Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Siljan/Fryken
Drift- och monteringsanvisning
Drifts- og installasjonsanvisning
Drifts- og monteringsvejledning
Asennus- ja huolto-ohje
Installation and maintenance instruction
Betriebs- und Installationsanleitung
Installatie- en onderhoudsgids
Installation et notice de montage
Инструкция по установке и обслуживанию
中文
Made in Sweden

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FM Mattsson Siljan Series

  • Page 1 Siljan/Fryken Drift- och monteringsanvisning Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installation and maintenance instruction Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Installation et notice de montage Инструкция по установке и обслуживанию 中文 Made in Sweden...
  • Page 3 Siljan/Fryken Drift- och monteringsanvisning Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installation and maintenance instruction Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Installation et notice de montage Инструкция по установке и обслуживанию 中文 Svenska ........................4 Norsk ........................... 5 Dansk ...........................
  • Page 4 SE - Innehåll Allmänt ........................14 Installation ......................14 Vid risk för frost .....................14 Rengöring ......................14 Smörjning ......................14 Täthetskontroll .......................14 Återvinning ......................14 Ettgrepps köksblandare ...................19 Teknisk information ....................19 Montering ......................20 Diskmaskin ......................22 Självstängande handdusch ...................22 Svängbar pip ......................23 Eco Plus ........................24 Kallstart .........................24 Temperaturbegränsning ..................25 Flödesbegränsning ....................26 Rengöring av strålsamlare ..................26...
  • Page 5 NO - Innhold Generelt ........................14 Installasjon ......................14 Ved frostfare ......................14 Rengjøring ......................14 Smøring .........................14 Tetthetskontroll ......................14 Gjenvinning ......................14 Ettgreps kjøkkenbatterier ..................19 Tekniske data ......................19 Montering ......................20 Oppvaskmaskin .....................22 Selvstengende hånddusj ..................22 Svingbar tut ......................23 Eco Plus ........................24 Kaldstart ........................24 Temperaturbegrensning ..................25 Strømningsbegrensning ..................26 Rengjøring av strålesamler ..................26 Kaldt til varmt vann for oppvaskmaskin ..............27...
  • Page 6 DK - Indhold Generelt ........................15 Montering ......................15 Ved risiko for frost ....................15 Rengøring ......................15 Smøring .........................15 Tæthedskontrol......................15 Genanvendelse......................15 Etgrebs blandingsbatteri til køkkenvaske ...............19 Tekniske specifikationer ..................19 Montering ......................20 Opvaskemaskine ....................22 Selvlukkende håndbruser ..................22 Svingbar tud ......................23 Eco Plus ........................24 Koldstart ........................24 Temperaturbegrænser ...................25 Flowbegrænser .....................26 Rengøring af strålesamler ..................26...
  • Page 7 FI - Sisältö Yleistä ........................15 Asennus ........................15 Jäätymisvaara: ......................15 Puhdistus ......................15 Voitelu ........................15 Tiiviystarkastus ......................15 Kierrätys ........................15 Yksiotekeittiöhana ....................19 Tekniset tiedot .......................19 Asennus ........................20 Astianpesukone .....................22 Itsesulkeutuva käsisuihku ..................22 Kääntyvä juoksuputki ....................23 Eco Plus ........................24 Kylmäkäynnistys ....................24 Lämpötilan rajoitus ....................25 Virtaaman rajoitus ....................26 Poresuuttimen puhdistus ..................26 Astianpesukoneen kylmän tuloveden vaihto lämpimäksi........27...
  • Page 8 EN - Contents General ........................16 Installation ......................16 Where there is a risk for frost .................16 Cleaning ........................16 Lubrication ......................16 Leak check ......................16 Recycling .......................16 Single lever kitchen mixers ..................19 Technical information .....................19 Fitting ........................20 Dishwasher ......................22 Self-closing hand spray ..................22 Swivel spout ......................23 Eco Plus ........................24 Cold start ......................24...
  • Page 9: Table Of Contents

    DE - Inhalt Allgemein ........................16 Installation ......................16 Bei Frostgefahr ......................16 Reinigung ......................16 Schmieren ......................16 Dichtheitskontrolle ....................16 Recycling .......................16 Einhebel-Küchenmischer ..................19 Technische Daten ....................19 Montage ........................20 Spülmaschine ......................22 Selbstschliessende Handdusche................22 Schwenkbare Düse ....................23 Eco Plus ........................24 Kaltstart .........................24 Temperaturbegrenzung ..................25 Durchflussbegrenzung ...................26 Reinigung des Strahlreglers ...................26 Kaltes bis warmes Wasser für Spülmaschine ............27 Austausch des Eingriffseinsatzes ................28...
  • Page 10 NL - Inhoud Algemeen ........................17 Installatie .......................17 Bij kans op vorst ....................17 Reinigen ........................17 Smeren ........................17 Lekkagecontrole ....................17 Recycling .......................17 Eengreeps keukenmengkraan .................19 Technische informatie ....................19 Montage ........................20 Vaatwasser ......................22 Zelfsluitende handdouche ..................22 Draaibare kop ......................23 Eco Plus ........................24 Koude start......................24 Temperatuurbegrenzing ..................25 Stroombegrenzing ....................26 Schoonmaken perlator ..................26...
  • Page 11 FR - Sommaire Présentation générale ....................17 Installation ......................17 En cas de risque de gel ..................17 Nettoyage ......................17 Lubrification ......................17 Contrôle d’étanchéité ....................17 Recyclage ......................17 Mitigeur d’évier à commande unique ..............19 Informations techniques ..................19 Montage ........................20 Lave-vaisselle ......................22 Douchette à fermeture automatique ..............22 Bec orientable .......................23 Eco Plus ........................24 Démarrage à...
  • Page 12 RU Содержание Общие сведения .....................18 Установка......................18 В.случае.риска.замерзания.воды..............18 Очистка........................18 Смазка........................18 Проверка.герметичности...................18 Утилизация......................18 Однорычажный кухонный смеситель ..............19 Техническая.информация..................19 Монтаж........................ 20 Посудомоечная.машина..................22 Душевая.насадка.с.автоматическим.закрыванием..........22 Поворотный.излив..................... 23 Eco.Plus.........................24 Холодный.запуск....................24 Ограничитель.температуры................25 Ограничитель.потока..................26 Очистка.аэратора.
  • Page 13 中文目录 概述 ..........................18 安装 ........................18 注意防止霜冻 ......................18 清洗 ........................18 润滑 ........................18 密封检查 .......................18 回收利用 ........................18 单把手厨房冷热水混合龙头 ..................19 技术资料 ........................19 安装 ........................20 洗碗机 ........................22 自动关闭功能的手持花洒 ..................22 出水嘴旋转角度 .....................23 Eco Plus ........................24 冷启动 ........................24 温度限制器 ......................25 流量限制器 ......................26 清洁喷头 ........................26 可切换冷热水的洗碗机入水口 ................27 更换阀芯...
  • Page 14 Gjenvinning Rengjøring Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for Overflatebehandlingen bevares best ved gjenvinning. rengjøring med myk klut og mild såpeoppløsning, 14 (64)
  • Page 15 Rengøring Genanvendelse Overfladebehandlingen bevares bedst ved Udtjente produkter kan returneres til FM Mattsson rengøring med en blød klud og en mild til genanvendelse. sæbeopløsning, hvorefter der skylles efter med rent vand og poleres med en tør klud. Anvend ikke Yleistä...
  • Page 16: Allgemein

    Cleaning Recycling The surface finish is best preserved by cleaning Disused products can be returned to FM Mattsson with a soft cloth and mild soap solution, followed for recycling. Allgemein Installation Lappen.
  • Page 17: Algemeen

    Recycling U houdt de behandelde oppervlakte van de Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik kraan het mooist als u deze met een zachte doek geretourneerd worden aan FM Mattsson. en vloeibare zeep schoonmaakt, naspoelt met Présentation générale Installation l’eau claire, et d’un essuyage avec un chiffon sec.
  • Page 18 Общие сведения Установка для.удаления.окалины,.средства.на.основе. кислоты.или.абразивные.моющие.средства.. Для.установки.рекомендуется.обратиться.в. Для.удаления.известковых.отложений. авторизованное.предприятие.VVS.. смешайте.4.части.теплой.воды.с.1.частью. ВНИМАНИЕ!.Перед.установкой.смесителя. 12%.раствора.столового.уксуса.и.протрите. новые.трубы.необходимо.промыть. смеситель.мягкой.тряпкой.или.губкой..После. При.подключении.смесителя,.оснащенного. этого.сполосните.смеситель. трубой.для.подключения.Soft.PEX®,.трубу. Смазка в.месте.установки.необходимо.надежно. зафиксировать.хомутами..См..примеры. Используйте.только.разрешенную. изображения.соответствующего.изделия.. силиконовую.смазку,.например,.FMM.3799- Для.трубы.Soft.PEX®,.имеющей.гладкий. 0109. конец,.не.требуется.опорная.втулка. Проверка герметичности В случае риска замерзания воды Проверку.на.герметичность.следует. В.случае.если.смеситель.будет.подвергаться. проводить.согласно.требованиям.стандартов. воздействию.температуры.ниже.0.°C.(в. страны.эксплуатации. период.отключения.обогрева.коттеджей),. Повреждения,.вызванные.коррозией,. в.этот.период.необходимо.демонтировать. возникающей.по.причине.специфических.
  • Page 19: Einhebel-Küchenmischer

