Table of Contents
  • Italiano

    • Illustrazioni
    • Illustrations
    • Illustraciones
      • Table of Contents
    • Introduzione - Scopo del Manuale/Campo DI Applicazione
    • Presentazione - Uso Previsto (Fig. 1)
    • Dati Tecnici
    • Norme E Certificazioni
    • Identificazione - Dati DI Targa (Fig. 2)
    • Il Trasporto (Fig. 4)
    • Ricezione E Prima Pulizia
    • Installazione E Condizioni Ambientali (Fig. 3)
    • Unione Dei Mobili (Fig. 7)
    • Collegamento Elettrico (Fig. 8 Fig. 9)
    • Avviamento, Controllo E Regolazione Della Temperatura (Fig. 4 - Fig. 5)
    • Il Caricamento del Mobile (Fig. 4)
    • Sbrinamento E Scarico Acqua (Fig. 6)
    • Antiappannamento
    • Manutenzione E Pulizia
    • Smantellamento del Mobile
    • Consigli Utili
    • Dichiarazione RAEE - Rohs
  • Deutsch

    • Abbildungen
    • Einführung - Zweck des Handbuchs/Anwendungsbereich
    • Technische Daten
    • Vorstellung - Vorgesehener Einsatz (Fig. 1)
    • Der Transport (Fig. 4)
    • Empfang und Erste Reinigung
    • Identifizierung - Schilddaten (Fig. 2)
    • Normen und Zertifizierungen
    • Elektrischer Anschluss (Fig. 8 Fig. 9)
    • Installation und Raumbedingungen (Fig. 3)
    • Verbindung der Möbel (Fig. 7)
    • Das Beladen des Möbels (Fig. 4)
    • Inbetriebnahme, Kontrolle und Einstellung der Temperatur (Fig. 4 - Fig. 5)
    • Abtauen und Wasserabfluss (Fig. 6)
    • Anlaufschutz
    • Wartung und Reinigung
    • Abrüstung des Möbels
    • Nützliche Ratschläge
    • WEEE - Rohs Konformitätserklärung
  • Français

    • Données Techniques
    • Introduction - but du Manuel/Domaine D'application
    • Normes Et Certifications
    • Présentation - Utilisation Prévue (Fig. 1)
    • Identification - Données de L'étiquette (Fig. 2)
    • Le Transport (Fig. 4)
    • Réception Et Premier Nettoyage
    • Branchement Électrique (Fig. 8 Fig. 9)
    • Installation Et Conditions Ambiantes (Fig. 3)
    • Union des Meubles (Fig. 7)
    • Dégivrage Et Écoulement Eau (Fig. 6)
    • Démarrage, Contrôle Et Régulation de la Température (Fig. 4 - Fig. 5)
    • Le Remplissage du Meuble (Fig. 4)
    • Antibuée
    • Entretien Et Nettoyage
    • Élimination du Meuble
    • Conseils Utiles
    • Déclaration de Conformité WEEE - Rohs
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Introducción - Finalidad del Manual/Campo de Aplicación
    • Normas y Certificaciones
    • Presentación - Uso Previsto (Fig. 1)
    • Expedición (Fig. 4)
    • Identificación - Datos de Placa (Fig. 2)
    • Recepción y Primer Limpieza
    • Conexión Eléctrica (Fig. 8 Fig. 9)
    • Instalación y Condiciones Ambientales (Fig. 3)
    • Unión de Los Muebles (Fig. 7)
    • Antiempañamiento
    • Carga del Mueble (Fig. 4)
    • Descongelación y Descarga Agua (Fig. 6)
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Puesta en Marcha, Control y Regulación de la Temperatura (Fig. 4 - Fig. 5)
    • Desmantelamiento del Mueble
    • Consejos Útiles
    • Declaración de Conformidad WEEE - Rohs
      • Dichiarazione DI Conformità
      • Übereinstimmungserklärung
      • Déclaration de Conformité
    • Declaratión de Conformidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

