dichiarazione di garanzia del fabbricante (Unione l’autopulizia v� «Messa in funzione»)� Europea) Per pulire il riscaldamento S con riscaldamento sup- 12.1 Ambito di validità della garanzia del...
  • Page 30: 12�2 Esclusione Della Garanzia

    Service Partner autorizzato o il centro di assistenza • inadeguato, errato, negligente o non conforme Truma� Tutti gli indirizzi e i numeri di telefono sono in seguito a installazione, montaggio o messa in fun- disponibili sul sito www�truma�com nella sezione •...
  • Page 31: Benamingen

    UltraHeat� houder van het voertuig �������������������������������� 33 3�3 Veilig gebruik ������������������������������������������������� 33 Benamingen 3�4 Hoe te handelen bij storingen ����������������������� 34 Truma S wordt hieronder samenvattend S-verwarming Productbeschrijving ���������������������������������� 34 genoemd� 4�1 Opbouw ��������������������������������������������������������� 34 Doelgroep 4�2 Productidentificatie ��������������������������������������� 34 4�3...
  • Page 32: Waarschuwingen

    De elektrische bijverwarming UltraHeat mag niet apart GEVAAR leidt tot dodelijk of zwaar licha- buiten een S-verwarming worden gebruikt� melijk letsel� De elektrische bijverwarming UltraHeat mag niet in de Gevaren voor personen� buitenlucht, d�w�z� buiten een voertuig worden gebruikt� WAARSCHU- Het niet in acht nemen hiervan...
  • Page 33: Veiligheidsrichtlijnen

    Ultraheat Veiligheidsrichtlijnen Veiligheidsrichtlijnen Veilig gebruik Brandgevaar door oververhitting. Algemene veiligheid Wegens het gevaar voor oververhitting en brandgevaar Het niet in acht nemen van de regelingen in de ge- mag de warmeluchtuitlaat van de verwarming in geen bruiksaanwijzing kan ernstige materiële schade en geval worden versperd�...
  • Page 34: Hoe Te Handelen Bij Storingen

    Ultraheat Productbeschrijving Elektrische schok door open liggende, beschadig- de stroomkabels. De elektrische bijverwarming UltraHeat is een optionele Bij schade aan een netsnoer (UltraHeat, ventilator): accessoire voor Truma S-verwarmingen en werkt op 230 V~ landstroom� De bijverwarming kan zelfstandig schakel de stroomtoevoer uit, bijv� via zekeringen of worden gebruikt�...
  • Page 35: Bedieningspaneel

    Symbool Werking storingen� Mochten deze maatregelen geen resultaat 2000 Bijverwarming verwarmt met 2000 Watt hebben, neem dan contact op met de Truma Service� De UltraHeat is ingeschakeld, maar de groene LED Bijverwarming is uit op het bedieningspaneel blijft uit. Mogelijke oorzaak: Geen 230 V voeding�...
  • Page 36: Reiniging En Onderhoud

    Schoonmaken alleen bij uitgeschakelde en en Turkije� Een afnemer is de natuurlijke persoon, die koude S-verwarming en bijverwarming� als eerste het toestel van de fabrikant, OEM of Truma Partner heeft gekocht en het niet in het kader van een VOORZICHTIG commerciële of zelfstandige beroepsmatige activiteit...
  • Page 37: 12�2 Uitsluiting Van De Garantie