    Ettgrepps köksblandare Einhebel-Küchenmischer Teknisk information Technische Daten Ettgreps kjøkkenbatterier Eengreeps keukenmengkraan Tekniske data Technische informatie Etgrebs blandingsbatteri til køkkenvaske Mitigeur d’évier à commande unique Tekniske specifikationer Informations techniques Yksiotekeittiöhana Однорычажный кухонный смеситель Tekniset tiedot Техническая.информация 单把手厨房冷热水混合龙头 Single lever kitchen mixers 技术资料...
  • Page 20: Montage

    Montering Montage Montering Montage Montering Montage Asennus Монтаж 安装 Fitting Artnr/Art No.: FMM 8300-, FMM 8301-, FMM 8306-, FMM 8400-, FMM 8401-, FMM 8406-, FMM 8500-, FMM 8501- SE: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 utan behov av kompletterande produkter eller åtgärder.
  • Page 21 Montering Montage Montering Montage Montering Montage Asennus Монтаж 安装 Fitting Artnr/Art No.: FMM 8320-, FMM 8321, FMM 8420-, FMM 8421- SE: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 utan behov av kompletterande produkter eller åtgärder. Ø34–37 mm 10 mm, 5-8 Nm G1/2...
  • Page 22: Spülmaschine

    Diskmaskin Spülmaschine Oppvaskmaskin Vaatwasser Opvaskemaskine Lave-vaisselle Astianpesukone Посудомоечная.машина 洗碗机 Dishwasher G1/2 Självstängande handdusch Selbstschliessende Handdusche Selvstengende hånddusj Zelfsluitende handdouche Selvlukkende håndbruser Douchette à fermeture automatique Itsesulkeutuva käsisuihku Душевая.насадка.с.автоматическим.закрыванием 自动关闭功能的手持花洒 Self-closing hand spray 22 (64)
  • Page 23: Schwenkbare Düse

    Svängbar pip Schwenkbare Düse Svingbar tut Draaibare kop Svingbar tud Bec orientable Kääntyvä juoksuputki Поворотный.излив 出水嘴旋转角度 Swivel spout White Black 110° 360° 360° 110° Green Blue 60° 85° 85° 60° 110˚ 110˚ 360˚ 23 (64)
  • Page 24: Eco Plus

    Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco.Plus Eco Plus Eco Plus Kallstart Kaltstart Kaldstart Koude start Koldstart Démarrage à froid Kylmäkäynnistys Холодный.запуск 冷启动 Cold start 24 (64)
  • Page 25: Temperaturbegrenzung

    Temperaturbegränsning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrensning Temperatuurbegrenzing Temperaturbegrænser Limiteur de température Lämpötilan rajoitus Ограничитель.температуры 温度限制器 Temperature limiter Cold 25 (64)
  • Page 26: Durchflussbegrenzung

    Flödesbegränsning Durchflussbegrenzung Strømningsbegrensning Stroombegrenzing Flowbegrænser Limiteur de débit Virtaaman rajoitus Ограничитель.потока 流量限制器 Flow limiter 100% Rengöring av strålsamlare Reinigung des Strahlreglers Rengjøring av strålesamler Schoonmaken perlator Rengøring af strålesamler Nettoyage du brise-jet Poresuuttimen puhdistus Очистка.аэратора 清洁喷头 Cleaning the aerator 26 (64)
  • Page 27: Kaltes Bis Warmes Wasser Für Spülmaschine

