Anschlüsse - Ravelli HR 160 SNELLA PLUS Use And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44
Anschlüsse
! WICHTIG
Verbindung mit externer Luftansaugung
Der Ofen wurde für hermetische Installationen konzipiert.
Um die Verbindung mit einem externen Lufteinlass herzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
SCHRITT
HANDLUNG
Schließen Sie ein Rohr mit einem Durchmesser von 50 mm an das Verbrennungslufteinlassrohr an der Rückseite
1
des Ofens an.
Hinweis: Das Rohr darf nicht länger als 2 m sein.
Beschreibung der Bedienungen und Symbolik des Displays
7. Descrizione dei comandi e simbologia del display
Die Innovation dieses besonderen Displays besteht in der Kommunikation von durch Niederspannung (12 Volt) geleitete Wellen
L'innovazione di questo particolare display consiste nella comunicazione tramite onde convogliate a bassa tensione (12 volts) tra scheda
zwischen elektronischer Karte und Display. Die Kommunikation erfolgt mit einem zweipoligen Kabel (z.B.: Kabel von Lautsprecher-
elettronica e display. La comunicazione avviene tramite un cavo bipolare (es: cavo delle casse di uno stereo) e la novità consiste nella
boxen) und die Neuheit besteht aus der Möglichkeit, das Wanddisplay mit einem optionalen Standardrahmen für elektrische Kästen
possibilità di installare il display a parete tramite una cornice optional standardizzata per scatole elettriche 503.
503 zu installieren.
Display im Anzeigemodus "SAVE LIGHT"
7.1. Display in visualizzazione "SAVE LIGHT"
Display in modalità "BASE"
7.2. Display in modalità "BASE"
Betrieb Regeln
N.B.: Il simbolo del RISCALDAMENTO/SANITARIO indica la posizione della valvola a tre vie (solo su modelli che prevedono il kit sanita-
N.B.: Das Symbol des Reinigers ist nur auf den Ofenmodellen mit automatischem Reinigungssystem aktiv.
rio incorporato nella termostufa mod. HRV160 - HR200)
Drucktaste "1" : Drucktaste für den Zugriff auf "Set Raumtemp.-Set Wassertemp. Kessel" und Einstellung mit den Tasten 1 und 2.
N.B.2: Il simbolo del pulitore è attivo solo su modelli di stufe aventi il sistema di pulitore automatico.
Drucktaste "2" : Drucktaste für den Zugriff auf "Set Leistung" und Einstellung mit den Tasten 1 und 2 (die einzigen einstellbaren
Leistungen sind die Leistung Min und Max)
Pulsante "1" : pulsante accesso al "Set temp. ambiente - Set temp. acqua caldaia" e regolazione con i tasti 1 e 2.
Drucktaste "OK": - kurzes Drücken der Taste zur Bestätigung der eingegebenen Temperatureinstellungen;
Pulsante "2" : pulsante accesso al "Set potenza" e regolazione con i tasti 1 e 2 (uniche potenze impostabili sono la potenza Min e Max)
- von den Bildschirmseiten der Abbildung 15-A/B, kurzes Drücken der Drucktaste für den Zugriff auf das
Benutzermenü;
Pulsante "OK": - pressione breve del pulsante per confermare i set temperatura impostati;
- immer noch von der Bildschirmseite der Abbildung 15-A/B, 3 Sekunden langes Drücken der Taste zum
- dalla schermata di figura 15-A/B, pressione breve del pulsante per accedere al menu utente;
Ein- und Ausschalten des Ofens.
- sempre dalla schermata di figura 15-A/B, pressione con durata di 3 secondi del pulsante per accendere e spegnere la
Die Funktionen dieses Displays sind im Modus "BASE":
stufa.
- Ein- und Ausschalten des Ofens;
- Einstellung der Raumtemperatur und Auswahl des Sondentyps (Sonde der Ausrüstung, in Karte verbunden oder im Display
Le funzionalità di questo display quando utilizzato in modalità "BASE" sono:
integrierte Sonde);
- accensione e spegnimento della stufa;
- Einstellung der Wassertemperatur Kessel;
- settaggio temperatura ambiente e selezione del tipo di sonda (sonda in dotazione collegata in scheda o sonda integrata a display);
- Einstellung der Betriebsleistung (Min. – Max.).
- settaggio tempertura acqua caldaia;
- settaggio potenza di lavoro (Min - Max).
7.2.1 Accensione e spegnimento della stufa
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Die Verbindungen müssen von einem qualifizierten und / oder vom Hersteller autorisierten
Techniker durchgeführt werden.
Manuale d'uso e manutenzione modelli HYDRO
Fig.14
Fig.15-A
Kesselwassertemperatur
Temperatura acqua caldaia
Raumtemperatur
Temperatura ambiente
Ofenstatus
Stato stufa
Reiniger aktiv
Pulitore attivo
Sommer
Sommer
Estate
Zirkulator in Betrieb
Circolatore in funzione
Heizung
Riscaldamento
RDS-System deaktiviert
Sistema RDS disattivato
HR 160 SNELLA PLUS
Modus für eine schnelle Anzeige der Raumtemperatur und
Modalita` per una rapida visualizzazione della temperatura
des Wassers im Kessel.
ambiente e dell'acqua in caldaia.
Drucktaste "1" : Drucktaste zur Anzeige und Änderung von "Set
Pulsante "1"
: pulsante di visualizzazione e modifica del "Set
Kesselwasser"
acqua caldaia"
Drucktaste "2" : Drucktaste zur Anzeige und Änderung von "Set
Pulsante "2"
: pulsante di visualizzazione e modifica del "Set
Raumtemperatur"
ambiente"
Drucktaste "OK": Drucktaste für den Zugriff auf den Bildschirm
Pulsante "OK": Pulsante di accesso alla schermata di Stand-by o
Stand-By oder zur Bestätigung des
di conferma del set aria\acqua impostato
eingegebenen Set Luft\Wasser
N.B.: La schermata di SAVE LIGHT si visualizza automaticamente
N.B.: Die Bildschirmanzeige SAVE LIGHT wird automatisch
quando la retroilluminazione a display si spegne.
angezeigt, wenn sich die Hintergrundbeleuchtung des Displays
ausschaltet.
Betrieb Regeln
Rev.1 26/03/2018
S.133
DE
15/06/11
Pag.16
Fig.15-B
Uhrzeit
Orario
Ofenstatus
Stato stufa
Winter
Inverno
Sanitär
Sanitario

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents