Page 6
Victoria Rif. 21 SCHEMA ELETTRICO STANDARD / STANDARD WIRING DIAGRAM (D5A15914) PE 5A 5B N R1 PE 5A 5B N R1 INTERR.LUCI LIGHT SWITCH CAVO DI ALIMENTAZIONE PLAFONIERA SUPERIORE UPPER CANOPY SUPPLY CABLE CAVO ALIMENTAZIONE PLAFONIERA FRONTALE (OPTIONAL) SUPPLY CABLE TO THE FRONTAL LIGTHING (OPTIONAL)
Victoria Dati Tecnici, Technical Data, Technische Daten, Données techniques, Datos Técnicos, Dati tecnici Technical data Technische Daten Données techniques Datos Técnicos 05060124 00 19/12/2011...
Victoria Italiano Manuale di installazione e Uso INDICE ILLUSTRAZIONI ........................1 Dati tecnici ........................... 7 1 - Icone informative ......................9 2 - Divieti e prescrizioni......................9 3 - Scopo del manuale/Campo di applicazione - Soggetti interessati........10 4 - Presentazione - Uso previsto (Rif. 1)................11 5 - Norme e certificazioni .....................
Victoria Italiano 1. Icone informative Prima di leggere il manuale prendere confidenza con i simboli Questo simbolo segnala pericoli e comportamenti da evitare assolutamente durante l’uso, la manutenzione e in qualsiasi situazione che potrebbe causare gravi lesioni o morte. Questo simbolo segnala prescrizioni, regole, richiami e comunicazioni che ogni persona addetta all’uso del mobile (ognuna per la sua competenza) deve rispet-...
3. Scopo del manuale/Campo di applicazione - Soggetti interessati Questo manuale d’istruzioni contiene la descrizione della linea di mobili refrigerati Victoria realizzata da ARNEG Spa. Le informazioni che seguono hanno lo scopo di fornire indicazioni relative a: uso del mobile...
La linea di mobili refrigerati Victoria riunisce in un’unica vetrina le funzioni di servizio assistito e self service, è adatto alla conservazione e vendita di salumi, latticini, gastro- nomia e carni ed è...
In caso di smarrimento della copia originale della Dichiarazione di Conformità che viene fornita assieme al prodotto, è possibile scaricare una copia compi- lando il form presente agli indirizzi internet: per l’Italia: http://www.arneg.it/conformita/it per l’estero: http://www.arneg.it/conformita/en Le prestazioni di questi mobili refrigerati sono state determinate mediante test condotto in conformità...
Victoria Italiano sia in grado di verificare pesi, punti esatti per il sollevamento e il mezzo più adatto sia per sicurezza che per portata. I mobili sono provvisti di un telaio-pedana in legno fis- sato alla base per la movimentazione con carrelli a forca. Utilizzare un carrello eleva- tore a mano o elettrico idoneo al sollevamento del mobile in questione, con portata nominale maggiore o uguale a 1000 kg.
Victoria Italiano 10.Installazione e condizioni ambientali - tecnico specializzato - Qualsiasi modifica dell’installazione qui descritta deve essere autorizzata da ARNEG Spa. Per garantire ai tecnici addetti all’installazione di lavorare in sicurezza si consiglia di utilizzare gli strumenti e gli indumenti di protezione richiesti dalle norme di sicurezza o dalle leggi vigenti nel paese di installazione.
ARNEG Spa declina ogni responsabilità nei confronti dell’utilizzatore e di terzi per danni causati da avarie o malfunzionamenti degli impianti predisposti a monte del mobile e per danni causati allo stesso dovuti a cause direttamente imputabili al malfunzionamento dell’impianto elettrico.
Victoria Italiano protetta contro le sovracorrenti e le dispersioni verso massa in conformità alle norme vigenti. La sostituzione del cavo di alimentazione difettoso o rotto è a carico del costruttore o di un ente da esso preposto. Nel caso di interruzione dell’alimentazione elettrica, verificare che tutte le apparecchiature elettriche del negozio siano in grado di riavviarsi senza provocare l’intervento delle protezioni di sovraccarico, in caso contrario modificare l’impianto...