    Kallt till varmt vatten för diskmaskin Kaltes bis warmes Wasser für Spülmaschine Kaldt til varmt vann for oppvaskmaskin Koud naar warm water voor vaatwasser Koldt til varmt vand til opvaskemaskine Eau froide à chaude pour lave-vaisselle Astianpesukoneen kylmän tuloveden Блок.переключение.воды.с.холодной.. vaihto lämpimäksi на.горячую.для.посудомоечной.машины...
  • Page 28: Austausch Des Eingriffseinsatzes

    Byte av ettgreppsinsats Austausch des Eingriffseinsatzes Bytte av ettgrepsinnsats Vervanging eengreepscartouche Remplacement de la cartouche Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Замена.картриджа.в.однорычажном.. смесителе Yksiotesäätöosan vaihto 更换阀芯 Cartridge replacement 6077-0000 28 (64)
  • Page 29: Austausch Des Spülmaschineneinsatzes

    Byte av insats diskmaskin Austausch des Spülmaschineneinsatzes Bytte av innsats oppvaskmaskin Vervanging cartouche vaatwasser Remplacement de la cartouche lave-vaisselle Udskiftning af indsats til opvaskemaskine Замена.картриджа.для.посудомоечной. машины Pesukonesäätöosan vaihto 更换用于洗碗机的阀芯 Cartridge replacement dishwasher TORX 6077-0000 Byte av o-ringar Erneuern Sie die O-Ringe Bytt o-ringer Vervangen van O-ringen Udskift O-ringe...
  • Page 30: Austausch Der Dichtungsringe

    Byte av tätningsringar Austausch der Dichtungsringe Bytte av tetningsringer Vervanging afdichtingsringen Udskiftning af tætningsringe Remplacement des bagues d’étanchéité Tiivistysrenkaiden vaihto Замена.уплотнительных.колец 更换密封圈 Replacement of sealing rings 30 (64)
  • Page 31: Schwenkbare Düse

    Svängbar pip Schwenkbare Düse Svingbar tut Draaibare kop Svingbar tud Bec orientable Kääntyvä juoksuputki Поворотный.излив 出水嘴旋转角度 Swivel spout 80° 50° 30° 31 (64)
  • Page 32: Ersatzteile

    Reservdelar Ersatzteile Reservedeler Reserveonderdelen Reservedele Pièces de rechange Varaosat Запасные.части 零备件 Spare parts Artnr/Art No.: FMM 8300-, FMM 8301-, FMM 8306-, FMM 8400-, FMM 8401-, FMM 8406-, FMM 8500-, FMM 8501- Fryken Siljan Fryken Siljan Pos Artnr/Art No.: Pos Artnr/Art No.: Pos Artnr/Art No.: 5864-1000 3597-4009...
  • Page 33 Reservdelar Ersatzteile Reservedeler, Reserveonderdelen Reservedele Pièces de rechange Varaosat Запасные.части 零备件 Spare parts Artnr/Art No.: FMM 8320-, FMM 8321, FMM 8420-, FMM 8421- Fryken Siljan Ø39,2 Artnr/Art No.: Artnr/Art No.: Artnr/Art No.: 5850-1000 3720-4029 2901-4000 5851-1000 5929-1000 3914-2000 5852-1000 5927-1000 3914-1100 5853-0160 5828-1000...
  • Page 34: Einhebels-Waschtischmischer

    Ettgrepps tvättställsblandare Einhebels-Waschtischmischer Teknisk information Technische Daten Ettgreps servantbatterier Eengreeps wastafelkraan Tekniske data Technische informatie Etgrebs blandingsbatteri til håndvask Mitigeur lavabo à commande unique Tekniske specifikationer Informations techniques Yksiotepesuallashana Однорычажный смеситель с шлангом Tekniset tiedot для ополаскивания Техническая.информация 单把手洗手池冷热水混合龙头 Single lever bath and shower mixers 技术资料...
  • Page 35 Teknisk information Technische Daten Tekniske data Technische informatie Tekniske specifikationer Informations techniques Tekniset tiedot Техническая.информация 技术资料 Technical information Artnr/Art No.: FMM 8357-, FMM 8358-, FMM 8457- SC0678-15 SC0739-15 PS 3187 1,5 m 1,5 m VA 1.42/20549 Ø10 G1/2 Standard / Standard / Standard / Standard / Standardi / Standard / Standaard / Standard / EN 817 тандарт...
  • Page 36: Montage

