Download Print this page
FM Mattsson 9000E Tronic WMS System Description /Project Instructions

FM Mattsson 9000E Tronic WMS System Description /Project Instructions

Hide thumbs Also See for 9000E Tronic WMS:

Advertisement

Quick Links

FM Mattsson Tronic WMS
Systembeskrivning/projektanvisning
System description /project instructions
Systembeschreibung/Projektanweisung
tronic wms
WMS

Advertisement

loading

Summary of Contents for FM Mattsson 9000E Tronic WMS

  • Page 1 FM Mattsson Tronic WMS Systembeskrivning/projektanvisning System description /project instructions Systembeschreibung/Projektanweisung tronic wms...
  • Page 2 Register FM Mattsson Tronic WMS .........................3 FM Mattsson 9000E Tronic WMS ......................9 FM Mattsson Tronic WMS .......................30 FM Mattsson Tronic Gateway för WMS....................55 FM Mattsson Tronic Compact WMS ....................62 FM Mattsson Tronic Shower Panel WMS ..................88 Contents FM Mattsson Tronic WMS .........................5 FM Mattsson 9000E Tronic WMS .....................9...
  • Page 3 FM Mattsson Tronic WMS Det ställs i dag höga krav på blandare till offentliga utrymmen där många människor rör sig samtidigt, som till exempel badrum och toaletter i kommersiella fastigheter, sjukhus och simhallar. Samtidigt kan underhållet bitvis vara ineffektivt eftersom det bygger på...
  • Page 4 Lagring och analys av data sker via vår molnbaserade tjänst. Användaren får tillgång till sin data via säker inloggning till vårt Tronic WMS-system, inloggning kan ske från dator, surfplatta eller smartphone. Via kundinloggningen kan man avläsa vattenförbrukning, temperaturer, när och hur blandarna används, och en mängd annan data. Man väljer själv vilken info man vill se.
  • Page 5 FM Mattsson Tronic WMS Today, strict requirements apply to water mixers in public facilities that are used by many people, such as bathrooms and toilets in commercial premises, hospitals and swimming pools. In addition, because traditional maintenance is partly based on manu- al inspections, it can be inefficient.
  • Page 6 Data storage and analysis take place via our cloud service. Users can access their data via secure login to our Tronic WMS system. Login can be done from a computer, tablet or smartphone. After logging in, the customer can see details on water consumption, temperatures, when and how the mixers are used, and a wealth of other data.
  • Page 7 FM Mattsson Tronic WMS Heute werden hohe Anforderungen an Mischer für öffentliche Räumlichkeiten gestellt, in denen sich viele Menschen gleichzeitig bewegen, wie z. B. in sanitären Einrichtun- gen und Toiletten in kommerziellen Gebäuden, Krankenhäusern und Schwimmhallen. Gleichzeitig kann der Unterhalt teilweise ineffizient sein, da er auf manuellen Inspekti- onen basiert, Dabei besteht die Gefahr, dass Fehler nicht rechtzeitig beseitigt werden, was sowohl Geld kosten als auch zu einem schlechteren Kundenerlebnis führen kann.
  • Page 8 Tronic Gateway ist ein drahtloser Anschlusspunkt zwischen Mischer und dem Water Management System (WMS). Es wird an einer geeigneten Stelle innerhalb des Gebäudes untergebracht, siehe die Anleitung für das Gateway. In das Gateway wird eine SIM-Karte für die Kommunikation mit dem Mobilnetz eingelegt. Die Speicherung und Analyse der Daten erfolgt über unseren cloudbasierten Dienst.
  • Page 9 9000E Tronic WMS...
  • Page 10 4 parts warm water with 1 part 12% vinegar and use this solution to wash the mixer with a soft cloth or sponge. Rinse with clean water. Leak test Leak testing should be performed according to local regulations in each country. Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling.
  • Page 11 1 del 12 % husholdningseddik og vask blandebatteriet med en myk klut eller svamp. Skyll av med rent vann. Tetthetskontroll Tetthetskontroll skal utføres ifølge bransjeregler i respektive land. Gjenvinning Uttjente produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK – Generelt Montering Vi anbefaler, at du benytter en autoriseret VVS-installatør.
  • Page 12 Teil 12%-igem Haushaltsessig und wischen Sie mit dieser Lösung den Mischer mit einem weichen Lappen oder Schwamm ab. Spülen Sie mit reinem Wasser nach. Dichtheitskontrolle Die Dichtheitskontrolle ist gemäß den geltenden Branchenregelungen für das jeweilige Land auszuführen. Recycling Altprodukte können zu Recyclingzwecken FM Mattsson zugeführt werden.
  • Page 13 à 12 % et nettoyer le mitigeur avec un chiffon doux ou une éponge. Rincer à l’eau claire. Test d’étanchéité Le test d’étanchéité doit être effectué conformément à la réglementation en vigueur dans chaque pays. Recyclage Les produits arrivés en fin de vie peuvent être retournés à FM Mattsson pour recyclage.
  • Page 14 Teknisk information Technical data Teknisk informasjon Tekniske data Tekniset tiedot Technische Informationen Technische informatie Informations techniques SV Utan blandningsventil, ett anslutningsrör EN Without mixing valve, single connection pipe NO Uten blandeventil, ett tilkoblingsrør DK Uden blandingsventil, et tilslutningsrør Ilman sekoitusventtiiliä, yksi liitäntäputki DE Ohne Mischventil, ein Anschlussrohr NL Zonder mengklep, één aansluitbuis FR Sans vanne mélangeuse, une conduite de raccordement...
