Advertisement

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
MADE IN ITALY COD. 5.371.084.745
MADE IN ITALY COD. 5.371.084.656
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
EVOLUTION LIGHT KIT
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
11/05/2010
04/08/2009
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVOLUTION LIGHT KIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vortice EVOLUTION LIGHT KIT

  • Page 1 Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte EVOLUTION LIGHT KIT MADE IN ITALY COD. 5.371.084.745 11/05/2010 MADE IN ITALY COD. 5.371.084.656 04/08/2009 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Beeches House - Eastern Avenue...
  • Page 2: Table Of Contents

    Descripción y uso ....8 estas instrucciones. Vortice no se hace responsable de Atención - Advertencia....8 los posibles daños ocasionados a personas o cosas...
  • Page 3 Beschrijving en gebruik....9 product te plaatsen en aan te sluiten. Vortice kan niet Let op - Waarschuwing ....9 aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade Installatie .
  • Page 4: Descrizione Ed Impiego

    Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, della lampada predisposto dalla fabbrica, farà per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali decadere la garanzia Vortice e solleverà la stessa Vortice. da eventuali responsabilità. • Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo •...
  • Page 5: Description And Use

    DESCRIPTION AND USE ENGLISH The product you have purchased is a ceiling fan light kit. It can only be installed in Vortice Nordik Evolution ceiling fans. The kit requires one incandescent light bulb (not included). WARNING - CAUTION Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury •...
  • Page 6: Description Et Mode D'emploi

    DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI FRANÇAIS L'appareil Vortice que vous venez d'acheter est un kit d'éclairage. Il ne peut être monté que sur des Ventilateurs Vortice Nordik Evolution. Il est nécessaire d'utiliser une ampoule de type à incandescence (non comprise dans l'emballage).
  • Page 7: Beschreibung Und Gebrauch

    Originalersatzteilen verlangen. Kraft und enthebt den Hersteller jeder • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen Verantwortung für eventuell entstehende ausgesetzt, muss es sofort bei einer von Vortice Schäden. autorisierten technischen Kundendienststelle • Zum Auswechseln der Lampe und/oder überprüft werden.
  • Page 8: Descripción Y Uso

    Vortice. No dejar • No utilizar el aparato en presencia de sustancias o el embalaje al alcance de niños o personas con vapores inflamables como alcohol, insecticidas, discapacidad.
  • Page 9: Beschrijving En Gebruik

    BESCHRIJVING EN GEBRUIK NEDERLANDS Het door u gekochte product is een lichtkit. Deze kan alleen op Vortice ventilatoren van het type Nordik Evolution worden gemonteerd. Er moet een gloeilamp in worden gemonteerd (deze is niet inbegrepen). LET OP - WAARSCHUWING Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de gebruiker...
  • Page 10: Beskrivning Och Användning

    • Varje ändring som utförs på kontakten auktoriserats av Vortice. Begär att original förberedd från fabriken gör garantin ogiltig och reservdelar från Vortice används om det blir aktuellt fabriken frånsäger sig allt eventuellt ansvar. med en reparation. • För byte av lampa och för underhållet och •...
  • Page 12: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE INSTALLATION • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. • Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A • Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles qui sont mentionnées sur la plaquette A.
  • Page 17 • Eseguire una prova di funzionamento. • Test the kit once installed to ensure that it functions correctly. • Effectuer un essai de fonctionnement. • Einen Funktionstest durchführen. • Comprobar el funcionamiento. • Controleer de werking van de kit d.m.v. een proef. •...
  • Page 18: Manutenzione / Pulizia

    MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING ENTRETIEN / NETTOYAGE WARTUNG / REINIGUNG MANTENIMIENTO / LIMPIEZA ONDERHOUD / REINIGING UNDERHÅLL / RENGÖRING...
  • Page 19: Problemi / Soluzioni

    PROBLEMI / SOLUZIONI Prima di richiedere l’intervento dell’assistenza tecnica, verificare le seguenti cause e rimedi. ANOMALIA POSSIBILE CAUSA VERIFICA/INTERVENTO Apparecchio Mancanza di corrente. Controllare l’interruttore generale completamente dell’impianto o il collegamento elettrico errato. spento. Lampada bruciata. Sostituire la lampada non funzionante. TROUBLESHOOTING Before requesting technical assistance, try solving the problem by referring to the following checklist.
  • Page 20: Problemas / Soluciones

    PROBLEMAS/SOLUCIONES Antes de llamar al servicio de asistencia tècnica, comprobar las siguientes causas y soluciones. COMPROBACION/SOLUCION ANOMALIA CAUSA POSIBLE Inspeccionar el interruptor general de la Falta de corriente. Aparato instalacion o comprobar si la conexion completamente electrica es correcta. apagado. Sustituir la lampara que no funciona.
  • Page 21 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA...
  • Page 22 IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR...
  • Page 23 EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN...
  • Page 24 I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUKT.
  • Page 25 Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury • Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including: - never touch electrical appliances with wet or damp hands; - never touch appliances while barefoot; - never allow children or infirm persons to operate appliances unattended •...
  • Page 26 Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor de gebruiker • Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten enige basisregels in acht genomen worden en wel: - raak het apparaat niet aan met vochtige of natte handen; - raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten loopt;...
  • Page 28 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.

Table of Contents