1

ILLUSTRAZIONI

ILLUSTRATIONS

ABBILDUNGEN

ILLUSTRATIONS

ILLUSTRACIONES

2
1
VIA VENEZIA 58 - CAMPO SAN MARTINO - PADOVA - ITALY
2
CODICE
3
ITEM
5
V
9
SBRINAMENTO
DEFROSTING
SUPERF.ESP.
11
DISPLAY AREA
REFRIGERANTE
12
REFRIGERANT
14
CLASSE
CLASS
COMMESSA
16
W.SCHED
3
Rif. 1
Max 25mm
Rif. 2
05060065 02 10/10/2007
605
6
10
8
S.p.a.
MATRICOLA
S/N
Hz
W
ILLUMINAZIONE
W
LIGHTING
2
m
MASSA
WEIGHT
ORDINE
ANNO
W.ORD.
YEAR
17
18
605
1560
4
A
7
W
IP
15
13
kg
Rif. 3
Sapporo TWIN
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAPPORO TWIN MT GI R290 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Arneg SAPPORO TWIN MT GI R290

  • Page 1: Illustrazioni

    Sapporo TWIN ILLUSTRAZIONI ILLUSTRATIONS ABBILDUNGEN ILLUSTRATIONS ILLUSTRACIONES 1560 S.p.a. VIA VENEZIA 58 - CAMPO SAN MARTINO - PADOVA - ITALY CODICE MATRICOLA ITEM SBRINAMENTO ILLUMINAZIONE DEFROSTING LIGHTING SUPERF.ESP. DISPLAY AREA REFRIGERANTE MASSA REFRIGERANT WEIGHT CLASSE CLASS COMMESSA ORDINE ANNO W.ORD. YEAR W.SCHED Rif.
  • Page 2 Sapporo TWIN master Rif. 4 comp mute mute Rif. 5 def def al./aux Rif. 6 Rif. 7 Rif. 8 Rif. 9 O F F H2 2 O 05060065 01 30/07/2006...
  • Page 3 Sapporo TWIN 05060065 02 10/10/2007...
  • Page 4 Sapporo TWIN Schema elettrico / Wire diagrams (D5A15347) LEGENDA TERMOM.-TERMOST.-TEMP.CAREL IR32SE NODO EQUIPOTENZIALE Q.E. THERM.-THERMOST.-TIMER CARELIR32SE SUL TELAIO CONTATTORE REFRIGERAZIONE REFRIGERATION CONTACTOR TRASF.DI SICUREZZA 230/12V 3VA SAFETY TRANSFORMER 230/12V 3VA SONDA NTC 10K 25°C NTC PROBE 10K 25°C SONDA AMBIENTE ROOM PROBE VENTILATORI EVAP.FAN...
  • Page 5 Sapporo TWIN Schema elettrico modello MT / Wire diagrams MT model (D5A15573) NODO EQUIPOTENZIALE SUL TELAIO 05060065 02 10/10/2007...
  • Page 6: Table Of Contents

    Sapporo TWIN Italiano Manuale di installazione e Uso INDICE ILLUSTRAZIONI ........................ 1 Introduzione - Scopo del manuale/Campo di applicazione..........7 Presentazione - Uso previsto (Fig. 1) ................7 Dati Tecnici ........................7 Norme e certificazioni ......................8 Identificazione - Dati di targa (Fig. 2)................. 8 Il Trasporto (Fig.
  • Page 7: Introduzione - Scopo Del Manuale/Campo Di Applicazione

    V-Hz-Ph Resistenza di sbrinamento Potenza di funzionamento (assorbita) Potenza di sbrinamento Peso Volume di carico Livello di rumorosità dB (A) <55 ARNEG SPA SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE I DATI TECNICI IN QUALSIASI MOMENTO SENZA PREAVVISO 05060065 02 10/10/2007...
  • Page 8: Norme E Certificazioni

    Sapporo TWIN Italiano 4. Norme e certificazioni Le norme di riferimento secondo cui il mobile è stato collaudato ed omologato sono: EN-ISO 23953 - 1/2; EN 60335-2-89; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014 CLASSI CLIMATICHE AMBIENTALI Questi mobili sono stati verificati nel rispetto della classe climatica 3 (25°C;U.R.60%): Classe climatica Temp.bulbo secco Umidità...
  • Page 9: Installazione E Condizioni Ambientali (Fig. 3)

    Sapporo TWIN Italiano - Curare l’operazione di disimballo in modo da non arrecare danno al mobile; - Controllare il mobile in ogni sua parte verificando l’integrità dei suoi componenti; - In caso si riscontrino dei danneggiamenti chiamare immediatamente la società di fornitura; - Procedere ad una prima pulizia utilizzando prodotti neutri, asciugare con un panno morbido, non usare sostanze abrasive o spugne metalliche, non usare alcol o simili per le parti in metacrilato (plexiglass).
  • Page 10: Avviamento, Controllo E Regolazione Della Temperatura (Fig. 4 - Fig. 5)

