Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wo-Tum-Bu 2
Ingo Maurer GmbH
Kaiserstrasse 47
80801 München
T el. 089-381606-0
®
Fax 089-381606 20
Oktober 1999
Made in Germany

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wo-Tum-Bu 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ingo Maurer Wo-Tum-Bu 2

  • Page 1 Wo-Tum-Bu 2 Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München T el. 089-381606-0 ® Fax 089-381606 20 Oktober 1999 Made in Germany...
  • Page 2 Montageanleitung Bitte vor der Montage aufmerksam lesen und aufbewahren! Mounting Instructions Please read the following instructions carefully before proceeding any further, and keep them in a safe place for future reference! Instructions de montage Avant le montage veuillez lire attentivement les instructions et les conserver! Istruzioni di montaggio Prima del montaggio, leggere attentamente le...
  • Page 3 Deutsch Seite English Page Français Page Italiano Pagina Zeichnungen Seite Drawings Page Dessins Page Disegni Pagina...
  • Page 4 Wichtige Information zum Papier Montageanleitung Das Papier dieser Lampe ist ein unbehandeltes Naturprodukt: Bitte nehmen Sie die Lampe vorsichtig aus der Verpackung. Kleinere Einschlüsse und Verdickungen sind produktionstechnisch bedingt. Der Papierschirm wird in aufwendiger Handarbeit (bis Achtung: Schließen Sie die Lampe erst nach der Montage an zu acht verschiedene Arbeitsgänge) in einem patentierten das Netz an.
  • Page 5 Bitte schlagen Sie die freien Papierenden nicht ineinander ; beide Technische Daten Enden sollen außen sichtbar sein, wie in Zeichnung gezeigt. 230/125 Volt. Niederdruck-Halogen 12 Volt, 50 Watt, Sockel GY 6,35. Mit elektronischem Transformator und Schieberegler. Anschließen des Transformators Das Symbol auf der Schutzblende weist darauf hin, dass Wickeln Sie das Lampenkabel ab und stecken Sie die beiden Kabel- unbedingt ein Niederdruck-Leuchtmittel eingesetzt stecker in die Buchsen des Transformators.
  • Page 6 Important information about the paper Instructions for assembly The paper used in this lamp is a natural, untreated product. Please take care when removing the lamp from the packaging. Minor surface flaws are a result of the manufacturing process. The paper shade is hand-made, by a patented process (requiring Do not connect the lamp to the power supply until Caution: up to eight different treatments) based on a traditional Japanese...
  • Page 7 Connecting the transformer Technical specification Unwind the lamp cable and plug the two connectors into the 230/125 volts. Low-pressure halogen, 12 volts, 50 watts, sockets on the transformer. Ensure that the connectors are GY 6,35 socket. Electronic transformer with sliding dimmer. securely in position.
  • Page 8 Informations importantes concernant le Instructions de montage papier Prière de retirer la lampe avec précaution de son emballage. Le papier de cette lampe est un produit naturel non-traité; de petites imperfections ou épaississements sont dus au procédé Ne connecter la lampe au réseau électrique qu’une Attention: technique.
  • Page 9 Données techniques Connexion du transformateur 230/125 volts. Ampoule halogène basse pression 12 volts, 50 watts, Dérouler le câble de la lampe et insérer les deux fiches du câble culot GY 6,35. Avec transformateur électronique à curseur. dans les prises du transformateur. S’assurer qu’elles sont bien fixées.
  • Page 10 Informazioni importanti sulla carta Istruzioni di montaggio La carta di questa lampada è un prodotto naturale non trattato; Estrarre la lampada con cautela dall‘imballaggio. piccole imperfezioni e ispessimenti sono dovuti alla tecnica di lavorazione. Il paralume è frutto di una lavorazione a mano Effettuare il collegamento alla rete soltanto a Attenzione: complicata (fino a otto diversi trattamenti), brevettata, che si...
  • Page 11 Collegamento del trasformatore Dati tecnici Srotolare il cavo della lampada e inserire le due spine del cavo 230/125 volt. Lampadina alogena a bassa pressione 12 volt, nelle prese del trasformatore. Assicurarsi che siano saldamente 50 watt, base GY 6,35. Con trasformatore elettronico e varia- inserite.
  • Page 14 Achtung: Bitte fassen Sie den Betonfuß nur mit trockenen und fettfreien Fingern an, um Flecken zu vermeiden! Caution: Please only touch the concrete base with dry and grease- free fingers to avoid visible marks. Attention: Veuillez toucher le pied en béton uniquement avec les mains sèches et exemptes de graisses, afin d‘éviter l‘apparition de tâches! Attenzione:...