  • Page 15 Teknisk information Technical data Teknisk informasjon Tekniske data Tekniset tiedot Technische Informationen Technische informatie Informations techniques SV Med blandningsventil, två anslutningsrör EN With mixing valve, dual connection pipe NO Med blandeventil, to tilkoblingsrør DK Med blandingsventil, to tilslutningsrør Sekoitusventtiilillä, kaksi liitäntäputkea DE Mit Mischventil, zwei Anschlussrohre NL Met mengklep, twee aansluitbuizen FR Avec vanne mélangeuse, deux conduites de raccordement...
  • Page 16 Montering Installation Montering Montering Asennus Montage Montage Montage Ø33,5-37 mm 3 mm 10 mm Min. R25 mm Max 15 Nm 6083-0909 19 mm...
  • Page 17 Nätdrift External power supply Nettdrift Netdrift Verkkokäyttö Netzbetrieb Netvoeding Alimentation secteur 3 mm...
  • Page 18 Nätdrift External power supply Nettdrift Netdrift Verkkokäyttö Netzbetrieb Netvoeding Alimentation secteur AC/DC 12 V...
  • Page 19 Kopplingsförslag Suggested coupling Koblingsforslag Koblingsforslag Kytkentäehdotukset Anschlussvorschlag Koppelingsvoorstellen Proposition d’installation x 1-9 x 1-9 1617-2000 1617-2000 (0,3m) (0,3m) 1617-5500 (5m) 1617-5500 (5m) 1619-4000 1619-3000...
  • Page 20 Temperaturbegränsning Temperature limitation Temperaturbegrensning Temperaturbegrænsning Lämpötilan rajoitus Temperaturbegrenzung Temperatuurbegrenzing Limiteur de température 2 mm 3 mm °C...
  • Page 21 Fast temperatur Fixed temperature Fast temperatur Fast temperatur Kiinteä lämpötila Feste Temperatur Vaste temperatuur Température fixe 3 mm 2 mm...
  • Page 22 Fast temperatur Fixed temperature Fast temperatur Fast temperatur Kiinteä lämpötila Feste Temperatur Vaste temperatuur Température fixe 2 mm...
  • Page 23 Fast temperatur Fixed temperature Fast temperatur Fast temperatur Kiinteä lämpötila Feste Temperatur Vaste temperatuur Température fixe 2 mm 3 mm...
  • Page 24 Förlängd spoltid Extended / sustained flushing Forlenget spyletid Forlænget spuletid Pidennetty huuhteluaika Verlängerte Fließzeit Verlengde spoeltijd Durée de rinçage prolongé 1. Starta blandaren en gång före aktivering av denna funktion. 2. Håll ett finger mot nedre delen av sensorfönstret under en sekund för att starta spolning i 30 sekunder.
  • Page 25 Avstängd spolning Suspended / turned off flushing Avstengt spyling Lukket for spuling Huuhtelun esto Deaktivierte Spülung Spoelen uitgeschakeld Rinçage fermé 1.Starta blandaren en gång före aktivering av denna funktion. 2. Håll magneten mot mittendelen av sensorn tills gul lampa börjar blinka (ca 2 sekunder), för att stänga av spolning i 5 minuter (3).
  • Page 26 Byte av batteri Battery replacement Bytte av batteri Udskiftning af batteri Pariston vaihto Batteriewechsel Batterij vervangen Remplacement de la pile Keltainen Yellow Gelb Geel Jaune Röd Punainen Rood Rød Rouge 3 mm...
  • Page 27 Byte av magnetventil Solenoid valve replacement Bytte av magnetventil Udskiftning af magnetventil Magneettiventtiilin vaihto Magnetventilwechsel Magneetklep vervangen Remplacement de l’électrovanne 3 mm 1 Nm 21 mm...
  • Page 28 Byte av sensor Sensor replacement Bytte av sensor Udskiftning af sensor Tunnistimen vaihto Sensorwechsel Sensor vervangen Remplacement de sonde 3 mm 6077-0000...
  • Page 29 Byte av sensor Sensor replacement Bytte av sensor Udskiftning af sensor Tunnistimen vaihto Sensorwechsel Sensor vervangen Remplacement de sonde 3 mm...
  • Page 30 Tronic WMS...
  • Page 31 Damage arising as a consequence of stress corrosion cracking arising due to the water’s or the ambient environment’s nature as well as incorrect fitting is not covered by the product liability. Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling.
  • Page 32 Skader forårsaket av spenningskorrosjon på grunn av vannets eller omgivelsenes beskaffenhet eller feilaktig montering er ikke med i produktansvaret. Gjenvinning Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK – Generelt Montering Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør.
  • Page 33 FI – Yleistä Asennus Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-yrityksellä. HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista. Tunnistin kalibroituu automaattisesti, kun hanan virta kytketään. Kalibrointi ilmaistaan vilkkuvalla keltaisella valodiodilla, eikä sen aikana saa olla mitään liikettä suoraan tunnistimen edessä, muussa tapauksessa aika pitenee. Sähköasennus Verkkoliitännässä...
  • Page 34 Les dommages survenant suite à une corrosion fissurante liée à l’eau ou à la nature de son environ-nement, ou encore suite à un montage défectueux, sont exclus de la garantie du produit. Recyclage Les produits usagés peuvent être déposés auprès de FM Mattsson pour recyclage.
  • Page 35 Tvätt- och duschblandare Basin and shower mixer Teknisk information Technical information Servant- og dusjbatteri Waschbecken- und Duschmischer Teknisk informasjon Technische Informationen Håndvask- og brusebatteri Wastafel- en douchemengkraan Tekniske specifikationer Technische informatie Pesuallas- ja suihkuhana Mitigeur lavabo et douche Tekniset tiedot Informations techniques FMM 1650-1000 FMM 1650-2500...
