Modelos Y Contenido Del Paquete; Descripción Del Producto - Dea 203RR Instructions And Warnings

Control board 230v for gate operators
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
ATENCIÓN Para una adecuada seguridad eléctrica, mantener netamente separados el cable de
alimentación de 230 V de los de muy baja tensión de seguridad (alimentación motores, mandos,
electrocerradura, antena, alimentación circuitos auxiliares) eventualmente fijándolos con adecuadas
abrazaderas cerca de las borneras.
ATENCIÓN Cualquier operación de instalación, mantenimiento, limpieza o reparación de toda la
instalación debe efectuarla exclusivamente personal cualificado. Trabajar siempre en ausencia de ali-
mentación y seguir escrupulosamente todas las normas en materia de instalaciones eléctricas vigentes
en el país en que se efectúa la instalación.
ATENCIÓN Instalar el cuadro eléctrico según lo ilustrado en "F3 Instalación". Efectuar únicamente los
agujeros previstos por el fabricante para pasar los cables, utilizar el tipo de sujetacables indicado. Si no
se respetan estas indicaciones, se puede comprometer el adecuado grado de protección eléctrico.
ATENCIÓN Durante el procedimiento de aprendizaje de la carrera de los motores, la central de man-
do detecta automáticamente la presencia y el tipo de fotocélulas, dispositivos de seguridad y microin-
terruptores de final de carrera instalados. Por consiguiente, es indispensable que durante esta fase los
mismos estén correctamente conectados y que funcionen.
ATENCIÓN La errónea evaluación de las fuerzas de impacto puede provocar graves daños a perso-
nas, animales o bienes. DEA System recuerda que el instalador tiene que comprobar que estas fuerzas
de impacto, medidas según lo indicado en la norma EN 12245, sean efectivamente inferiores a los
límites previstos por la norma EN12453.
ATENCIÓN Eventuales dispositivos de seguridad externos que se utilicen para respetar los límites de
fuerzas de impacto deben ser conformes con la norma EN12978.
ATENCIÓN La utilización de partes de recambio no indicadas por DEA System y/o el incorrecto sucesi-
vo montaje pueden provocar situaciones de peligro para personas, animales y bienes; pueden además
provocar el mal funcionamiento del producto; utilizar siempre los repuestos indicados por DEA System
y seguir las instrucciones para el montaje.
ATENCIÓN Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, etc.) según lo previsto por las nor-
mativas vigentes. No dejar bolsas de plástico ni poliestireno al alcance de los niños.
ATENCIÓN Tirar las baterías en la basura normal o abandonarlas en el medio ambiente es extrema-
mente perjudicial. Depositar las baterías en específicos contenedores de recogida selectiva y siempre
respetando la normativa vigente.

3 MODELOS Y CONTENIDO DEL PAQUETE

El cuadro de mandos 203RR puede suministrarse acoplado a un automatismo DEA System para puer-
tas basculantes, correderas o barreras o bien por separado, como recambio para utilizar exclusivamente
en combinación con dichos automatismos DEA System.
4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El cuadro de mandos 203RR ha sido realizado exclusivamente para el control de automatismos DEA
SYSTEM, con motor a 230V a.c. provisto de encoder magnético; consiguientemente para la automatiza-
ción de puertas basculantes, correderas y barreras. Gran versatilidad, fácil instalación y pleno respeto
de las vigentes normativas europeas en ámbito de compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica
constituyen sus puntos fuertes. Características principales del producto:
1. programación de todos los parámetros de funcionamiento a través de los 3 pulsadores y de la pan-
talla de 4 cifras;
2. posibilidad de regular con mucha precisión la velocidad de los motores tanto durante todo el recorri-
do como durante la última parte del mismo (desaceleración). Mantenimiento del par motor incluso a
regimenes muy bajos;
3. sistema de posicionamiento con encoder (precisa únicamente del batiente o del tope, en cierre);
4. posibilidad de programar como se desee la duración de la desaceleración;
5. dispositivo de seguridad antiaplastamiento interior con sensibilidad regulable (70 niveles) en modo
separado para los dos sentidos de marcha;
6. entradas para la utilización de dispositivos de seguridad externos (bandas o barreras fotoeléctricas)
tanto normales como alimentados con posibilidad de efectuar el autotest antes del inicio de cada
maniobra. Fotocélulas controladas;
Instrucciones de uso y advertencias
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
35
2 0 3 R R
R

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents