INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare, självdränerande FMM 4290 Rev. 005 - 12.07. FMM nr 08836554 SVENSKA Efter åtdragning För att motverka spänningskorrosion och kontrollera att konan har dragit kan Teknisk data man lossa muttern och mäta avståndet från ytterrörets ände till ansatt kona, Vattenutkastaren är försedd med typgodkänd backventil.
INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare, självdränerande FMM 4290 Rev. 005 - 12.07. FMM nr 08836554 ing cut off. Then cut the spindle the same amount. File away all sharp edges Screw the head piece in place [1], turn the splash shield [2] opening down- after cutting.
Page 4
INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare, självdränerande FMM 4290 Rev. 005 - 12.07. FMM nr 08836554 I visse tilfeller, ved påmontert lang slange som er utstyrt med avstengning, kan Etter tiltrekking en større mengde vann dreneres ut fra vannutkasteren. For å forhindre dette For å...
INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare, självdränerande FMM 4290 Rev. 005 - 12.07. FMM nr 08836554 inden vinter, at posthanen ikke står og drypper fra udløbet. Der kan i så fald overdelen [1] af. Træk spindlen [3] af, bemærk de udfræste spor i gevindet til dannes is i udløbet, som medfører risiko for frostsprængning.
Page 6
INSTRUKTION / INSTRUCTION Vattenutkastare, självdränerande FMM 4290 Rev. 005 - 12.07. FMM nr 08836554 Vianetsintä Ongelma Tarkasta Toimenpide Käyttöventtiili tiputtaa. Vioittunut venttiililautanen [5] esim. huonosti huuhdeltu- Tarkasta venttiililautanen. Vaihda venttiililautanen, FMM 3600-1529. jen putkien vuoksi. Roiskesuojasta Tyhjennysventtiilin [12] o-rengas [13] vioittunut asennet-...