  • Page 36 Tvätt- och duschblandare Basin and shower mixer Teknisk information Technical information Servant- og dusjbatteri Waschbecken- und Duschmischer Teknisk informasjon Technische Informationen Håndvask- og brusebatteri Wastafel- en douchemengkraan Tekniske specifikationer Technische informatie Pesuallas- ja suihkuhana Mitigeur lavabo et douche Tekniset tiedot Informations techniques FMM 1650-1000 FMM 1650-2500...
  • Page 37 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage 150 c/c 160 c/c Om blandaren är monterad så att handduschen når vattenspegeln på WC/bidé ska utloppet på blandaren kompletteras med en extra backventil, FMM 2981-1500. Detta för att uppfylla kraven gällande återströmning enligt SäVa §...
  • Page 38 Montering av pip Connection of spout Montering av tut Tüllenmontage Montering af tud Uitloop monteren Juoksuputken asennus Montage du bec 2,5 mm 120° 10 mm pos 1 pos 2 pos 3 -25° 0° 25°...
  • Page 39 Montering av pip Connection of spout Montering av tut Tüllenmontage Montering af tud Uitloop monteren Juoksuputken asennus Montage du bec FMM 1651-3500 Grey Ø6 mm Black 360°...
  • Page 40 Start, driftsättning Start, operation Start, idriftsetting Start, Inbetriebnahme Start, idriftsætning Start, inbedrijfstelling Käynnistys, käyttöönotto Démarrage, mise en service 2 mm 2 mm Avstängd spolning Suspended / turned off flushing Avstengt spyling Deaktivierte Spülung Lukket for spuling Spoelen uitgeschakeld Huuhtelun esto Rinçage fermé...
  • Page 41 Förlängd spoltid Extended/sustained flushing Forlenget spyletid Verlängerte Spülzeit Forlænget spuletid Verlengde spoeltijd Pidennetty huuhteluaika Temps de rinçage prolongé Artnr/Art No.: FMM 1650-1000 FMM 1650-2500 FMM 1660-1000 FMM 1660-2500 1-2 sec. 60 sec. Artnr/Art No.: FMM 1651-1000 FMM 1651-2500 FMM 1661-1000 FMM 1661-2500 30 sec.
  • Page 42 Byte av batteri Replacing the battery Bytte av batteri Batteriewechsel Udskiftning af batteri Batterij vervangen Pariston vaihto Remplecement de la pile 2 mm 2 mm...
  • Page 43 Termostat Thermostat Temperaturbegränsning Temperature limiter Termostat Thermostat Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Termostat Thermostaat Temperaturbegrænsning Temperatuurbegrenzing Termostaatti Thermostat Lämpötilan rajoitus Limiteur de température ~38°C ~38°C...
  • Page 44 Blandventil Mixer valve Temperaturbegränsning Temperature limiter Blandeventil Mischventil Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Blandeventil Mengklep Temperaturbegrænsning Temperatuurbegrenzing Hanaventtiili Mélangeur Lämpötilan rajoitus Limiteur de température Max °C...
  • Page 45 Rengöring av strålsamlare Cleaning the aerator Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Rengøring af strålesamler Perlator schoonmaken Poresuuttimen puhdistus Nettoyage du mousseur/aérateur...
  • Page 46 Rengöring av inloppssilar Cleaning the inlet filters Rengjøring av innløpssiler Reinigung der Einlasssiebe Rengøring af indløbssier Inlaatzeven schoonmaken Tulovesisihtien puhdistus Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau...
  • Page 47 Rengöring av magnetventil Cleaning the solenoid valve Rengjøring av magnetventil Reinigung des Magnetventils Rengøring af magnetventil Magneetklep schoonmaken Magneettiventtiilin puhdistus Nettoyage de l’électrovanne 2 mm max 1 Nm FMM 1629-5000...
  • Page 48 Hetvattenspolning termostatinsats Hot water flushing, thermostatic cartridge Varmtvannsspyling termostatinnsats Heißwasserspülung des Thermostateinsatzes Varmtvandsspuling af termostatindsats Spoelen met heet water - thermostaatelement Termostaattiosan kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude cartouche thermostatique 4 mm FMM 6077-5000 10 sec...
  • Page 49 Hetvattenspolning termostatinsats Hot water flushing, thermostatic cartridge Varmtvannsspyling termostatinnsats Heißwasserspülung des Thermostateinsatzes Varmtvandsspuling af termostatindsats Spoelen met heet water - thermostaatelement Termostaattiosan kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude cartouche thermostatique 6077-5000 Max °C > 1 sec 1-30 min 4 mm FMM 6077-5000 >...
  • Page 50 Hetvattenspolning blandningsinsats Hot water flushing, mixing valve Varmtvannsspyling blandingsinnsats Heißwasserspülung des Mischereinsatzes Varmtvandsspuling af indsats i blandingsbatteri Spoelen met heet water - mengelement Sekoitusosan kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude cartouche mélangeur FMM 6077-5000 10 sec...
  • Page 51 Hetvattenspolning blandningsinsats Hot water flushing, mixing valve Varmtvannsspyling blandingsinnsats Heißwasserspülung des Mischereinsatzes Varmtvandsspuling af indsats i blandingsbatteri Spoelen met heet water - mengelement Sekoitusosan kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude cartouche mélangeur FMM 6077-5000 Max °C > 1 sec 1-30 min FMM 6077-5000 >...