    Sapporo TWIN Italiano del negozio siano in grado di riavviarsi senza provocare l’intervento delle protezioni di sovraccarico, in caso contrario modificare l’impianto in modo da differenziare l’avviamento dei vari dispositivi. - L’installatore deve fornire i dispositivi di ancoraggio per tutti i cavi in entrata e uscita del mobile. L’interruttore automatico magnetotermico deve essere tale da non aprire il circuito sul neutro senza contemporaneamente aprirlo sulle fasi, in ogni caso la distanza di apertura dei contatti deve essere di almeno 3 mm.
  • Page 11: Antiappannamento

    Sapporo TWIN Italiano 14. Antiappannamento Per impedire che le vetrate possano appannarsi, sono previste delle resistenze elettriche (cavi caldi). 15. Manutenzione e pulizia ATTENZIONE!:PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE E PULIZIA TOGLIERE TENSIONE AL BANCO TRAMITE L’INTERRUTTORE GENERALE. I prodotti alimentari possono deteriorarsi a causa di microbi e batteri. Il rispetto delle norme igieniche è...
  • Page 12: Consigli Utili

    - Legno: telai laterali vasca schiumata Questo prodotto contiene HFC, refrigerante ad elevato valore di effetto serra (GWP) ARNEG utilizza nei mobili prodotti con unità frigorifera incorporata i seguenti tipi di refrigerante: R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A;...
  • Page 13 Sapporo TWIN Italiano - Verificare il deflusso delle acque risultanti dallo sbrinamento (liberare gli scolatoi, pulire eventuali fil- tri, controllare i sifoni, etc.). - Controllare se si verificano condensazioni anomale, se ciò succedesse allertare immediatamente il tecnico frigorista. - Effettuare con assoluta regolarità tutte le operazioni di manutenzione preventiva. - Smaltire l’acqua di sbrinamento, o usata per il lavaggio, attraverso la rete fognaria o impianto di depurazione conformi alle leggi vigenti, visto che quest’ultima può...
  • Page 14: Dichiarazione Raee - Rohs

    La direttiva non si applica al prodotto venduto fuori della Comunità Europea. Dichiarazione RoHS La sottoscritta ARNEG Spa con sede legale in Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD) ITALIA dichiara sotto la propria responsabilità che il mobile refrigerato Sapporo TWIN, munito di unità refrigerante incorporata, risponde alle prescrizione della Direttiva 2002/95/CE (RoHS).
  • Page 15 Sapporo TWIN English Installation and Use Manual INDEX ILLUSTRATIONS....................... 1 Introduction - Scope of the manual/Field of application........... 16 Presentation - Proper use (Fig. 1) ................... 16 Technical data ......................... 16 Norms and Certifications ....................16 Identification - Nameplate (Fig. 2)..................17 Transportation (Fig.
  • Page 16 Noise level dB (A) <55 ARNEG SPA RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THE TECHNICAL DATA AT ANY TIME WITHOUT NOTICE. 4. Norms and Certifications The reference norms according to which the cabinet has been tested and approved are: EN-ISO 23953 - 1/2; EN 60335-2-89; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014.
  • Page 17 Sapporo TWIN English These cabinets were tested for climatic class 3 (25°C; R.H. 60%): Relative Climatic Class Temp. dry bulb Dew Point Humidity 16°C 12°C 22°C 15°C 25°C 17°C 30°C 20°C 40°C 24°C 27°C 21°C The cabinets comply with the essential requisites of the following directives: - Machine Directive 98/37 EEC;...
  • Page 18 Sapporo TWIN English Wood - Polystyrene - Polythene - PVC - Carton. In compliance with EC Directive 94/62 we hereby approve the materials above. 8. Installation and environmental conditions (Fig. 3) For installation, follow the instructions below: - Do not position the cabinet: in places containing explosive gaseous substances;...
  • Page 19 Sapporo TWIN English 11. Startup, control and regulation of temperature (Fig. 4 - Fig. 5) Before inserting or removing the plug, switch off the power at the socket. - Insert the plug and supply power to the socket. - Turn on the main switch on the electric panel Rif. 8 (1). The refrigerating system starts up immediately.
  • Page 20 - Wood: foamed tray side frames This product contains HFC, a refrigerating gas with a high Global Warming Potential (GWP). ARNEG equips its cabinets with refrigeration units incorporating the following types of refrigerating gasses: R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A;GWP...
  • Page 21 Sapporo TWIN English Therefore: THE COMPONENTS OF THE REFRIGERATING CIRCUIT MUST NOT BE CUT OR SEPARATED, BUT MUST BE TAKEN INTACT TO CENTRES SPECIALISED IN RECYCLING REFRIGERATING GAS. This unit is hermetically sealed and the refrigerating gas load is under 3 kg. For this reason it is not subject to the requisite of an installation booklet and periodic inspections for leakage of the refrigerating gas (Presidential Decree no.
  • Page 22 Arneg S.p.A. in considering this product a WEEE, interprets the guidelines of Orgalime, which takes account of the application, in Italian legislation, with Legislative Decree no. 151 of July 15, 2005, of directives 2002/96/CE, and 2002/95/CE (RoHS), relative to the use of hazardous substances in electric and electronic devices.
  • Page 23 Sapporo TWIN Deutsch Installations- und Bedienungsanleitung INHALT ABBILDUNGEN ......................1 Einführung - Zweck des Handbuchs/Anwendungsbereich ......... 24 Vorstellung - Vorgesehener Einsatz (Fig. 1)............... 24 Technische Daten....................... 24 Normen und Zertifizierungen ..................25 Identifizierung - Schilddaten (Fig. 2) ................25 Der Transport (Fig. 4) ....................25 Empfang und erste Reinigung ..................
  • Page 24: Einführung - Zweck Des Handbuchs/Anwendungsbereich