Victoria Italiano 16.Sbrinamento e scarico acqua (Rif. 19) La linea di mobili refrigerati Victoria è dotata di uno sbrinamento a fermata semplice. 16_1.Scarico dell’acqua: Per l’evacuazione dell’acqua di sbrinamento è necessario: prevedere uno scarico a pavimento con leggera pendenza; installare il sifone in dotazione tra il condotto di scarico del mobile e l’allacciamento a pavimento.
Victoria Italiano NON usare acqua calda sulle superfici in vetro fredde, il vetro potrebbe frantumarsi e ferire l’operatore. NON usare prodotti abrasivi e solventi che possono alterare le superfici dei mobili NON spruzzare acqua o detergente direttamente sulle parti elettriche del mobile.
Victoria Italiano 20_3.La pulizia delle parti in acciaio inox Alcune situazioni possono provocare la formazione di ossido sulle superfici in acciaio: resti di ferro lasciati su superfici umide, calcare, detergenti a base di cloro o ammoniaca non risciaquati adeguatamente, incrostazioni o residui di cibo, sale- soluzioni saline, residui secchi di liquidi evaporati.
Page 20
Victoria English Installation and Use Manual TABLE OF CONTENTS ILLUSTRAZIONI ........................1 Dati tecnici ........................... 7 1 - Informational icons......................21 2 - Prohibitions and provisions..................... 21 3 - Purpose of the manual/Field of application - Subjects concerned........22 4 - Presentation - Intended use (Rif. 1)................23 5 - Norms and certifications ....................
Victoria English 1. Informational icons Become familiar with the symbols before reading the manual: This symbol signals dangers and behaviour that must absolutely be avoided during use, maintenance, and in any situation that could cause serious injuries or death. This symbol signals provisions, rules, references, and communications that each...
3. Purpose of the manual/Field of application - Subjects concerned This instructions manual contains the description of the line of refrigerated cabinets Victoria manufactured by ARNEG Spa. The information that follow have the purpose of providing indications with regards to:...
The Victoria line of refrigerated cabinets combines into a single display assisted and self-service, is suitable for the preservation and sale of cold cuts, dairy products, gastronomy and meats, and is configured for power supply with a remote condensing unit.
Italy: http://www.arneg.it/conformita/it overseas: http://www.arneg.it/conformita/en The performances of these refrigerated cabinets have been determined by means of a test conducted in compliance to norm UNI EN ISO 23953-2: 2006 in the environmental conditions that correspond to climatic class 3 (25 °C , 60% R.H.)
Victoria English 7. Transport - specialized technician - The loading-unloading operations must be performed by qualified personnel capable of checking the weights, the exact lifting points, and the means most suitable both in terms of safety and load-bearing capacity. The cabinets come with a frame-platform in wood fixed to the base for their displacement with forklifts.
Victoria English 10.Installation and environmental conditions - specialized technician - Any modification to the installation described herein must be authorized by ARNEG Spa To ensure that the technicians appointed to installation may operate safely, we recommend to use the instruments and protection clothing required by the safety norms or by the laws in force in the country of installation.
ARNEG Spa rejects any responsibility toward the user and third parties for damages caused by breakdowns or malfunctions of the systems arranged upstream of the cabinet and for damages to the cabinet that stem from causes directly ascribable to an electrical system malfunction.
Victoria English Check that the power supply line has wires with an appropriate diameter, that it is protected against overcurrents, and that the leakages to ground are in compliance to the norms in force. The manufacturer or staff assigned by it is responsible for replacing a broken or defective power cable.
Victoria English 16.Defrosting and water drainage (Rif. 19) The line of refrigerated cabinets Victoria feature a simple stop defrosting system. 16_1.Water drainage: To evacuate the defrost water you must: provide a drain to ground with a slight slope; install the siphon supplied between the drain pipe of the cabinet and the connection to ground.