  • Page 52 Tvättställsblandare Basin mixer Programmering Programming Servantbatteri Waschbeckenmischer Programmering Programmierung Håndvaskbatteri Wastafelmengkraan Programmering Programmeren Pesuallashana Mitigeur lavabo Ohjelmointi Programmation FMM 1650-1000 FMM 1660-1000 FMM 1650-2500 FMM 1660-2500 Hygienspolning, Hygienspolning, Program Efterspoltid Växelläge Förlängd spoltid Hetvattenspolning intervall spoltid Hygiene spyling, Hygiene spyling, NO Program Etterspylingstid Forlenget spyletid Varmtvann spyling...
  • Page 53 Duschblandare Shower mixer Programmering Programming Dusjbatteri Duschmischer Programmering Programmierung Brusebatteri Douchemengkraan Programmering Programmeren Suihkuhana Mitigeur douche Ohjelmointi Programmation FMM 1680-1000 FMM 1681-1000 FMM 1680-2500 FMM 1681-2500 Hygienspolning, Hygienspolning, Program Spoltid Växelläge Anpassad spoltid Hetvattenspolning intervall spoltid Hygiene spyling, Hygiene spyling, NO Program Spyletid Tilpasset spyletid...
  • Page 54 Tillbehör Fitting Accessories Tilbehør Zubehör Tilbehør Accessoires Lisävarusteet Accessoires FMM 1621-0000 FMM 5867-2000 FMM 2910-4000 (4x) FMM 1623-1000 FMM 1629-5000 FMM 6077-5000 FMM 6071-0000 4 mm...
  • Page 55 Tronic Gateway för WMS Tronic Gateway for WMS...
  • Page 56 Tronic Gateway Tronic Gateway Teknisk information Technical information 4G / 2G Ø5 868 Mhz För inomhus bruk / For inhouse use Frekvens / Frequency : 868 Mhz Kanal / Channel : Uteffekt / Output Power : 14 dBm Nätdrift / External power supply : 12V DC, 7 W IP-Klass / IP-class : IP 65...
  • Page 57 Tronic Gateway Tronic Gateway Teknisk information Technical information SV: Beskrivning Tronic Gateway är en trådlös anslutningspunkt mellan blandare och Water Management Systemet (WMS). Gatewayen tillåter kunden att kontrollera status, vattenförbrukning, temperatur, eventuella fel med mera på de blandare som är uppkopplade i WMS-systemet. Denna instruktion är till för att säkerställa korrekt montering, anslutning och driftsättning.
  • Page 58 Start, driftsättning Start, operation Card Power RF data Radio con. Cloud con. Status Signal Network...
  • Page 59 Tronic Gateway Tronic Gateway Montering Installation...
  • Page 60 Tronic Gateway Tronic Gateway Anslutning av kablar Connection of cables FMM 1619-4000 MA 72 94 70 FMM 1617-5500 MA 72 94 77.AE...
  • Page 61 Felsökning Troubleshooting Power RF data Radio con. Cloud con. Status Signal Network Power RF data Radio con. Cloud con. Status Signal Network...
  • Page 62 9000E Tronic Compact WMS...
  • Page 63 Damage arising as a consequence of stress corrosion cracking arising due to the water’s or the ambient environment’s nature as well as incorrect fitting is not covered by the product liability. Spare parts See www.fmmattsson.com Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling.
  • Page 64 Reservedeler www.fmmattsson.com Gjenvinning Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK – Generelt Montering Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør. Bemærk! Ved montering af nye rør skal rørene skylles rene, inden blandingsbatteriet monteres.
  • Page 65 FI – Yleistä Asennus Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-yrityksellä. HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista. Sähköasennus Verkkoliitännässä on noudatettava asennusmaassa voimassa olevia asennusmääräyksiä. Jäätymisvaara Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een alapuolelle (esim. lämmittämättömissä vapaa-ajan asunnoissa), on hana irrotettava ja säilytettävä...
  • Page 66 Les dommages survenant suite à une corrosion fissurante liée à l’eau ou à la nature de son environ-nement, ou encore suite à un montage défectueux, sont exclus de la garantie du produit. Pièces de rechange www.fmmattsson.com Recyclage Les produits usagés peuvent être déposés auprès de FM Mattsson pour recyclage.
  • Page 67 Teknisk information Technical information Teknisk informasjon Technische Informationen Tekniske specifikationer Technische informatie Tekniset tiedot Informations techniques G1/2 G1/2 FMM 9516-0000 FMM 9517-6000 FMM 9517-7000 EN 15091 / EN 1111 Standard/ Standard/ Standard/ Standard/ Standardi/ Standard/ Standaard/ Standard : 50–1000 kPa Drifttryck/ Working pressure/ Driftstrykk/ Driftstryk/ Käyttöpaine/ Betriebsdruck/ 100–500 kPa* Bedrijfsdruk/ Pression de service:...
  • Page 68 Byggteknisk information Technical information (construction) Byggteknisk informasjon Bautechnische Informationen Byggeteknisk information Bouwtechnische informatie Rakennustekniset tiedot Informations techniques liées au bâtiment (H O) (Ø112) (90) (40) (H O) min Ø13 mm 45,5 (62)
  • Page 69 Byggteknisk information Technical information (construction) Byggteknisk informasjon Bautechnische Informationen Byggeteknisk information Bouwtechnische informatie Rakennustekniset tiedot Informations techniques liées au bâtiment SV - OBS! Kabeln placeras lämpligen i kakelfogen eller i rör, men tänk på att väggens tätningsskikt ej får skadas. NO - OBS! Kabelen kan plasseres i flisfugen eller i rør, men tenk på...
