Dea WING 302 Series Instruction Manual For Use & Maintenance

Dea WING 302 Series Instruction Manual For Use & Maintenance

Gate electromechanical linear pistons

Advertisement

Available languages

Available languages

Mod. WING 302 - 303
MANUALE DI ISTRUZIONE, USO E MANUTENZIONE
I
PISTONE ELETTROMECCANICO PER CANCELLI AD ANTA
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
F
VERIN ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS A VENTAIL
MANUAL DE INSTRUCCIÓN, USO Y MANUTENCIÓN
E
PISTÒN ELECTROMECÀNICO PARA PUERTAS DE HOJA
INSTRUCTION MANUAL FOR USE & MAINTENANCE OF WING
GB
GATE ELECTROMECHANICAL LINEAR PISTONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WING 302 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dea WING 302 Series

  • Page 1 Mod. WING 302 - 303 MANUALE DI ISTRUZIONE, USO E MANUTENZIONE PISTONE ELETTROMECCANICO PER CANCELLI AD ANTA MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN VERIN ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS A VENTAIL MANUAL DE INSTRUCCIÓN, USO Y MANUTENCIÓN PISTÒN ELECTROMECÀNICO PARA PUERTAS DE HOJA INSTRUCTION MANUAL FOR USE & MAINTENANCE OF WING GATE ELECTROMECHANICAL LINEAR PISTONS...
  • Page 2 INDICE WING 302 - 303 CAPITOLO 1 pag. Introduzione Caratteristiche generali Identificazione modelli Dimensioni di ingombro Scheda dati tecnici Accessori CAPITOLO 2 pag. Dispositivi di sicurezza CAPITOLO 3 pag. Verifiche per la preparazione del cancello Scelta dell’automazione Scelta dei dispositivi di sicurezza Disposizione dei componenti CAPITOLO 4 pag.
  • Page 3 Nota: - I dati tecnici riportati nella tabella possono essere soggetti a variazione. Controllare sempre la targhetta caratteristiche applicata sul pistone. 1.6 - ACCESSORI Gli accessori elettronici e meccanici DEA SYSTEM abbinabili ai pistoni WING sono: • apertura automatica a distanza; • apertura automatica con chiave;...
  • Page 4 • lampeggiatore, • fotocellule, • coste passive sensibili. Tutte le sicurezze elettriche possono essere gestite dalle apparecchiature di comando della DEA SYSTEM. È necessario controllare periodicamente i dispositivi di sicurezza. ATTENZIONE La velocità periferica dell’anta deve essere inferiore ai 12 metri/minuto, in ottemperanza alle norme UNI 8612.
  • Page 5 WING 302 - 303 4.2 - PREPARAZIONE FISSAGGIO ATTACCHI POSTERIORI Il fissaggio dell’attacco posteriore può essere realizzato in due modi, che dipendono dal tipo di materiale della colonna del cancello: • se la colonna è in ferro l’attacco viene saldato come illustrato in figura 5. •...
  • Page 6 DEA è essenziale e vincolante perchè sia valida la polizza RC prodotti che risponde per eventuali danni a persone o cose causate da difetti di fabbricazione dei nostri prodotti. Nel costante impegno di migliorare i propri prodotti la DEA SYSTEM si riserva il diritto di modificare le cartteristiche tecniche e costruttuve senza preavviso.
  • Page 7 INDEX WING 302 - 303 CHAPITRE 1 pag. Introduction Caractéristiques générales Identification des modèles Dimensions et encombrement Fiche données techniques Accessoires CHAPITRE 2 pag. Dispositifs de sécurité CHAPITRE 3 pag. Vérifications préliminaires à la pose du portail Choix de l’automatisation Choix des dispositifs de sécurité...
  • Page 8 Remarque: - Les caractéristiques techniques reportées dans le tableau sont sujettes à variation. Contrôler toujours la plaque signalétique appli- quée sur le vérin. 1.6 - ACCESSOIRES Les accessoires électroniques et mécaniques DEA SYSTEM qui peuvent être accouplés au vérin WING sont: • ouverture automatique à distance; (télécommande) • ouverture automatique avec clé; (contact à clé) •...
  • Page 9 • cellules photoélectriques, • barreaux palpeurs à sensibilité passive (obligatoires). Toutes les sécurités électriques peuvent être gérées par les appareillages de commande de la DEA SYSTEM. Il est nécessaire de contrôler périodiquement les dispositifs de sécurité. ATTENTION La vitesse périphérique du vantail doit toujours être inférieure à 12 mètres/minute, en conformité avec les normes UNI 8612.
  • Page 10 WING 302 - 303 4.2 - PREPARATION FIXATION ATTACHES POSTERIEURES La fixation de l'attache peut être effectuée de deux manières, selon le type de matériel constituant la colonne du portail: • si la colonne est en fer l'attache doit être soudée comme indiqué figure 5. •...
  • Page 11 éventuels aux personnes ou choses dus à des défauts de fabrication de nos produits. Dans le souci constant d'améliorer ses produits, la DEA SYSTEM se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques et de construction sans préavis.