Victoria English DO NOT use hot water on cold glass surfaces; the glass could crack and injure the operator. DO NOT use abrasive products and solvents that may alter the surfaces of the cabinets DO NOT spray water or detergent directly on the electrical parts of the cabinet.
Victoria English Technician. 20_3.Cleaning the parts in stainless steel Certain situations can cause the formation of rust on the surfaces in steel: iron remains left on damp surfaces, limestone, chlorine or ammonia based detergents not rinsed properly, food incrustations or residues, salt-saline solutions, dry residues of evaporated liquids.
Page 32
Victoria Deutsch Bedienungs- und Wartungshandbuch INHALT ABBILDUNGEN ........................1 Technische Daten ........................ 7 1 - Informationszeichen......................33 2 - Verbote und Vorschriften ....................33 3 - Zweck des Handbuchs/Anwendungsfeld - Betroffene ............ 34 4 - Prsentation - Vorgesehener Gebrauch (Rif. 1) ............... 35 5 - Normen und Zertifizierungen ..................
Victoria Deutsch 1. Informationszeichen Machen Sie sich vor dem Lesen des Handbuchs mit den Symbolen vertraut: Dieses Symbol weist auf Gefahren sowie Verhaltensweisen hin, die whrend des Gebrauchs, der Wartung und in jeder Situation zu schweren Verletzungen und zum Tod fhren knnten und unbedingtzu vermeiden sind.
NTZLICHE NUMMERN: ZENTRALE +39 0499699333 - FAX +39 9699444 - CALLCENTER 848 800225 3. Zweck des Handbuchs/Anwendungsfeld - Betroffene Dieses Bedienungshandbuch enthlt die Beschreibung der Khlmbelbaureihe Victoria der Firma ARNEG Spa. Die folgenden Informationen sollen Anweisungen geben zu: Gebrauch des Mbels...
Gebrauch geschult und ausgebildet wurde, und ber die damit verbundenen Risiken unterrichtet wurde. Die Khlmbellinie Victoria verbindet in einer einzigen Vitrine die Mglichkeit eines Service mit Bedienung und Selbstbedienung. Sie ist zur Aufbewahrung und dem Verkauf von Wurstwaren, Milch- und Gastronomieprodukten geeignet und ist fr die Versorgung durch eine ferngesteuerte Kondensiereinheit vorbereitet.
Produkt ausgeliefert wird, kann eine Kopie heruntergeladen werden, indem das Formular auf folgenden Internetadressen ausgefllt wird: Fr Italien: http://www.arneg.it/conformita/it Fr das Ausland: http://www.arneg.it/conformita/en Die Leistungen dieser Khlmbel wurden mit Tests bestimmt, die in bereinstimmung mit der Norm UNI EN ISO 23953-2: 2006 zu Umgebungsbedingungen der Klimaklasse 3 (25 °C , 60% U.R.) erfolgten...
Victoria Deutsch 16) Kommissionsnummer des Mbels 17) Auftragsnummer fr die Fertigung des Mbels 18) Baujahr des Mbels Zur Identifizierung des Mbels bei Anfrage des technischen Kundendiensts folgende Angaben machen: Produktname ( 2); Kennnummer(4); Auftragsnummer(16). 7. Der Transport - Fachtechniker -...
Diese Gegenstnde mssen mit geeigneten Mitteln entfernt und den entsprechenden Sammelstellen zugefhrt werden. 10.Installation und Umgebungsbedingungen - Fachtechniker - Jede nderung der hier beschriebenen Installation muss von der Firma ARNEG Spa genehmigt werden. Um fr die Installationstechniker ein sicheres Arbeiten zu gewhrleisten empfiehlt es sich, die Instrumente sowie die Schutzkleidung anzulegen, die von den Sicherheitsnormen und den geltenden Gesetzes des Aufstellungslands gefordert werden.