  • Page 70 Byggteknisk information Technical information (construction) Byggteknisk informasjon Bautechnische Informationen Byggeteknisk information Bouwtechnische informatie Rakennustekniset tiedot Informations techniques liées au bâtiment SV: Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreg- lar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion.
  • Page 71 Kopplingsförslag Suggested coupling Koblingsforslag Anschlussvorschlag Koblingsforslag Koppelingsvoorstellen Kytkentäehdotukset Proposition d’installation 1623-0000 1623-0000 (AC/DC 12 V) (AC/DC 12 V) x 1-9 x 1-9 1617-2000 1617-2000 (0,3m) (0,3m) 1617-5500 1617-5500 (5m) (5m) 1619-4000 1619-4000...
  • Page 72 Montering, anslutning bak Installation of connection, rear Montering, tilkobling bak Montage, Anschluss hinten Montering, tilslutning bagpå Montage, aansluiting achter Asennus, liitäntä taakse Montage, raccordement arrière SV: Rören ska vara fixerade och monterade vinkelräta mot vägg samt sticka ut ca. 100 mm på ett centrumavstånd av 40 mm. Dra ut rören ungefär 100 mm utanför färdig vägg.
  • Page 73 Montering, anslutning bak Installation of connection, rear Montering, tilkobling bak Montage, Anschluss hinten Montering, tilslutning bagpå Montage, aansluiting achter Asennus, liitäntä taakse Montage, raccordement arrière for Artnr/Art No.: FMM 9517-7000 (not included) 1945-1600, PEX Ø16 mm M23x1 FMM 2814-1600 for Artnr/Art No.: FMM 9517-7000 (not included) 1945-1500, PEX Ø15 mm 1945-1250, Cu Ø12 mm 1945-1550, Cu Ø15 mm...
  • Page 74 Montering, anslutning bak (Cu) Installation of connection, rear (Cu) Montering, tilkobling bak (Cu) Montage, Anschluss hinten (Cu) Montering, tilslutning bagpå (Cu) Montage, aansluiting achter (Cu) Asennus, liitäntä taakse (Cu) Montage, raccordement arrière (Cu) Cu Ø12 mm Cu Ø15 mm...
  • Page 75 Montering, anslutning bak (Cu) Installation of connection, rear (Cu) Montering, tilkobling bak (Cu) Montage, Anschluss hinten (Cu) Montering, tilslutning bagpå (Cu) Montage, aansluiting achter (Cu) Asennus, liitäntä taakse (Cu) Montage, raccordement arrière (Cu) 2. Tukiholkkia on käytettävä pehmeissä ja puolikovissa ku- 2.
  • Page 76 Montering, anslutning bak (PEX) Installation of connection, rear (PEX) Montering, tilkobling bak (PEX) Montage, Anschluss hinten (PEX) Montering, tilslutning bagpå (PEX) Montage, aansluiting achter (PEX) Asennus, liitäntä taakse (PEX) Montage, raccordement arrière (PEX) FMM 6072-0150 (Ø15) FMM 6072-0160 (Ø16) 1 , 5 FMM 6072-0150 (Ø15) FMM 6072-0160 (Ø16) 6 mm...
  • Page 77 Montering, anslutning bak (PEX) Installation of connection, rear (PEX) Montering, tilkobling bak (PEX) Montage, Anschluss hinten (PEX) Montering, tilslutning bagpå (PEX) Montage, aansluiting achter (PEX) Asennus, liitäntä taakse (PEX) Montage, raccordement arrière (PEX) 5. Vi rekommenderar att använda vår förinställda 5.
  • Page 78 Genomspolning Flushing Gjennomspyling Durchspülung Gennemspuling Doorspoelen Läpihuuhteiu Rinçage 6 mm FMM 6078-2000 SV - OBS! Föravstängningsventilen fungerar även som backventil och får därför aldrig stå i ett mellanläge utan ska alltid vara fullt öppen eller stängd efter användning. NO - OBS! Foravstengningsventilen fungerer også som til- bakeslagsventil og må...
  • Page 79 Montering duschhuvud Installation of shower head Montering dusjhode Montage des Duschkopfs Montering bruserhoved Montage douchekop Suihkupään asennus Fixation de la tête de douche...
  • Page 80 Montering startknapp Installation of start button Montering startknapp Montage des Startknopfs Montering startknap Montage startknop Käynnistyspainikkeen asennus Fixation du bouton de démarrage Montering silhållare Installation of strainer holders Montering silholder Montage Siebhalterungen Montering si-holder Montage zeefhouder Sihtipidikkeen asennus Montage du porte pommeau...
  • Page 81 Elinstallation Installation, electricity Installasjon el Elektrische Installation Installation el Installatie elektriciteit Sähköasennus Installation électrique SV Svart Röd EN Black Yellow NO Svart Rød DK Sort Rød Musta Keltainen Punainen DE Schwarz Gelb NL Zwart Geel Rood AC/DC 12V FR Noir Jaune Rouge A n t e n n k a b e l...
  • Page 82 Start, driftsättning Start, operation Start, idriftsetting Start, Inbetriebnahme Start, idriftsætning Start, inbedrijfstelling Käynnistys, käyttöönotto Démarrage, mise en service 12 V SV - OBS! Föravstängningsventilen fungerar även som backventil och får därför aldrig stå i ett mellan- läge utan ska alltid vara fullt öppen eller stängd efter användning.