    Montering Montage Montering Montage Montering Montage Asennus Монтаж 安装 Fitting Artnr/Art No.: FMM 8350-, FMM 8352-, FMM 8353-, FMM 8355-, FMM 8357-, FMM 8358-, FMM 8450-, FMM 8452-, FMM 8453-, FMM 8457-, FMM 8550-, FMM 8552-, FMM 8553- SE: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa §...
  • Page 37: Temperaturbegrenzung

    Temperaturbegränsning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrensning Temperatuurbegrenzing Temperaturbegrænser Limiteur de température Lämpötilan rajoitus Ограничитель.температуры 温度限制器 Temperature limiter 2,5 mm Cold 37 (64)
  • Page 38: Durchflussbegrenzung

    Flödesbegränsning Durchflussbegrenzung Strømningsbegrensning Stroombegrenzing Flowbegrænser Limiteur de débit Virtaaman rajoitus Ограничитель.потока 流量限制器 Flow limiter 2,5 mm 100% 38 (64)
  • Page 39: Austausch Des Eingriffseinsatzes

    Byte av ettgreppsinsats Austausch des Eingriffseinsatzes Bytte av ettgrepsinnsats Vervanging eengreepscartouche Remplacement de la cartouche Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Замена.картриджа.в.однорычажном. смесителе Yksiotesäätöosan vaihto 更换阀芯 Cartridge replacement 2,5 mm 6077-0000 39 (64)
  • Page 40: Austausch Der Dichtungsringe

    Byte av tätningsringar Austausch der Dichtungsringe Bytte av tetningsringer Vervanging afdichtingsringen Udskiftning af tætningsringe Remplacement des bagues d’étanchéité Tiivistysrenkaiden vaihto Замена.уплотнительных.колец 更换密封圈 Replacement of sealing rings 40 (64)
  • Page 41: Ersatzteile

    Reservdelar Ersatzteile Reservedeler Reserveonderdelen Reservedele Pièces de rechange Varaosat Запасные.части 零备件 Spare parts Siljan Fryken Fryken Siljan Artnr/Art No.: Artnr/Art No.: Artnr/Art No.: 5850-1000 (Siljan) 5912-0009 (Standard) 5912-6000 (Eco Plus) 5850-1006 (Siljan bronze) 5850-2000 (Fryken) 2901-0400 (Chrome) 2901-0406 (Bronze) 5851-1000 5852-1000 (Chrome) 3914-0800 5852-1006 (Bronze)
  • Page 42 Reservdelar Ersatzteile Reservedeler Reserveonderdelen Reservedele Pièces de rechange Varaosat Запасные.части 零备件 Spare parts Siljan Ø42,2 Artnr/Art No.: Artnr/Art No.: Artnr/Art No.: 5850-1000 5929-1000 3808-0000 5851-1000 5927-1000 5850-4000 5852-1000 5828-1000 5866-1000 5853-0160 3823-0005 6077-0000 3914-3800 5912-0009 (Standard) 2965-1501 5912-6000 (Eco Plus) 2901-0400 3720-4029 3458-0000...
  • Page 43: Wannen- Und Duschenmischer

    Kar- och duschblandare Wannen- und Duschenmischer Teknisk information Technische Daten Badekar- og dusjbatterier Bad- en douchemengkraan Tekniske data Technische informatie Mitigeur baignoire et douche Blandingsbatteri til badekar Informations techniques og brusekabine Tekniske specifikationer Amme- ja suihkuhana Смеситель для ванной/душевой Tekniset tiedot Техническая.информация...
  • Page 44: Montage

    Montering Montage Montering Montage Montering Montage Asennus Монтаж 安装 Fitting 160 ±1 150 c/c 150 ±1 160 c/c Återströmningsskydd Om blandaren är monterad så att handduschen når vattenspegeln på WC/bidé ska utloppet på blandaren kompletteras med en extra backventil, FMM 2981-1500. Detta för att uppfylla kraven gällande återströmning enligt SäVa §...
  • Page 45: Montage Mit Badewannendüse

    Montering av badkarspip Montage mit Badewannendüse Montering av badekartut Montage baduitloop Montering af tud til badekar Montage du bec pour baignoire Kylpyammejuoksuputken asennus Монтаж.излива.для.душевого.смесителя 安装出水嘴 Spout assembly 10 mm 10 mm 3 mm Funktion omkastare Funktion Umschalter Funksjon omkaster Montage baduitloop Funktionsomskifter Inverseur de fonction Vaihtimen toiminta...
  • Page 46: Temperaturbegrenzung