Victoria Deutsch Die Stahlfeder drehen Die gedrehte Stahlfeder halten und den Griff in die dafr vorgesehene Position des Mbels einfhren Ist der Griff eingefhrt, die Blockierfeder loslassen. Ein Schnappgerusch zeigt an, dass die Scheibe blockiert ist Die Scheibe in die richtige Position bringen 11.Verbindung der Mbel (Rif.
Installation, die Bedienung sowie die Wartung entsprechend der geltenden Verordnungen im Aufstellungsland des Mbels regulieren. ARNEG Spa weist jede Haftung gegenber dem Benutzer und Dritten fr Schden zurck, die durch Ausflle oder Betriebsstrungen der dem Mbel vorgeschalteten Anlagen verursacht wurden, sowie fr Schden des Khlmbels aufgrund von Ursachen, die direkt auf eine Betriebsstrung der Elektroanlage zurckzufhren sind.
KEINE Produkte hineingeben die erhitzt worden sind. Verbrauchen Sie zuerst die am lngsten aufbewahrte Ware zuerst (Rotation der Nahrungsmittel); 16.Abtauen und Wasserablass (Rif. 19) Die Khlmbellinie Victoria ist mit einem einfachen Abtausystem durch das Anhalten des Khlzyklus ausgestattet. 16_1.Wasserablass: Zum Beseitigen des Abtauwassers Folgendes veranlassen: Einen etwas geneigten Ablauf am Boden anbringen;...
Victoria Deutsch 18_1.Lampeneinheit (Rif. 17) 1 - Schrauben abschrauben (1) 2 - Die Lampeneinheit herausziehen 3 - Verbindungen unterbrechen 4 - Mit Hilfe eines Schraubenzieher, wie angegeben, Druck auf die Feder (2) ausben 5 - Lampe herausnehmen (3) und mit einer des gleichen Typs austauschen...
Victoria Deutsch 13 - ABTROCKNEN Um die Reinigungsarbeiten zu erleichtern, kann die obere Glasscheibe (Rif. 14) gedreht werden und die Scheibe der unteren Wanne herausgenommen werden, indem die Edelstahlfeder gelst wird, die sich hinter dem Die Reinigung der Khlmbel wird folgendermaen unterteilt: 20_1.Reinigung der ueren Teile (Tglich / Wchentlich)
Victoria Deutsch 21.Demontage des Mbels - Fachtechniker - Die Zerlegung des Mbels muss in bereinstimmung mit den Verordnungen der einzelnen Lnder und unter Bercksichtigung der Umweltschutzvorschriften zur Verwaltung von Abfllen vorgenommen werden. Dieses Produkt wird von der geltenden Gesetzgebung als gefhrlicher Abfall betrachtet und muss somit getrennt entsorgt werden.
Page 45
Victoria Français Manuel d'instruction et d'utilisation TABLES DES MATIÈRES ILLUSTRATIONS......................... 1 Données techniques ......................7 1 - Icônes d'information......................46 2 - Interdictions et prescriptions ................... 46 3 - Objectif du manuel/Champ d'application/- Sujets interessés.......... 47 4 - Présentation - Utilisation prévue (Rif. 1) ................. 48 5 - Normes et certifications ....................
Victoria Français 1. Icônes d'information Avant de lire le manuel se familiariser avec les symboles: Ce symbole signale des dangers et comportements à éviter absolument pendant l'utilisation, l'entretien et dans toutes les situations pouvant causer de graves lésions ou la mort.
D'APPELS 848 800225 3. Objectif du manuel/Champ d'application/- Sujets interessés Ce manuel d'instructions contient la description de la ligne des comptoirs frigorifiques Victoria réalisée par ARNEG Spa. Les informations qui suivent ont pour but de fournir des indications relatives: utilisation du meuble caractéristiques techniques...
La ligne des comptoirs réfrigérés Victoria réunit en une seule vitrine les fonctions de service assisté et libre service, il est approprié pour la conservation et la vente de charcuteries, laitages, gastronomie et viandes et il est conçu pour l’alimentation avec...