  • Page 83 Ändra spoltid Changing the flushing time Endring spyletid Spülzeit ändern Ændring spuletid Spoeltijd wijzigen Huuhteluajan muutos Changement du temps de rinçage Bryt strömmen till duschhuvudet och slut den sedan Unterbrechen Sie die Stromversorgung für den igen. Aktivera sensorn med handen (inom en minut Duschkopf und stellen Sie sie erneut her.
  • Page 84 Montering av huv och duschsil Installation of cover and shower rose Montering av hette og dusjsil Montage von Kappe und Duschsieb Montering af hoved og brusersi Montage van dop en douchezeef Peitekuvun ja suihkusiivilän asennus Montage du capot et du pommeau Inställning av duschvinkel Instilling av dusjvinkel Indstilling af bruservinkel...
  • Page 85 Avstängd spolning Suspended / turned off flushing Avstengt spyling Deaktivierte Spülung Lukket for spuling Spoelen uitgeschakeld Huuhtelun esto Rinçage fermé 6077-5000 > 1 sec 5 min Ändring av duschtemperatur Changing the shower temperature Endring av dusjtemperatur Duschtemperatur ändern Ændring af brusetemperatur Douchetemperatuur wijzigen Suihkulämpötilan muutos Modifier la température de douche...
  • Page 86 Hetvattenspolning Hot water flushing Varmtvannsspyling Heißwasserspülung Varmtvandsspuling Spoelen met heet water Kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude > 12 sec 6071-0000 6077-5000 4 mm NV 14 6078-1000 Till stopp Rotate to end position Två varv Two turns 4 mm WMS Start Till stopp Rotate to end position >...
  • Page 87 Byte av batteri Replacing the battery Bytte av batteri Batteriewechsel Udskiftning af batteri Batterij vervangen Pariston vaihto Remplecement de la pile...
  • Page 88 Tronic Shower Panel WMS...
  • Page 89 Damage arising as a consequence of stress corrosion cracking arising due to the water’s or the ambient environment’s nature as well as incorrect fitting is not covered by the product liability. Spare parts www.fmmattsson.com Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling.
  • Page 90 Reservedeler www.fmmattsson.com Gjenvinning Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK – Generelt Montering Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør. Bemærk! Ved montering af nye rør skal rørene skylles rene, inden blandingsbatteriet monteres.
  • Page 91 FI – Yleistä Asennus Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-yrityksellä. HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista. 9500-0000, 9500-0700, 9501-6000 ja 9507-6000 toimitetaan paristokäyttöisinä. Jos hanoista halutaan verkkokäyttöisiä, on paristo korvattava AC-sovittimella (ostettava erikseen). Huuhteluaika voidaan ohjelmoida uudelleen ensimmäisen minuutin aikana sen jälkeen, kun hanan virta on kytketty. Huuhteluaika ilmaistaan keltaisella vilkkuvalla valodiodilla, joka välkähtää...
  • Page 92 Les dommages survenant suite à une corrosion fissurante liée à l’eau ou à la nature de son environ-nement, ou encore suite à un montage défectueux, sont exclus de la garantie du produit. Pièces de rechange www.fmmattsson.com Recyclage Les produits usagés peuvent être déposés auprès de FM Mattsson pour recyclage.
  • Page 93 Teknisk information Technical information Teknisk informasjon Technische Informationen Tekniske specifikationer Technische informatie Tekniset tiedot Informations techniques FMM 9500-0000 FMM 9500-0700 FMM 9501-6000 FMM 9507-6000 FMM 9500-0100 FMM 9501-6100 FMM 9507-6100 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 EN 15091 / EN 1111 Standard/ Standard/ Standard/ Standard/ Standardi/ Standard/ Standaard/ Standard : 50–1000 kPa Drifttryck/ Working pressure/ Driftstrykk/ Driftstryk/ Käyttöpaine/ Betriebsdruck/ Bedrijfsdruk/ 100–500 kPa*...
  • Page 94 Byggteknisk information Technical information (construction) Byggteknisk informasjon Bautechnische Informationen Byggeteknisk information Bouwtechnische informatie Rakennustekniset tiedot Informations techniques liées au bâtiment SV: Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion.
  • Page 95 Kopplingsförslag Suggested coupling Koblingsforslag Anschlussvorschlag Koblingsforslag Koppelingsvoorstellen Kytkentäehdotukset Proposition d’installation 1623-1000 1623-1000 (AC/DC 12 V) (AC/DC 12 V) x 1-9 x 1-9 1617-2000 1617-2000 (0,3m) (0,3m) 1617-5500 1617-5500 (5m) (5m) 1619-4000 1619-3000...
  • Page 96 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage...
  • Page 97 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage...
  • Page 98 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage FMM 9500-0700 FMM 9507-6000 FMM 9507-6100...
  • Page 99 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage AC/DC 12V * AC/DC * FMM 9500-0100 12V * FMM 9501-6100 FMM 9507-6100 SV Gul Röd Svart EN Yellow Black AC/DC NO Gul Rød Svart 12V * DK Gul Rød Sort Keltainen Punainen Musta DE Gelb Schwarz NL Geel...
  • Page 100 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage FMM 9500-0700 FMM 9507-6000 FMM 9507-6100 2 mm 4 mm FMM 9501-6000 FMM 9501-6100 FMM 9507-6000 FMM 9507-6100...
  • Page 101 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage FMM 9500-0700 FMM 9507-6000 FMM 9507-6100...