    Truma zijn vrijgegeven of indien de Truma besturing (bijv� Truma CP plus, Truma iNet Box) niet uitsluitend voor het besturen van Truma apparatuur of door Truma vrijgegeven ap-...
  • Page 38 Ultraheat Forpligtelser for bruger / indehaver af køretøjet  40 Betegnelser Sikker drift  40 I det følgende kaldes Truma S for S-varmeanlæg Forholdsregler ved fejl  41 Målgruppe Produktbeskrivelse  41 Opbygning  41 Denne vejledning er henvendt til brugeren Produktmærkning  41...
  • Page 39 Al anden brug, der ikke er angivet under tilsigtet brug, for tings- og personskader er ikke tilladt og derfor forbudt Den supplerende el-varmer Ultraheat må ikke bruges Advarsler skal altid læses og overholdes sammen med nedenstående varmeanlæg: Alle S-varmeanlæg op til produktionsår 04/2012 •...
  • Page 40 Sikkerhedshenvisninger Ultraheat Sikkerhedshenvisninger Sikker drift Brandfare pga. overophedning. Generel sikkerhed På grund af overophedning og brandfare må varmean- Hvis reglerne i brugsanvisningen ikke overholdes, kan læggets varmluftudgang aldrig blokeres Hæng derfor det medføre alvorlige materielle skader og en alvorlig aldrig tekstiler eller lignende til tørring foran eller på...
  • Page 41 Produktbeskrivelse Elektrisk stød pga. ubeskyttede, beskadigede strømkabler. Den supplerende el-varmer Ultraheat er et valgfrit I tilfælde af skader på en strømledning (Ultraheat, tilbehør til Truma S-varmeanlæg, der bruger 230 V ~ blæser): landstrøm Den supplerende el-varmer kan bruges alene Til dette formål kan man vælge mellem de tre Sluk for spændingsforsyningen, feks via sikringer,...
  • Page 42 2000 Supplerende el-varmer opvarmer med 2000 løser problemet, skal du kontakte Truma Service watt Ultraheat er tændt, men den grønne LED på betje- ningsenheden lyser ikke. Supplerende el-varmer er slukket Mulig årsag: 230 V spændingsforsyning ikke Supplerende el-varmer opvarmer med 500 tilgængelig...
  • Page 43 Elektrisk stød fra netspænding Før du åbner beklædningen på S-varmean- Producentgarantien gælder for ovennævnte mangler, lægget, skal alle poler på Ultraheat frakobles som opstår inden for de første 24 måneder efter ind- 230 V -forsyningsnettet gåelse af købekontrakten mellem sælger og forbruger Sluk anlægget, sluk for sikringen, træk stikket...
  • Page 44 Dette gælder især i forbindelse med uden forudgående aftale netværksstyring af anlægget, hvis styreenhederne og softwaren ikke er godkendt af Truma, eller hvis styreenheden fra Truma (feks Truma CP plus, Truma iNet Box) ikke udelukkende er blevet brugt til styring af Truma anlæg eller anlæg, der er godkendt...
  • Page 45: Om Denna Bruksanvisning

    Säkerhetsanvisningar �������������������������������� 46 Ultraheat� 3�1 Allmän säkerhet �������������������������������������������� 46 3�2 Driftsansvarigs/fordonsägarens förpliktelser Beteckningar 3�3 Säker drift ������������������������������������������������������ 47 Truma S betecknas nedan sammanfattningsvis som 3�4 Åtgärder vid fel ���������������������������������������������� 48 S-värmare� Produktbeskrivning ����������������������������������� 48 Målgrupp 4�1 Konstruktion �������������������������������������������������� 48 4�2 Produktmärkning �������������������������������������������...
  • Page 46: Varningsskyltar

    Avsedd användning Ultraheat Varningsskyltar Den elektriska extravärmaren Ultraheat får inte drivas utomhus, d�v�s� utanför ett fordon� I den här bruksanvisningen används varningsskyltar som varnar för sak- och personskador� Typgodkännande Läs och följ alltid varningsskyltarna� Följande omständigheter leder till att apparatens typ- godkännande upphör att gälla:...
  • Page 47: Driftsansvarigs/Fordonsägarens Förpliktelser

    Ultraheat Säkerhetsanvisningar Driftsansvarigs/fordonsägarens Säker drift förpliktelser Brandrisk p.g.a. överhettning. Apparatsäkerhet Pga� överhettning och brandrisk får värmarens varm- luftsutlopp aldrig blockeras� Häng därför aldrig textilier Kontrollera att enheten kan användas och manövre- och dylikt framför eller över värmaren för torkning� Så- ras i alla driftfaser�...
  • Page 48: Åtgärder Vid Fel

    Den elektriska extravärmaren Ultraheat är ett tillbehör Vid skador på nätledningen (Ultraheat, fläkt): (tillval) för Truma S-värmare och drivs med ett 230 V~ elnät� Extravärmaren kan användas separat� För detta Bryt spänningen, t�ex� via säkringar eller jordfelsbry- finns tre effektnivåer 500 W, 1000 W eller 2000 W� Ex- tare (FI) i fordonets elskåp�...
  • Page 49: Manöverenhet