    Temperaturbegränsning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrensning Temperatuurbegrenzing Temperaturbegrænser Limiteur de température Lämpötilan rajoitus Ограничитель.температуры 温度限制器 Temperature limiter 46 (64)
  • Page 47: Durchflussbegrenzung

    Flödesbegränsning Durchflussbegrenzung Strømningsbegrensning Stroombegrenzing Flowbegrænser Limiteur de débit Virtaaman rajoitus Ограничитель.потока 流量限制器 Flow limiter FMM 8383-, FMM 8384-, FMM 8393-, FMM 8391- FMM 8380-, FMM 8381-, FMM 8390- FMM 8483-, FMM 8484-, FMM 8493-, FMM 8491- FMM 8480-, FMM 8481-, FMM 8490- 47 (64)
  • Page 48: Reinigung Des Strahlreglers

    Rengöring av strålsamlare Reinigung des Strahlreglers Rengjøring av strålesamler Schoonmaken perlator Rengøring af strålesamler Nettoyage du brise-jet Poresuuttimen puhdistus Очистка.аэратора 清洁喷头 Cleaning the aerator Rengöring av inloppssilar Reinigung der Einlasssiebe Rengjøring av innløpssiler Schoonmaken zeefjes Rengøring af indløbssi Nettoyage des crépines d’admission Tulovesisihtien puhdistus Очистка.входных.фильтров...
  • Page 49: Austausch Des Thermostateinsatzes

    Byte av termostatinsats Austausch des Thermostateinsatzes Bytte av termostatinnsats Vervanging thermostaatcartouche Udskiftning af termostatindsats Remplacement du thermostat Termostaattiosan vaihto Замена.термостатического.картриджа 更换恒温器阀芯 Thermostat cartridge replacement 49 (64)
  • Page 50: Austausch Des Oberstücks

    Byte av överstycke Austausch des Oberstücks Bytte av overstykke Vervanging bovendeel Udskiftning af overstykke Remplacement de la tête thermostatique Käyttöventtiilin vaihto Замена.блока.регулировки 带低管的厨房冷热水混合龙头 Head piece replacement 50 (64)
  • Page 51: Ersatzteile

    Reservdelar Ersatzteile Reservedeler Reserveonderdelen Reservedele Pièces de rechange Varaosat Запасные.части 零备件 Spare parts 150 c/c 160 c/c Or 19,1x1,6 Or 19,1x1,6 Or 15,1x1,6 Or 19,1x1,6 Or 12,42x1,78 Artnr/Art No.: Artnr/Art No.: Artnr/Art No.: 3548-0009 (Siljan) 3548-0109 (Siljan) 3852-3000 3548-3009 (Fryken) 3548-3109 (Fryken) 3853-1000 3903-1500...
  • Page 52: Montage Zubehör

    Montering Tillbehör Montage Zubehör Montering Tilbehør Montage Accessoires Montering Tilbehør Montage Accessoires Asennus Lisätarvikkeet Монтаж Аксессуары 安装 附件 Fitting Accessories 3914-7000 3 mm 3 mm 3597-6209 3597-4009 2,5 mm 52 (64)
  • Page 53 Felsökning Fehlersuche Feilsøking Problemen oplossen Fejlfinding Recherche de défauts Vianetsintä Поиск и устранение неисправностей 故障查询 Troubleshooting Fel ettgreppsblandare Möjlig orsak Åtgärd Läckage Dropp ur pip eller runt spak- Defekt ettgreppsinsats. Byt ettgreppsinsats. 28 & 39 infästningen när blandaren är stängd. Läckage mellan blandarhus och Utslitna/trasiga tätningsringar.
  • Page 54 Felsökning Fehlersuche Feilsøking Problemen oplossen Fejlfinding Recherche de défauts Vianetsintä Поиск и устранение неисправностей 故障查询 Troubleshooting Feil på ettgrepsbatterier Mulig årsak Løsning Side Lekkasje Drypping fra tut eller rundt Defekt ettgrepsinnsats. Bytt ettgrepsinnsats 28 & 39 grep-festet når blandebatteriet er stengt.
  • Page 55 Felsökning Fehlersuche Feilsøking Problemen oplossen Fejlfinding Recherche de défauts Vianetsintä Поиск и устранение неисправностей 故障查询 Troubleshooting Fejl på etgrebs Mulig årsag Tiltag Side blandingsbatteri Lækage Det drypper fra tuden eller Defekt etgrebs Udskift etgrebs 28 & 39 omkring grebets monteringssted, blandingsbatteri.
  • Page 56 Felsökning Fehlersuche Feilsøking Problemen oplossen Fejlfinding Recherche de défauts Vianetsintä Поиск и устранение неисправностей 故障查询 Troubleshooting Yksiotehanan viat Mahdollinen syy Toimenpide Sivu Vuoto Vettä tippuu juoksuputkesta tai Viallinen keraaminen Vaihda keraaminen 28 & 39 säätövivun juuresta, kun hana on säätökasetti. säätökasetti, suljettu.
  • Page 57 Felsökning Fehlersuche Feilsøking Problemen oplossen Fejlfinding Recherche de défauts Vianetsintä Поиск и устранение неисправностей 故障查询 Troubleshooting Faulty single lever mixer Possible cause Solution Page Leakage Drips from the spout or the lever Defective cartridge. Replace cartridge 28 & 39 attachment when the mixer is turned off.
  • Page 58: Fehlersuche