  • Page 102 Start, driftsättning Start, operation Start, idriftsetting Start, Inbetriebnahme Start, idriftsætning Start, inbedrijfstelling Käynnistys, käyttöönotto Démarrage, mise en service FMM 9500-0000, FMM 9500-0700, FMM 9501-6000, FMM 9507-6000 2 mm 2 mm FMM 9500-0100 FMM 9501-6100 FMM 9507-6100 Spoltid 30 sekunder Flushing time 30 seconds Spyletid 30 sekunder Spuletid 30 sekunder Huuhteluaika 30 sekuntia...
  • Page 103 Ändra spoltid Changing the flushing time Endring spyletid Spülzeit ändern Ændring spuletid Spoeltijd wijzigen Huuhteluajan muutos Changement du temps de rinçage Bryt strömmen till duschhuvudet och slut den sedan Unterbrechen Sie die Stromversorgung für den igen. Aktivera sensorn med handen (inom en minut Duschkopf und stellen Sie sie erneut her.
  • Page 104 Temperaturbegränsning Temperature limiter Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrænsning Temperatuurbegrenzing Lämpötilan rajoitus Limiteur de température FMM 9501-6000 FMM 9501-6100 FMM 9507-6000 FMM 9507-6100 4 mm 2 mm °C °C 38°C cold 4 mm...
  • Page 105 Avstängd spolning Suspended / turned off flushing Avstengt spyling Deaktivierte Spülung Lukket for spuling Spoelen uitgeschakeld Huuhtelun esto Rinçage fermé FMM 6077-5000 > 1 sec 5 min Inställning av duschvinkel Setting the shower angle Instilling av dusjvinkel Duschwinkel einstellen Indstilling af bruservinkel Douchehoek instellen Suihkukulman säätö...
  • Page 106 Hetvattenspolning Hot water flushing Varmtvannsspyling Heißwasserspülung Varmtvandsspuling Spoelen met heet water Kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude 2,5 mm 6071-0000 FMM 6077-5000 > 12 sec...
  • Page 107 Hetvattenspolning Hot water flushing Varmtvannsspyling Heißwasserspülung Varmtvandsspuling Spoelen met heet water Kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude FMM 6077-5000 70°C > 1 sec 2,5 mm 6077-5000 38°C > 1 sec...
  • Page 108 Byte av batteri Replacing the battery Bytte av batteri Batteriewechsel Udskiftning af batteri Batterij vervangen Pariston vaihto Remplecement de la pile 2 mm 2 mm Rengöring av duschsil Cleaning the shower head Rengjøring av dusjsil Rengøring af brusersie Suihkupään puhdistaminen Reinigung des Duschkopf Douchekop schoonmaken Nettoyage pomme de douche...
  • Page 109 Rengöring av inloppsfilter Cleaning the inlet filters Rengjøring av innløpsfilter Eintrittsfilter reinigen Rengøring af indløbsfilter Inlaatfilter schoonmaken Tulovesisihtien puhdistus Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau Rengöring av magnetventil Cleaning the solenoid valve Rengjøring av magnetventil Reinigung des Magnetventils Rengøring af magnetventil Magneetklep schoonmaken Magneettiventtiilin puhdistus Nettoyage de l’électrovanne...
  • Page 110 FM Mattsson Tronic WMS produkter/products/produkte...
  • Page 111 FM Mattsson - Vägghängda 9000E Tronic WMS, tvättställsblandare med temperaturvred • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Page 112 FM Mattsson - Vägghängda - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/8 hygiene flush tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Krom, batteridrift, inkl.
  • Page 113 FM Mattsson - Vägghängda 9000E Tronic WMS, tvättställsblandare utan temperaturvred • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Page 114 FM Mattsson - Vägghängda - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/8 hygiene flush tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Krom, batteridrift, inkl. batteri 1640-6000 843 05 59...
  • Page 115 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, tvättställsblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Page 116 FM Mattsson - Vägghängda • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) M26x1,5 hygiene flush...
  • Page 117 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, tvättställsblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Page 118 FM Mattsson - Vägghängda • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/4 hygiene flush...
  • Page 119 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, tvättställsblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Page 120 FM Mattsson - Vägghängda • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) M26x1,5 hygiene flush...
  • Page 121 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, tvättställsblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Page 122 FM Mattsson - Vägghängda • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/4 hygiene flush...
  • Page 123 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, operationsblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Page 124 FM Mattsson - Vägghängda • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning)
  • Page 125 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, operationsblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Page 126 FM Mattsson - Vägghängda Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/4 hygiene flush...
  • Page 127 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, operationsblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Page 128 FM Mattsson - Vägghängda Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning)
  • Page 129 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, operationsblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Page 130 FM Mattsson - Vägghängda Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/4 hygiene flush...
  • Page 131 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, duschblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Page 132 FM Mattsson - Vägghängda FMM 1623-1000 och stickproppsadapter FMM 1619-4000 alternativt transformator FMM 1619-3000 Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående...
  • Page 133 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, duschblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Page 134 FM Mattsson - Vägghängda • Vid nätdrift 12V AC/DC krävs AC-adapter FMM 1623-1000 och stickproppsadapter FMM 1619-4000 alternativt transformator FMM 1619-3000 Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning...
  • Page 135 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, duschblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Page 136 FM Mattsson - Vägghängda FMM 1623-1000 och stickproppsadapter FMM 1619-4000 alternativt transformator FMM 1619-3000 Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående...
  • Page 137 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, duschblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Page 138 FM Mattsson - Vägghängda • Vid nätdrift 12V AC/DC krävs AC-adapter FMM 1623-1000 och stickproppsadapter FMM 1619-4000 alternativt transformator FMM 1619-3000 Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning...