    – 9) måste fastställas individuellt baserat på värme- Nedan anges åtgärder för att eliminera fel� Kontak- behovet och fordonets konstruktion� ta Truma Service om åtgärderna inte leder till önskat För temperaturregleringen mäts rumstemperaturen resultat� med en temperatursensor i manöverenheten (Bild 3-3)�...
  • Page 50: Reparation

    Garanti Elektriska stötar p.g.a. nätspänningen Bryt spänningen från 230 V elnätet till Tillverkarens garantiförklaring (EU) Ultraheat (alla poler) innan du öppnar S-vär- 12.1 Tillverkargarantins omfattning marens panel� Stäng av enheten, frånkoppla vid säkringen, Som tillverkare av enheten ger Truma konsumenten en ta loss anslutningen till elnätet�...
  • Page 51: 12�2 Uteslutningar Ur Garantin

    Truma eller om Truma-styrenheten (t�ex� Truma CP plus, Truma iNet Box) inte uteslutande an- vänds till att styra Truma-enheter eller enheter som godkänts av Truma� Vid skador på grund av främmande ämnen (t�ex�...
  • Page 52: Sobre Estas Instrucciones

    ��������������������������������� 54 3�3 Funcionamiento seguro �������������������������������� 54 Denominaciones 3�4 Comportamiento en caso de anomalías ������� 55 Truma S se denominará en lo sucesivo de forma abre- Descripción del producto ������������������������� 55 viada calefacción S 4�1 Estructura ������������������������������������������������������ 55 Grupo destinatario 4�2...
  • Page 53: Indicaciones De Advertencia

    Ultraheat Fines de uso Indicaciones de advertencia La calefacción auxiliar eléctrica Ultraheat no debe utili- zarse con las siguientes calefacciones: Las indicaciones de advertencia se utilizan en este ma- todas las calefacciones S hasta el año de construc- • nual para advertir sobre daños materiales y lesiones ción 04/2012...
  • Page 54: Obligación Del Usuario Gestionador

    Indicaciones de seguridad Ultraheat Funcionamiento seguro Leer atentamente las instrucciones de uso del apa- rato y todos los documentos aplicables relativos al Peligro de incendio por sobrecalentamiento. suministro de gas (depósito de gas, tuberías de gas) y al vehículo; tenerlos en cuenta y conservarlos para Debido al sobrecalentamiento y al peligro de incen- futuras consultas�...
  • Page 55: Comportamiento En Caso De Anomalías

    Apagar Ultraheat� La placa de características de la calefacción auxiliar Encargar la comprobación de la calefacción al per- Ultraheat se encuentra en la tapa de la unidad de sonal técnico� control� Función La calefacción auxiliar eléctrica calienta el aire en la calefacción S a través de los elementos de calefacción�...
  • Page 56: Unidad De Mando

    Servicio postventa Truma� DESCONEXIÓN La calefacción auxiliar está apagada Ultraheat se ha encendido, pero el LED verde de la unidad de mando sigue sin iluminarse. La calefacción auxiliar calienta con Posible causa: suministro de tensión de 230 V no 500 vatios...
  • Page 57: Limpieza Y Cuidado

    Ultraheat Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado Garantía Ultraheat no necesita limpieza ni mantenimiento (para Declaración de garantía del fabricante (Unión Europea) información sobre la autolimpieza, véase el apartado 12.1 Cobertura de la garantía del «Puesta en marcha»)� fabricante Al limpiar la calefacción S con calefacción auxiliar in-...
  • Page 58: 12�2 Exclusión De La Garantía

    Truma o cuando el aparato de control de Truma (p� ej�, Truma CP plus,...
  • Page 59 Instrukcję obsługi i instrukcję montażu w Państwa wersji językowej można otrzymać w firmie Truma lub serwisie firmy Truma znajdującym się w Państwa kraju. Navodila za uporabo in vgradnjo v vašem jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma oz. v servisni službi podjetja Truma v vaši državi.
  • Page 60 Vid fel kontakta Truma servicecenter eller Veuillez vous adresser au centre de SAV någon av våra auktoriserade servicepartner Truma ou à un de nos partenaires de SAV (se www.truma.com). agréés en cas de dysfonctionnements För snabb handläggning bör du ha (voir www.truma.com).

Table of Contents