5. Normes et certifications Tous les modèles de comptoirs frigorifiques décrits dans ce manuel d'usage de la série Victoria satisfont les exigences essentielles de sécurité, santé et protection selon les directives suivantes et les lois européennes: Directive Machine 2006/42 CE;...
Victoria Français 13) Masse de gaz frigorigène avec laquelle est chargée chaque installation (uniquement pour les comptoirs frigorifiques avec moteur incorporé) 14) Classe climatique ambientale et température de référence 15) Classe de protection contre l`humidité 16) Numéro de commande avec lequel le comptoir frigorifique a été produit 17) Numéro de commande avec laquelle le comptoir frigorifique a été...
Victoria Français En cas de dommages appeler immédiatement la société de fourniture; Enlever lentement les pellicules protectives sans les arracher pour éviter les résidus de collant pouvant éventuellement être enlevés avec des solvants appropriés. Procéder à un premier nettoyage en utilisant des produits neutres, sécher avec un linge humide, ne pas utiliser de substances abrasives ou d'éponges métalliques;...
Victoria Français basculement pendant les opérations ordinaires de vente. Sur l'arrière de la poignée en aluminium de la vitre de la cuve inférieure est présent un ressort de blocage en acier Tourner le ressort en acier Maintenir le ressort tourné et insérer la poignée dans le logement approprié...
ARNEG Spa décline toute responsabilité relativement à l'utilisateur et aux tiers pour les dommages causés par des pannes ou mauvais fonctionnement des installations placées en amont du comptoir frigorifique et pour les dommages causés à...
(rotation des produits alimentaires); 16.Dégivrage et rejet d'eau (Rif. 19) La ligne des comptoirs réfrigérés Victoria est dotée d'un dégivrage à arrêt simple. 16_1.Écoulement de l`eau: Pour l`évacuation de l`eau de dégivrage il faut: prévoir un rejet sous plancher avec une légère pente;...
Victoria Français 18.Substitution des lampes - technicien spécialisé - Avant de remplacer couper l'alimentation électrique Pour la substitution des lampes suivre les indications: 18_1.Ensemble lampe (Rif. 17) 1 - Dévisser les vis (1) 2 - Ôter l'ensemble lampe 3 - Débrancher les connecteurs 4 - Forcer avec un tournevis le ressort (2) comme indiqué...
Victoria Français Les opérations de nettoyage doivent comprendre: 10 - LAVAGE (nettoyage, suppression d'environ 97% de la saleté) 11 - DÉSINFECTION (détersion des surfaces pour éliminer les microorganismes pathogène restés après le lavage). 12 - RINÇAGE 13 - SÉCHAGE Pour faciliter les opérations de nettoyage on peut tourner la vitre supérieure (Rif.
Victoria Français 20_4.Inspection des pièces Une fois terminées les opérations de nettoyage, désinfection, rinçage et séchage vérifier soigneusement si toutes les parties sont parfaitement propres et sèches, qu'elles ne sont pas endommagées ou successivement usées et le cas échéant, les substituer.
Page 58
Victoria Español Manual de instalación y Uso ÍNDICE ILLUSTRACIONES ......................1 Datos Técnicos ........................7 1 - Icone informative ......................9 2 - Divieti e prescrizioni......................9 3 - Scopo del manuale/Campo di applicazione - Soggetti interessati........10 4 - Presentazione - Uso previsto (Rif. 1)................11 5 - Norme e certificazioni .....................
Page 59
Victoria Español 1. Iconos informativos Antes de leer el manual, familiarizarse con los símbolos: Este símbolo indica peligros y comportamientos que deben evitarse por todos los medios durante el uso, el mantenimiento y en cualquier situación que podría provocar graves lesiones o la muerte.
Page 60
3. Objetivo del manual/Campo de aplicación - Personas interesadas Este manual de instrucciones contiene la descripción de la línea de muebles refrigerados Victoria realizada por ARNEG Spa. Las siguientes informaciones tienen el objetivo de proporcionar indicaciones relativas uso del mueble características técnicas...