  • Page 139 - Enkelt spara favoritinställningar och föra över till andra blandare Utförande FMM nr RSK nr 1616-1000 843 88 18 Utloppspip • Självdränerande • Till FM Mattsson Tronic WMS FMM 1651 och 1661 M18x1 Utförande FMM nr RSK nr Krom 3299-0000 844 05 88...
  • Page 140 FM Mattsson - Vägghängda Insatser • Till FM Mattsson Tronic WMS väggmon- terade blandare med underliggande pip • Inklusive packning • Utan luftinblandning, uppfyller kraven enligt Svensk Förening för Vårdhygiens föreskrift BOV 3:e utgåvan för hygienklass 2 och 3 • Förbättrad säkerhet och hygien tack vare ett effektivt fyrfärgskoncept –...
  • Page 141 FM Mattsson - Compact FM Mattsson Tronic Compact WMS, för tempererat vatten • Förblandat vatten • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2" • Magnetventil, avstängningsventil och elektronik integrerat i duschhuvudet • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt) •...
  • Page 142 FM Mattsson - Compact daren stänger direkt vid inställd maxtemperatur • Initiera hetvattenspolning G1/2 tronic wms hygiene flush safe touch Utförande FMM nr RSK nr Krom, batteridrift, inkl. batteri och kopplingssats 9516-0000 832 02 30...
  • Page 143 FM Mattsson - Compact FM Mattsson Tronic Compact WMS, med termostatblandare • Termostatfunktion med justerbar temperatur • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2" • Magnetventil, avstängningsventil och elektronik integrerat i duschhuvudet • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt) •...
  • Page 144 FM Mattsson - Compact • Programmerbart temperaturstopp, blan- daren stänger direkt vid inställd maxtem- peratur • Initiera hetvattenspolning G1/2 hygiene flush safe touch tronic wms anti-bactus Utförande FMM nr RSK nr Krom, batteridrift, inkl. batteri och kopplingssats 9517-6000 832 02 31...
  • Page 145 FM Mattsson - Compact FM Mattsson Tronic Compact WMS, med termostatblandare • Termostatfunktion med justerbar temperatur • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning bakåt, kopplingar köps separat • Magnetventil, avstängningsventil och elektronik integrerat i duschhuvudet • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt)
  • Page 146 FM Mattsson - Compact blandvattentemperatur • Programmerbart temperaturstopp, blan- daren stänger direkt vid inställd maxtem- peratur • Initiera hetvattenspolning anti-bactus hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Krom, batteridrift, inkl. batteri, exkl. fästplatta 9517-7000 832 02 32 Fästplatta med kopplingar för CU 12-15 och PEX 15...
  • Page 147 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, för tempererat vatten • Förblandat vatten • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt)
  • Page 148 FM Mattsson - Duschpaneler daren stänger direkt vid inställd maxtemperatur • Initiera hetvattenspolning G1/2 hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Batteridrift, inkl. batteri 9500-0000 825 58 24...
  • Page 149 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, för tempererat vatten • Förblandat vatten • Nätdrift (exkl. transformator). Inkluderar AC-adapter och 5 m skarvkabel • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter •...
  • Page 150 FM Mattsson - Duschpaneler G1/2 hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Nätdrift, inkl. 5 m skarvkabel 9500-0100 825 58 25...
  • Page 151 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, för tempererat vatten • Med handdusch och slang • Förblandat vatten • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter •...
  • Page 152 FM Mattsson - Duschpaneler • Programmerbart temperaturstopp, blan- daren stänger direkt vid inställd maxtemperatur • Initiera hetvattenspolning G1/2 hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Batteridrift, inkl. batteri 9500-0700 825 58 26...
  • Page 153 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, med termostatblandare • Säkerhetsblandare • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat. • Inklusive magnetventil och filter • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt) •...
  • Page 154 FM Mattsson - Duschpaneler maxtemperatur • Initiera hetvattenspolning G1/2 hygiene flush safe touch tronic wms anti-bactus Utförande FMM nr RSK nr Batteridrift, inkl. batteri 9501-6000 825 58 27...
  • Page 155 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, med termostatblandare • Säkerhetsblandare • Nätdrift (exkl. transformator). Inkluderar AC-adapter och 5 m skarvkabel • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt)
  • Page 156 FM Mattsson - Duschpaneler G1/2 anti-bactus hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Nätdrift, inkl. 5 m skarvkabel 9501-6100 825 58 28 7:11...
  • Page 157 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, med termostatblandare • Med handdusch och slang • Säkerhetsblandare • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt)
  • Page 158 FM Mattsson - Duschpaneler daren stänger direkt vid inställd maxtemperatur • Initiera hetvattenspolning G1/2 anti-bactus hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Batteridrift, inkl. batteri 9507-6000 825 58 29 7:13...
  • Page 159 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, med termostatfunktion • Med handdusch och slang • Säkerhetsblandare • Nätdrift (exkl. transformator). Inkluderar AC-adapter och 5 m skarvkabel • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter •...
  • Page 160 FM Mattsson - Duschpaneler G1/2 anti-bactus hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Nätdrift, inkl. 5 m skarvkabel 9507-6100 825 58 30 WMS dongel • Kräver Windows 10, PC eller surfplatta • Mjukvara win.10 medföljer • Adapterkabel USB medföljer •...
  • Page 161 FM Mattsson - Duschpaneler 7:16...
  • Page 162 FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group International Norge AS FM Mattsson Box 480 FM Mattsson FM Mattsson SE-792 27 Mora Box 480 Sinsenveien 53D Tel. +46 (0)250 59 60 00 SE-792 27 Mora NO-0585 Oslo www.fmmattsson.se...

This manual is also suitable for:

Tronic wms