GEM 8253 Iinstallation, Operating And Maintenance Instructions

GEM 8253 Iinstallation, Operating And Maintenance Instructions

Solenoid valve, metal, dn 8 - 50
Hide thumbs Also See for 8253:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
8253
Magnetventil
Metall, DN 8 - 50
Solenoid Valve
Metal, DN 8 - 50
8253

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GEM 8253

  • Page 1: Inhaltsverzeichnis

    8253 Magnetventil Metall, DN 8 - 50 Solenoid Valve Metal, DN 8 - 50 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8253...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sachgerechter Transport und Lagerung 2.1 Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal .......3 eingewiesenes Fachpersonal 2.2 Warnhinweise ........3 Betrieb gemäß dieser Einbau- und 2.3 Verwendete Symbole .....4 Montageanleitung Ordnungsgemäße Instandhaltung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..4 4 Lieferumfang ........4 Beschreibungen und Instruktionen beziehen sich auf 5 Technische Daten ........5...
  • Page 3: Hinweise Für Service- Und Bedienpersonal

    ® Bei Nichtbeachtung drohen Leistungsdaten betreiben. Sachschäden. Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in der Einbau- und Montageanleitung beschrieben sind, dürfen nur nach Absprache mit GEMÜ durchgeführt werden. Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicher- heitsvorschriften unbedingt beachten. 3/32...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    "Technische Daten" und Angaben im Bereichen ist nur mit einer gesondert Datenblatt), bescheinigten Magnetspule (Option) baulich nicht verändert werden. zulässig. Sonderdokumentation zum Einsatz Lieferumfang in explosionsgefährdeten Bereichen beachten. Im Lieferumfang sind enthalten: Magnetventil mit Magnetspule Gerätesteckdose Einbau- und Montageanleitung 4/32 8253...
  • Page 5: Technische Daten

    Hinweise Installationshinweis Achtung: Gleichstrommagnet für pulsierenden Gleichstrom ausgelegt, wie er z.B. über Brückengleichrichter erzeugt wird. Beschaltungshinweis Besondere Beschaltungen auf Anfrage. Bei Verwendung von elektronischen Schaltern und Zusatzbeschaltung ist zu beachten, dass unzulässige Restströme durch geeignete Auslegung vermieden werden. 5/32 8253...
  • Page 6: Bestelldaten

    Kennzeichnung ATEX II 2GD DN 32 - 50 Schutzart Magnet EEx me II T3 NBR (Perbunan) Kennzeichnung ATEX II 2G 6419 Weitere Ausführungen gemäß ATEX oder US-Vorschriften EPDM auf Anfrage Weitere Dichtwerkstoffe auf Anfrage Verfügbarkeiten Spannung / Frequenz Steuerfunktion Code...
  • Page 7: Transport Und Lagerung

    Steuerbohrung 3 in der Membran in den Steuerraum oberhalb der Das elektromagnetisch betätigte Membran und erhöht die Schließkraft. 2/2-Wege-Magnetventil GEMÜ 8253 mit Zwangsanhebung besitzt einen Ventilkörper Schaltstellung geöff net aus Messing oder Edelstahl. Alle mit dem Nach Anlegen der elektrischen Spannung Medium in Berührung kommenden Teile...
  • Page 8: Stromlos Geöff Net

    Membran *103 in den Steuerraum oberhalb der Membran und bewegt die Gerätesteckdose Membran mit Federunterstützung in die Ventilausgang Schließstellung. Der Betriebsdruck erhöht die Schließkraft. Sämtliche mit * gekennzeichneten Teile sind im jeweiligen Verschleißteilsatz enthalten. Bei Ersatzteilbestellung bitte komplette Ventil-Bestell-Nr. angeben. 8/32 8253...
  • Page 9: Montage Und Betrieb

    Bei zu erwartenden rückwärtigen reinigen. Strömungen entsprechende Ggf. Schmutzfänger vor Ventileingang Vorkehrungen treff en montieren. (z.B. Rückschlagventil). Schutzkappen aus Ventileingang und Ventilausgang entfernen. Magnetventil entsprechend der Durchfl ussrichtung auf Rohrleitung aufschrauben und mit geeignetem Dichtmittel abdichten. Zum Aufschrauben Schlüsselfl äche benutzen. 9/32 8253...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    Kabel durch Kabelverschraubung 1, geöff neten Armaturen spülen. Unterlegscheibe 2, Gummimuff e 3 durch das Gerätesteckdosengehäuse 4 führen. Korrekte Installation sicherstellen. Kabel anschließen. Funktion des Magnetventils testen. Dichtheit der Medienanschlüsse und des Magnetventils prüfen. Magnetventil langsam mit Medium fl uten. 10/32 8253...
  • Page 11: Wartung

    Gefahr durch Fremdstoff e! auf Magnetspule stecken und mit Bei Neuanlagen und nach Reparaturen Befestigungsschraube festziehen das Rohrleitungssystem bei voll (60 Ncm). geöff neten Armaturen spülen. Der Betreiber der Anlage ist verantwortlich für Auswahl des Reinigungsmediums und Durchführung des Verfahrens. 11/32 8253...
  • Page 12: Austausch Magnetanker

    O-Ring *702, Druckfeder *704 und Membran *103 und Druckfeder *105 Magnetanker *705 austauschen. austauschen. Magnethülse mit Schraubstück 7 wieder Ventildeckel auf Ventilgehäuse aufsetzen einschrauben (20 Nm ± 10 %). und mit Deckelschrauben kreuzweise Magnetspule auf Magnethülse setzen festschrauben. und Federbügel einrasten. 12/32 8253...
  • Page 13: Fehlersuche / Störungsbehebung