    Felsökning Fehlersuche Feilsøking Problemen oplossen Fejlfinding Recherche de défauts Vianetsintä Поиск и устранение неисправностей 故障查询 Troubleshooting Fehler Einhebel-Mischer Mögliche Ursache Abhilfe Seite Leck Es tropft aus der Düse oder aus Defekter Eingriffseinsatzes austauschen 28 & 39 der Hebeleinfassung wenn der Eingriffseinsatzes.
  • Page 59: Problemen Oplossen

    Felsökning Fehlersuche Feilsøking Problemen oplossen Fejlfinding Recherche de défauts Vianetsintä Поиск и устранение неисправностей 故障查询 Troubleshooting Probleem eengreeps Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina mengkraan Lekkage Lekkage uit de uitloop of Eengreepscartouche Vervang de 28 & 39 hendelbevestiging als de defect. eengreepscartouche, mengkraan gesloten is.
  • Page 60: Recherche De Défauts

    Felsökning Fehlersuche Feilsøking Problemen oplossen Fejlfinding Recherche de défauts Vianetsintä Поиск и устранение неисправностей 故障查询 Troubleshooting Mitigeur à commande Cause Mesure à prendre Page unique défectueux environnementale Fuite Goutte au niveau du bec ou Cartouche défectueuse Remplacez la cartouche 28 & 39 autour de la jonction de la céramique poignée lorsque le mitigeur...
  • Page 61 Felsökning Fehlersuche Feilsøking Problemen oplossen Fejlfinding Recherche de défauts Vianetsintä Поиск и устранение неисправностей 故障查询 Troubleshooting Неисправность. Возможная.причина Рекомендуемое.действие стр однорычажного.смесителя Утечка Течь.из.излива.или.места. Поврежденный. Замените.керамический. 28 & 39 крепления.излива.при. керамический. картридж. закрытом.рычаге. картридж Утечка.через.стык.между. Изношенные/ Замените.уплотнительные. 30 & 40 корпусом.смесителя.и.. поврежденные.
  • Page 62 Felsökning Fehlersuche Feilsøking Problemen oplossen Fejlfinding Recherche de défauts Vianetsintä Поиск и устранение неисправностей 故障查询 Troubleshooting 单把手混合龙头故障 可能的原因 纠正措施 参见页码 泄漏 当龙头关闭时 , 有水从管子或旋杆 陶瓷阀芯坏了。 更换陶瓷嵌入件 28 & 39 龙头固定座周围滴出。 龙头本体和出水嘴之间泄漏, 仅 密封圈磨损/损 更换密封圈 30 & 40 限低出水嘴的龙头。 坏。 洗碗机/洗衣机关闭时泄漏。 洗碗机嵌入件坏。...
  • Page 63 63 (64)
  • Page 64 FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group International Norge AS FM Mattsson FM Mattsson FM Mattsson Box 480 Box 480 Sinsenveien 53D SE-792 27 Mora SE-792 27 Mora NO-0585 Oslo Tel. +46 (0)250 59 60 00 Tel.

Table of Contents