    Thermostat CAREL IR32SE Speisung- Frequenz - Phase V-Hz-Ph Abtauwiderstand Betriebsleistung (aufgenommene) Abtauleistung Gewicht Beladungsvolumen Schallpegel dB (A) <55 DIE FA. ARNEG SPA BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE TECHNISCHEN DATEN JEDERZEIT OHNE VORHERIGE VER- STÄNDIGUNG ZU ÄNDERN. 05060065 02 10/10/2007...
  • Page 25: Normen Und Zertifizierungen

    Sapporo TWIN Deutsch 4. Normen und Zertifizierungen Das Möbel ist gemäß folgenden Bezugsnormen abgenommen und genehmigt worden: EN-ISO 23953 - 1/2; EN 60335-2-89; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014. RAUMKLIMAKLASSEN Diese Möbel sind unter Berücksichtigung folgender Raumklimaklasse 3 geprüft worden (25°C; R.L. 60%): Klimaklasse emp.
  • Page 26: Installation Und Raumbedingungen (Fig. 3)

    Sapporo TWIN Deutsch - Um Beschädigungen zu vermeiden, das Möbel vorsichtig auspacken; - Das Möbel einer eingehenden Kontrolle unterziehen und prüfen, dass sämtliche Komponenten unversehrt sind; - Bei Beschädigungen umgehend die Liefergesellschaft anrufen; - Eine erste Reinigung mit neutralen Produkten durchführen, mit einem weichen Tuch trocknen, keine abrasiven Substanzen bzw.
  • Page 27: Inbetriebnahme, Kontrolle Und Einstellung Der Temperatur (Fig. 4 - Fig. 5)

    Sapporo TWIN Deutsch des Nennwertes liegen. - Sich vergewissern, dass der Durchmesser der Kabel der Speiselinie stimmt, dass diese in Überein- stimmung mit den geltenden Vorschriften vor Überstrom geschützt und mit einem Erdschluss- Schutz ausgestattet ist. - Bei Speiselinien, die länger als 4 - 5 m sind, den Kabelquerschnitt entsprechend verlängern. - Bei Unterbrechungen der Stromversorgung muss man sich vergewissern, dass sämtliche Geräte des Ladens in der Lage sind, sich wieder einzuschalten, ohne den Eingriff der Überlastschutzvorri- chtungen auszulösen.
  • Page 28: Abtauen Und Wasserabfluss (Fig. 6)