    16,0 Nm ± 10 % 31,0 Nm ± 10 % 13 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Mögliche Ursache Störungsbehebung Keine Funktion Stromversorgung nicht Stromversorgung und Anschluss gemäß in Ordnung Typenschild sicherstellen Magnetspule defekt Durchgang prüfen, ggf. Magnetspule austauschen Betriebsdruck zu hoch Betriebsdruck prüfen, ggf. Betriebsdruck...
  • Page 14: Entsorgung

    O-Ringe, Membranen, Dichtungs- und Als hausmüllähnlicher Gewerbemüll Kunststoff teile Magnetspule Als Elektroschrott 15 Rücksendung Magnetventil reinigen. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. Rücksendung nur mit vollständig ausgefüllter Rücksendeerklärung. Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw. keine Erledigung der Reparatur, sondern eine kostenpfl ichtige Entsorgung. Hinweis zur Rücksendung: Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zum Schutz der Umwelt und des Personals ist es erforderlich, dass die Rücksendeerklärung vollständig ausgefüllt und...
  • Page 15: Eu-Konformitätserklärung

    Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE- Kennzeichnung tragen. Joachim Brien...
  • Page 16: Konformitätserklärung

    18 Konformitätserklärung Konformitätserklärung Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen erklären, dass das unten aufgeführte Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Produkt: GEMÜ 8253 Durch eine geeignete elektrische Beschaltung der Magnetventile ist sicherzustellen, dass...
  • Page 17: General Information

    Contents General information Prerequisites to ensure that the GEMÜ 1 General information ......17 solenoid valve functions correctly: 2 General safety information ....17 Correct transport and storage 2.1 Information for service Installation and commissioning by trained and operating personnel ....18 personnel 2.2 Warning notes ......18...
  • Page 18: Information For Service And Operating Personnel

    fi rst. Strictly observe the safety data sheets or the safety regulations that are valid for the media used. In cases of uncertainty Consult the nearest GEMÜ sales offi ce. 18/32 8253...
  • Page 19: Symbols Used

    Any other use is to be considered not as intended. The solenoid valve may only be used in potentially explosive zones confi rmed in the declaration of conformity (ATEX). 19/32 8253...
  • Page 20: Technical Data

    Notes Installation note Caution: DC solenoids are designed for unsmoothed voltages, e.g. as obtained from a bridge rectifier. Wiring note Special wiring on request. When using electronic switches and additional wiring avoid inadmissible residual currents by proper design. 20/32 8253...
  • Page 21: Order Data

    Code 110 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz Normally closed 24 V DC Normally open Order example 8253 6419 Type 8253 Nominal size Body configuration (code) Connection (code) Valve body material (code) Seal material (code) Control function (code)
  • Page 22: Transport And Storage

    Functional description main valve seat 4 by a closing spring 2. The medium fl ows through the control aperture 3 The GEMÜ 8253 2/2-way solenoid valve in the diaphragm into the control chamber with a positive lift diaphragm has a brass above the diaphragm and thus increases the or stainless steel valve body.
  • Page 23: Normally Open

    Plug position supported by the spring. The Valve outlet operating pressure increases the closing force. All the parts marked * are included in the wearing parts kit. When ordering spare parts, please state the complete valve order number. 23/32 8253...
  • Page 24: Installation And Operation

    fl ow (e.g. non-return valve inlet and valve outlet. valve). Screw the solenoid valve onto the piping in accordance with the fl ow direction and seal with appropriate sealant. Use the spanner fl ats to screw the valve in position. 24/32 8253...
  • Page 25: Electrical Connection

    1, washer 2, rubber sleeve 3 and properly. the plug housing 4. Test the function of the solenoid valve. Connect the cable. Check the tightness of the media connections and the solenoid valve itself. Fill the solenoid valve slowly with medium. 25/32 8253...
  • Page 26: Servicing

    Danger from foreign matter! screw (60 Ncm). If the plant is new and after repairs, wash out the piping system with the valves fully open. The plant operator is responsible for selecting the cleaning material and performing the procedure. 26/32 8253...
  • Page 27: Armature Replacement

    Place the valve cover on the valve Screw in bush with threaded insert 7 body and tighten with the cover screws (20 Nm ± 10 %). diagonally. Place the solenoid coil on the bush and engage the spring clip. 27/32 8253...
  • Page 28: Troubleshooting / Fault Clearance

    Clean the armature and bush, replace the armature if necessary Valve does not switch Use plug with integrated bridge rectifi er (for AC version) Solenoid Main valve seat leaking Clean main valve seat, replace diaphragm if valve leaking necessary 28/32 8253...
  • Page 29: Disposal

    Solenoid coil As electrical scrap 15 Returns Clean the solenoid valve. Request a goods return declaration form from GEMÜ. Returns must be made with a completed declaration of return. If not completed, GEMÜ cannot process credits or repair work but will dispose of the goods at the operator's expense.
  • Page 30: Eu Declaration Of Conformity

    Module H Note for equipment with a nominal size ≤ DN 25: The products are developped and produced according to GEMÜ process instructions and quality standards which comply with the requirements of ISO 9001 and of ISO 14001. According to section 4, paragraph 3 of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU these products must not be identified by a CE-label.
  • Page 31: Declaration Of Conformity

    18 Declaration of conformity Declaration of conformity Hereby we GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen declare that the product listed below complies with the following directives: • Low Voltage Directive 2014/35/EU • EMC Directive 2014/30/EU Product: GEMÜ...
  • Page 32 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Table of Contents