  • Page 12 INDICE WING 302 - 303 CAPíTULO 1 pag. 13 Introducción Características generales Identificación modelos Dimensiones de estorbo Tarjeta datos técnicos Accesorios CAPíTULO 2 pag. 14 Dispositivos de seguridad CAPíTOLO 3 pag. 14 Verificación para la preparación de la verja Elección de los automación Elección de los dispositovos de seguridad Disposición de los componentes CAPíTULO 4...
  • Page 13 Nota: Los datos técnicos en la tabla pueden estar sometidos a variaciones. Controle siempre la placa de características aplicada en el pistòn. 1.6 - ACCESORIOS Los accesorios electrónicos y mecánicos DEA SYSTEM acoplables al pistòn WING son: • abertura automática a distancia; (mandos) •...
  • Page 14 • indicador intermitente • fotocélula • barras pasivas sensibles (obligatorias) Todas las seguridades eléctricas pueden ser daccionadas por los equipos de mandos de DEA SYSTEM. Es necesario controlar periódicamente los dispositivos de seguridad. CUIDAD0 La velocidad periférica de la puerta debe ser inferior a los 12 metros/minuto, en tiempo a las normas UNI 8612.
  • Page 15 WING 302 - 303 4.2 - PREPARACION FIJACION CONEXIONES POSTERIORES La fijación de la conexión posterior puede realizarse de dos modos, que dependen del tipo de material que constituye la columna de la verja: • si la columna es de hierro la conexión viene soldada como muestra la figura 5. •...
  • Page 16 En el constante compromiso de mejorar sus productos DEA SYSTEM se reserva el derecho de aportar modificaciones a las características técnicas y de fabricación sin aviso previo.
  • Page 17 INDEX WING 302 - 303 CHAPTER 1 pag. 18 Introduction General characteristics Identification of models Cleareances and measurements Technical specifications Accessories CHAPTER 2 pag. 19 Safety devices CHAPTER 3 pag. 19 Gate setting test Selection of automation Selection of the safety devices Component settings CHAPTER 4 pag.
  • Page 18 N.B. Technical specifications reproduced in the above table may be subject to variation. Always check the specifications plate on the electrome- chanical piston. 1.6 - ACCESSORIES The DEA SYSTEM electronic and mechanical accessories, which are suitable for the WING electromechanical linear piston, are: • remote-controlled automatic opening; • automatic key opening;...
  • Page 19 • a flasher, • photocells, • passive sensitive frames. All the electrical safety devices ca.n be driven by a DEA SYSTEM control equipment. It is necessary to check the safety devices periodically. WARNING In accordance with the UNI 8612 standard, the peripheral speed of the door must always be less than 12 m/min.
  • Page 20 WING 302 - 303 4.2 - PREPARATION FOR FIXING THE POSTERIOR CONNECTIONS The fixing of the rear connections can be performed in either of two ways; this choice will depend on the material of the gatepost: • if the post is in iron, the connection must be welded as shown in Figure 5; •...
  • Page 21 Carefully read the guarantee conditions in chapter 4.7, “GUARANTEE CONDITIONS”. The observance of the general guarantee condi- tions and use of DEA original accessories is essential and binding for the validity of public liability policy for products - it covers any damages to people or property resulting from manufacture defects of our products.
  • Page 23 WING 302 - 303 Garanzia - Garantie - Garantia - Warranty IMPORTANTE compilare e spedire alla ditta costruttrice il presente tagliando affinché la garanzia sia valida. IMPORTANT remplissez et envoyez à la maison productrice ce coupon pour valider la garantie. IMPORTANTE completar y enviar a la empresa constructora el presente cupón para que la garantía sea válida.
  • Page 25 Data Tipo Intervento Tecnico...
  • Page 26 WING 302 - 303 Parti di ricambio - Pieces de rechange - Piezas de repuesto - Spare parts Tabella parti di ricambio - Tableau pieces de rechange - Tabla piezas de repuesto - Spare parts table POS. Code n° Pz. Descrizione Description Descripción...
  • Page 27 NOTE...
  • Page 28 WING 302 - 303 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 29 WING 302 - 303 Fig. 3 apertura 90° apertura 120° ouverture 90° ouverture 120° abertura 90° abertura 120° opening 90° opening 120° Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 30 WING 302 - 303 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 220 V 50 - 60 Hz 0,030 A Fig. 14 Fig. 13...
  • Page 31 WING 302 - 303 Tabella parti di ricambio - Tableau pieces de rechange - Tabla piezas de repuesto - Spare parts table POS. Code n° Pz. Descrizione Description Descripción Description 36003 Ingranaggio condotto Engrenage Engrenaje Gear 007020 Spina cilindrica Goujon Chaveta 36010 Ingranaggio conico vite...
  • Page 32 ß3 DEA SYSTEM s.r.l. via Monte Summano, 45E 36010 ZANÈ (VI) Italy Tel. 0445 314944 - Fax 0445 314334...

This manual is also suitable for:

Wing 303 seriesWing 302/24Wing 303rWing 303Wing 302r

Table of Contents

Save PDF