    Sapporo TWIN Deutsch 13. Abtauen und Wasserabfluss (Fig. 6) Kühlmöbellinie Sapporo TWIN einem ZEITABTAUUNGS-System (Kühlzyklusausschaltung) und einer automatischen Vorrichtung zur Kondenswasserentsorgung ausgestattet. Das Abtauwasser wird in einem dafür vorgesehenen Abfluss gesammelt und in eine Wanne am Möbelboden geleitet. Es wird empfohlen, für einen Bodenabfluss vorzusorgen. N.B.Regelmäßig die perfekte Leistungsfähigkeit der hydraulischen Anschlüsse prüfen, indem man sich an einen qualifizierten Installateur wendet.
  • Page 29: Abrüstung Des Möbels

    - PVC: alle Kunststoffteile - Holz: seitliche Rahmen verschäumtes Becken Dieses Produkt enthält FKW, ein Kühlmittel mit hohem Treibhauspotenzial (GWP). ARNEG benüzt bei den Möbeln mit eingebauter Kühleinheit folgende Arten von Kühlmitteln: R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A; GWP...
  • Page 30 Sapporo TWIN Deutsch - Bei der Beladung des Möbels stets dafür sorgen, dass die zuerst eingeführten Waren auch als erste verkauft werden. - Die Betriebstemperatur des Möbels und der ausgestellten Waren regelmäßig prüfen (mindestens zweimal am Tag, Wochenende eingeschlossen). - Bei Störungen des Möbels umgehend alle Maßnahmen treffen, um eine Überhitzung der gekühlten Lebensmittel zu verhindern (wieder in die Hauptzelle einführen, u.s.w.).
  • Page 31: Weee - Rohs Konformitätserklärung

    RoHS - Konformitätserklärung Die unterzeichnete Firma ARNEG Spa mit Standort in Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD) ITALIEN erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass dieses Kühlmöbel Modell Sapporo TWIN, mit einer eingebauten Kühleinheit ausgestattet ist und den Anforderungen der Richtlinie 2002/95/EG (RoHS) entspricht.
  • Page 32 Sapporo TWIN Français Manuel d'Installation et d'Emploi TABLE DES MATIERES ILLUSTRATIONS....................... 1 Introduction - But du manuel/Domaine d'application ............33 Présentation - Utilisation prévue (Fig. 1) ................. 33 Données Techniques....................... 33 Normes et Certifications ....................33 Identification - Données de l'étiquette (Fig. 2) ..............34 Le Transport (Fig.
  • Page 33: Introduction - But Du Manuel/Domaine D'application

    (A) <55 ARNEG SPA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER À TOUT MOMENT ET SANS PRÉAVIS LES DONNÉES TECHNIQUES DU MEUBLE. 4. Normes et Certifications Les normes de référence selon lesquelles le meuble a été essayé et homologué sont : EN-ISO 23953 - 1/2;...
  • Page 34: Identification - Données De L'étiquette (Fig. 2)

    Sapporo TWIN Français Ces meubles ont été vérifiés dans le respect de la classe climatique 3 (25°C ; H.R. 60%) : Classe Température Humidité Point de Climatique bulbe sec Relative Rosée 16°C 12°C 22°C 15°C 25°C 17°C 30°C 20°C 40°C 24°C 27°C 21°C...
  • Page 35: Installation Et Conditions Ambiantes (Fig. 3)

    Sapporo TWIN Français - Effectuer un premier nettoyage en utilisant des produits neutres, sécher avec un chiffon doux, ne pas utiliser de substances abrasives ou d'éponges métalliques, ne pas utiliser d'alcool ou de pro- duits similaires pour les parties en méthacrylate (plexiglas). Pour l’élimination correcte de l'emballage, il faut tenir compte qu'il se compose des matériaux suivants : Bois - Polystyrène - Polythène - PVC - Carton.
  • Page 36: Démarrage, Contrôle Et Régulation De La Température (Fig. 4 - Fig. 5)

    Sapporo TWIN Français magasin sont capables de redémarrer sans provoquer l'intervention des protections de surcharge. Dans le cas contraire, modifier l'installation de façon à différentier le démarrage des différents dispositifs. - L'installateur doit fournir les dispositifs d'ancrage pour tous les câbles en entrée et en sortie du meu- ble.
  • Page 37: Antibuée

    Sapporo TWIN Français Il est conseillé de prévoir un écoulement au sol. Remarque:Vérifier périodiquement l'efficacité parfaite des branchements hydrauliques en s'adressant à un opérateur qualifié. 14. Antibuée Des résistances électriques (câbles chauds) sont prévues pour empêcher que les vitres puissent s'embuer.
  • Page 38: Conseils Utiles

    - Bois : Châssis latéraux cuve à isolement mousse Ce produit contient du HFC, réfrigérant à haute valeur d'effet de serre (GWP). ARNEG utilise dans les meubles produits avec unité frigorifique incorporée les types de réfrigérant suivants : R 134a; GWP...
  • Page 39 Sapporo TWIN Français mentaires qui y sont exposées (au moins 2 fois par jour, y compris les week-ends). - En cas de panne du meuble, tout de suite prendre toutes les mesures pour éviter tout réchauffe- ment des denrées réfrigérées qui y sont exposées (les réinsérer dans la chambre principale etc.). - Immédiatement éliminer tout inconvénient relevé...
  • Page 40: Déclaration De Conformité Weee - Rohs

    Arneg S.p.A., en considérant ce produit un DEEE, se fait l'interprète des lignes guide d'Orgalime, en tenant compte de la transposition, de la part de la législation italienne, avec le DL n° 151 du 15 juillet 2005, aussi bien de la Directive 2002/96/CE, que de la Directive 2002/95/CE (RoHS) relative à...
  • Page 41 Sapporo TWIN Español Manual de Instalación y Uso ÍNDICE ILLUSTRACIONES......................1 Introducción - Finalidad del manual/Campo de aplicación ..........42 Presentación - Uso previsto (Fig. 1) ................42 Datos Técnicos ........................ 42 Normas y Certificaciones....................42 Identificación - Datos de placa (Fig. 2) ................43 Expedición (Fig.
  • Page 42: Introducción - Finalidad Del Manual/Campo De Aplicación

    Nivel del ruido dB (A) <55 ARNEG SPA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR LOS DATOS TÉCNICOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO. 4. Normas y Certificaciones Las normas de referencia con las cuales el mueble ha sido ensayado y homologado son: EN-ISO 23953 - 1/2;...
  • Page 43: Identificación - Datos De Placa (Fig. 2)

    Sapporo TWIN Español Estos muebles han sido ensayados de acuerdo a la clase climática 3 (25°C; H.R. 60%): Clase Temp. bulbo Humedad Punto de Climática seco Relativa Rocío 16°C 12°C 22°C 15°C 25°C 17°C 30°C 20°C 40°C 24°C 27°C 21°C Los muebles responden a los requisitos esenciales de las siguientes normativas: - Directiva sobre Máquinas 98/37 CEE;...
  • Page 44: Instalación Y Condiciones Ambientales (Fig. 3)

    Sapporo TWIN Español sustancias abrasivas o esponjas metálicas, no utilizar alcohol o parecidos para las partes de meta- crilato (plexiglás). Para una correcta eliminación del embalaje subdividir según el tipo de material: Madera - Poliestireno - Politeno - PVC - Cartón. En cumplimiento de la directiva CEE 94/62 declaramos idóneos los materiales arriba citados.
  • Page 45: Puesta En Marcha, Control Y Regulación De La Temperatura (Fig. 4 - Fig. 5)

    Sapporo TWIN Español simultáneamente abierto también sobre las fases y en todo caso la distancia de apertura de los contactos deberá ser de al menos 3 mm. La instalación eléctrica de red puede ser modificada sólo por personal habilitado. N.B. Todas las operaciones tienen que ser efectuadas por personal técnico especializado. 11.
  • Page 46: Desmantelamiento Del Mueble

    Sapporo TWIN Español DESCONECTAR ELÉCTRICAMENTE MUEBLE INTERRUPTOR GENERAL. Los productos alimenticios pueden deteriorarse por causa de microbios y bacterias. El respeto de las normas higiénicas es indispensable para garantizar la tutela de la salud del consumidor, además de la cadena del frío de la cual el punto de venta constituye el último eslabón controlable.
  • Page 47: Consejos Útiles

    - Madera: bastidores laterales cuba aislada con espuma Este producto contiene HFC, refrigerante con elevado valor de efecto invernadero (GWP). ARNEG utiliza, en los muebles producidos con unidad frigorífica incorporada, los siguientes tipos de refrigerante: R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A;...
  • Page 48 Sapporo TWIN Español - Efectuar regularmente todas las operaciones de mantenimiento previstas. - Eliminar el agua de descongelación, o usada para el lavado, por medio de la red de alcantarillado o la instalación de depuración según las leyes vigentes, pues esta última puede estar en contacto con sustancias contaminantes debido al tipo de producto, posibles residuos, roturas accidentales de envolturas con líquidos y también por el uso de detergentes no autorizados.
  • Page 49: Declaración De Conformidad Weee - Rohs

    La directiva no se aplica al producto vendido fuera de la Comunidad Europea. Declaración de conformidad RoHS La suscrita ARNEG Spa con sede legal en Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD) ITALIA declara bajo su propia responsabilidad que el mueble refrigerado Sapporo TWIN, con unidad refrigerante incorporada, responde a las prescripciones de la Directiva 2002/95/CE (RoHS).
  • Page 50 Sapporo TWIN ......................1 ........51 (Fig. 1) .......... 51 ................... 51 ....................51 (Fig. 2) ............52 (Fig. 4) ..................52 ..................53 (Fig. 3) ............. 53 (Fig. 7) ..................53 (Fig. 8 Fig. 9) ............53 (Fig. 4 - Fig. 5) ........54 (Fig.
  • Page 51 . +32°C . -10°C 1,26 ASPERA E6187Z R134a 9 97/23 CE (Ps) 97/23 CE TES 2-0,11 2 x 6.5 4x45’ CAREL IR32SE <55 ARNEG SPA EN-ISO 23953 - 1/2; EN 60335-2-89; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014. 05060065 02 10/10/2007...
  • Page 52 Sapporo TWIN (25°C; . 60%): 16°C 12°C 22°C 15°C 25°C 17°C 30°C 20°C 40°C 24°C 27°C 21°C 98/37 CEE; 89/336 CEE e 92/31 CEE, 93/68 CEE; 73/23 CEE 93/68 CEE. CEE 97/23 (PED), (Fig. 2) (Fig. 2 - 2); (Fig. 2 - 4); (Fig.
  • Page 53 Sapporo TWIN CEE 94/62 (Fig. 3) . .); . .), 0,2 / . (Rif. 2) (Rif. 1). EN-ISO 23953 - 1/2 3 (+25°C; . 60%). (1 Master/ + 2 Slave/ (Fig. 7) Fig. 7. (Fig. 8 Fig. 9) 05060065 02 10/10/2007...
  • Page 54 Sapporo TWIN 230 / 50 +/-6% 4 - 5 (Fig. 4 - Fig. 5) Rif. 8 (1). (Rif. 6). Carel ) (Rif. 7) SEL; SEL, (Fig. 4) (Rif. 5); 05060065 02 10/10/2007...
  • Page 55 Sapporo TWIN (Fig. 6) Sapporo TWIN " ", . ., (Fig. 5 Rif. 9) 05060065 02 10/10/2007...
  • Page 56 Sapporo TWIN inox 18/10 (AISI 304): (R134a): HFC ( (GWP). ARNEG R 134a; GWP = 1300 R 404A; GWP = 3750 (100) (100) HFC, (GWP), (D.P.R. 147, 15. 2006. . 05060065 02 10/10/2007...
  • Page 57 Sapporo TWIN " ". . .). . .). . .). . .). +39 0499699333 - +39 9699444 - CALL CENTER 848 800225 05060065 02 10/10/2007...
  • Page 58 (PBDE) 0,1%, 0,01%. WEEE - RoHS Arneg Spa-Via Venezia, 58-35010 Campo S. Martino-(PD) Italia-Tel.+39 049 9699333-Fax +39 049 9699444-www.arneg.com-Certified ISO 9001:2000 Cap. Soc. € 43.000.000 i.v.-Cod. Fisc.-P.IVA e n. Iscrizione Registro Imprese di Padova 00220200281-R.E.A. Padova n. 94246 -N.Meccanografico PD009504...
  • Page 59 Arneg Spa, Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD), RU. 000110...
  • Page 60 è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti. We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’ s consent and it is meant only for use by our customers.
  • Page 61: Dichiarazione Di Conformità

    5. Declaratión de Conformidad Dichiarazione di Conformità La sottoscritta ARNEG Spa con sede legale in Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD) ITALIA dichiara sotto la propria responsabilità che il mobile refrigerato Sapporo TWIN risponde ai requisiti essenziali richiesti dalle direttive CEE 73/23 - CEE 89/336 - CEE 98/37 e successive modifiche.

Table of Contents