Page 61
La línea de muebles refrigerados Victoria reune en un único escaparate las funciones de servicio asistido y self service, es adecuado para la conservación y venta de fiambres, lácteos, gastronomía y carnes y está...
Page 62
Victoria Español serie Victoria cumplen con los requisitos esenciales de seguridad, salud y protección requeridos por las siguientes directivas y leyes europeas: Directiva de Máquinas 2006/42/CE; normas armonizadas aplicadas: EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003 Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE: normas armonizadas aplicadas: EN 61000-3-2:2006;...
Page 63
Victoria Español 17) Número del pedido con el que se ha puesto en producción el mueble 18) Año de fabricación del mueble Para la identificación del mueble, en caso de solicitud de asistencia técnica, comunicar: el nombre del producto ( 2); el número de serie ( 4); el número de pedido (16).
Page 64
10.Instalación y condiciones ambientales - técnico especializado - Cualquier modificación de la instalación descrita en este manual debe estar autorizada por ARNEG Spa. Para garantizar el trabajo seguro a los técnicos encargados de la instalación, se recomienda utilizar las herramientas y los equipos de protección requeridos por las normas de seguridad o las leyes vigentes en el país de instalación.
Page 65
Victoria Español Gire el resorte de acero Mantenga el resorte girado e introduzca la manija en el lugar del mueble adecuado. Una vez introducida la manija deje el resorte de bloqueo. Un chasquido será la señal que el cristal está bloqueado Lleve el cristal a la posición correcta...
Page 66
ARNEG Spa declina cualquier responsabilidad ante el usuario o terceras personas por daños provocados por averías o funcionamientos incorrectos de las instalaciones preparadas antes del mueble y por daños provocados a éste debidos a causas directamente imputables al funcionamiento incorrecto de la instalación eléctrica.
Page 67
Se recomienda agotar primero la mercancía expuesta desde hace más tiempo en el mueble que la que acaba de entrar (rotación de los productos alimenticios). 16.Descongelación y descarga del agua (Rif. 19) La línea de muebles refrigerados Victoria cuenta con un sistema de descongelación con parada sencilla. 16_1.Descarga del agua: Para la evacuación del agua de descongelación es necesario:...
Page 68
Victoria Español 18.Sustitución de las lámparas - técnico especializado - Antes de la sustitución quite la alimentación eléctrica Para la sustitución de las lámparas proceder de la siguiente manera: 18_1.Conjunto lámpara (Rif. 17) 1 - Quitar los tornillos (1) 2 - Sacar el conjunto de la lámpara 3 - Desconectar los conectores 4 - Forzar con un destornillador el resorte (2) como se indica a continuación...
Page 69
Victoria Español 10 - LAVADO (desbaste, eliminación de aproximadamente el 97% de la suciedad). 11 - DESINFECCIÓN (lavado de las superficies para eliminar los microorganismos patógenos que quedan después del lavado). 12 - ACLARADO 13 - SECADO Para facilitar las operaciones de limpieza se puede girar el cristal superior (Rif.
Page 70
Victoria Español 20_4.Inspección de las partes Una vez finalizadas las operaciones de limpieza, desinfección, aclarado y secado, comprobar cuidadosamente que las partes estén perfectamente limpias y secas y que no estén dañadas o excesivamente gastadas y, si fuera necesario, sustituirlas.
Victoria (Rif. 1) Victoria 05060124 00 19/12/2011...
Page 75
Victoria . .), Victoria, 2006/42 : EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003 2004/108/CE; : EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-12:2005; EN 55014- 1:2006; EN 55014-2:1997 2006/95/CE; : EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/A2:2007 RoHs 2011/65/ : EN 50581:2012 EC-1935/2004 : EN 1672-2...
Page 85
Arneg Spa, Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD), RU. 000110...
Page 86
è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti. We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’ s consent and it is meant only for use by our customers.
Need help?
Do you have a question about the VICTORIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers