Table of Contents
  • Italiano

    • Illustrazioni
    • Abbildungen
    • Illustraciones
      • Table of Contents
    • Introduzione - Scopo del Manuale/Campo DI Applicazione
    • Presentazione - Uso Previsto (Fig. 1)
    • Norme E Certificazioni
    • Dati Tecnici
    • Identificazione - Dati DI Targa (Fig. 2)
    • Il Trasporto (Fig. 3)
    • Ricezione E Prima Pulizia
    • Installazione E Condizioni Ambientali (Fig. 3)
    • Unione Dei Mobili (Fig. 6)
    • Collegamento Elettrico (Fig. 7 - Fig. 8)
    • Controllo E Regolazione Della Temperatura (Fig. 4)
    • Il Caricamento del Mobile (Fig. 5)
    • Sbrinamento E Scarico Acqua
    • Manutenzione E Pulizia
    • Smantellamento del Mobile
    • Consigli Utili
  • Deutsch

    • Einführung - Zweck des Handbuchs/Anwendungsbereich
    • Vorstellung - Vorgesehener Einsatz (Fig. 1)
    • Identifizierung - Schilddaten (Fig. 2)
    • Normen und Zertifizierungen
    • Technische Daten
    • Der Transport (Fig. 3)
    • Empfang und Erste Reinigung
    • Installation und Raumbedingungen (Fig. 3)
    • Elektrischer Anschluss (Fig. 7 - Fig. 8)
    • Kontrolle und Einstellung der Temperatur (Fig. 4)
    • Verbindung der Möbel (Fig. 6)
    • Abtauen und Wasserabfluss
    • Das Beladen des Möbels (Fig. 5)
    • Wartung und Reinigung
    • Abrüstung des Möbels
    • Nützliche Ratschläge
  • Français

    • Introduction - but du Manuel/Champ D'application
    • Présentation - Utilisation Prévue (Fig. 1)
    • Données Techniques
    • Identification - Données de L'étiquette (Fig. 2)
    • Normes Et Certifications
    • Installation Et Conditions Ambiantes (Fig. 3)
    • Le Transport (Fig. 3)
    • Réception Et Premier Nettoyage
    • Branchement Électrique (Fig. 7 - Fig. 8)
    • Contrôle Et Régulation de la Température (Fig. 4)
    • Mise en Linéaire des Meubles (Fig. 6)
    • Dégivrage Et Écoulement Eau
    • Entretien Et Nettoyage
    • Le Remplissage du Meuble (Fig. 5)
    • Élimination du Meuble
    • Conseils Utiles
  • Español

    • Introducción - Finalidad del Manual/Campo de Aplicación
    • Normas y Certificaciones
    • Presentación - Uso Previsto (Fig. 1)
    • Datos Técnicos
    • Identificación - Datos de Placa (Fig. 2)
    • Expedición (Fig. 3)
    • Instalación y Condiciones Ambientales (Fig. 3)
    • Recepción y Primer Limpieza
    • Conexión Eléctrica (Fig. 7 - Fig. 8)
    • Control y Regulación de la Temperatura (Fig. 4)
    • Unión de Los Muebles (Fig. 6)
    • Carga del Mueble (Fig. 5)
    • Descongelación y Descarga Agua
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Desmantelamiento del Mueble
    • Consejos Útiles

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

1

ILLUSTRAZIONI

ILLUSTRATIONS

ABBILDUNGEN

ILLUSTRATIONS

ILLUSTRACIONES

1290
1250
2
1
MADE IN ITALY
2
CODICE
3
ITEM
MATRICOLA
4
S/N
V
5
9
SBRINAMENTO
DEFROSTING
11
SUPERF.ESP.
DISPLAY AREA
REFRIGERANTE
12
REFRIGERANT
CLASSE
14
CLASS
COMMESSA
16
W.SCHED
CONTIENE GAS FLUORURATI AD EFFETTO SERRA
DISCIPLINATI DAL PROTOCOLLO DI KYOTO
CONTAINS FLUORINATED GREENHOUSE GASES
COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL
3
Rif. 2
05060032 03 30/06/2015
6
8
7
ARNEG S.p.A.
www.arneg.it
Hz
W
W
ILLUMINAZIONE
LIGHTING
m
2
POT.RISCALDANTE
HEATING POWER
MASSA
WEIGHT
ORDINE
ANNO
W.ORD.
YEAR
17
18
Rif. 1
Peso del mobile: 160 kg
Weight of the case: 160 kg
850
1050
20
A
IP
15
W
10
W
19
kg
13
Rif. 3
Roubaix
Rif. 4
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROUBAIX 085 MAXI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Arneg ROUBAIX 085 MAXI

  • Page 1: Illustrazioni

    Roubaix ILLUSTRAZIONI ILLUSTRATIONS ABBILDUNGEN ILLUSTRATIONS ILLUSTRACIONES 1290 1250 1050 ARNEG S.p.A. www.arneg.it MADE IN ITALY CODICE ITEM MATRICOLA SBRINAMENTO ILLUMINAZIONE DEFROSTING LIGHTING SUPERF.ESP. POT.RISCALDANTE DISPLAY AREA HEATING POWER REFRIGERANTE MASSA REFRIGERANT WEIGHT CLASSE CLASS COMMESSA ORDINE ANNO W.ORD. YEAR W.SCHED...
  • Page 2 Roubaix Rif. 6 master O F F comp mute al./aux Rif. 5 Rif. 7 Rif. 8 Rif. 9 05060032 03 30/06/2015...
  • Page 3 Roubaix Schema elettrico per mobile con gruppo compressore incorporato Electric panel for built-in unit cabinet 05060032 03 30/06/2015...
  • Page 4 Roubaix Schema elettrico per mobile con compressore remoto Electric panel for remote unit cabinet 05060032 03 30/06/2015...
  • Page 5: Table Of Contents

    Roubaix Italiano Manuale di installazione e Uso INDICE ILLUSTRAZIONI................1 Introduzione - Scopo del manuale/Campo di applicazione ....6 Presentazione - Uso previsto (Fig. 1) ..........6 Norme e certificazioni ............... 6 Dati Tecnici..................7 Identificazione - Dati di targa (Fig. 2)..........7 Il Trasporto (Fig.
  • Page 6: Introduzione - Scopo Del Manuale/Campo Di Applicazione

    CE e vincolante conformemente tutti quanti sono soggetti alla normativa stessa. Arneg S.p.A. nel considerare questo proprio mobile un WEEE (RAEE) si fa interprete delle linee guida di Orgalime, tenendo conto del recepimento, da parte della legislazione ita- liana, con il D.Lgs.
  • Page 7: Dati Tecnici

    Roubaix Italiano CLASSI CLIMATICHE AMBIENTALI Questi mobili sono stati verificati nel rispetto della classe climatica 3 (25°C;U.R.60%): Classe Temp.bulbo Umidità Punto di climatica secco relativa rugiada 16°C 12°C 22°C 15°C 25°C 17°C 30°C 20°C 40°C 24°C 27°C 21°C I mobili rispondono ai requisiti essenziali richiesti dalle seguenti direttive: - Direttiva Macchine 98/37 CEE;...
  • Page 8: Il Trasporto (Fig. 3)

    Roubaix Italiano 10 Potenza di illuminazione (ove prevista) 11 Superficie di esposizione utile 12 Volume di carico utile 13 Tipo di fluido frigorigeno con cui funziona l’impianto 14 Classe climatica ambientale e temperatura di riferimento 15 Classe di protezione contro l’umidità 16 Numero della commessa con cui è...
  • Page 9: Unione Dei Mobili (Fig. 6)

    Roubaix Italiano N.B. Tutte queste operazioni devono essere eseguite da personale tecnico specializzato. 9. Unione dei mobili (Fig. 6) Per unire i mobili: - Smontare le spalle; - Avvicinare ed allineare i mobili utilizzando le spine di allineamento (1); - Unire i mobili utilizzando le viti (3) e i dadi (2). KIT UNIONE CANALE Roubaix Pos.
  • Page 10: Il Caricamento Del Mobile (Fig. 5)

    Roubaix Italiano frecce - premere di nuovo SEL per confermare il nuovo valore. N.B. Tutte queste operazioni devono essere eseguite personale tecnico specializzato. 12. Il caricamento del mobile (Fig. 5) Per il rifornimento del mobile è necessario osservare alcune regole importanti: - disporre la merce in modo da non superare la linea di carico massimo (Rif.
  • Page 11: Smantellamento Del Mobile

    - Poliuretano espanso (R134a): isolamento termico Questo prodotto contiene HFC, refrigerante ad elevato valore di effetto serra (GWP) ARNEG utilizza nei mobili prodotti con unità frigorifera incorporata i seguenti tipi di refrigerante: R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A;...
  • Page 12 Roubaix Italiano Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione su un mobile frigorifero, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia staccata. Nel caso in cui il cliente dovesse notare una qualsiasi anomalia nel funzionamento del mobile, prima di allarmarsi e contattare il Servizio Assistenza, è fondamentale che siano verificati i seguenti punti: - Verificare che i valori della temperatura e dell’umidità...
  • Page 13 Roubaix English Installation and Use Manual INDEX ILLUSTRATIONS....................1 Introduction - Scope of the manual/Field of application ........14 Presentation - Foreseen use (Fig. 1) ..............14 Norms and Certifications................... 14 Technical data....................15 Identification - Nameplate (Fig. 2)..............15 Transportation (Fig.
  • Page 14: Introduction - Scope Of The Manual/Field Of Application

    State Member of the EU and binding in accordance with all those who are subject to these rules. On considering this product a WEEE, Arneg S.p.A. interprets the Orgalime guidelines, taking into account the implementation, by the Italian law with Legislative Decree no.
  • Page 15: Technical Data

    Roubaix English ENVIRONMENTAL CLIMATIC CLASSES These cabinets were tested for climatic class 3 (25°C; R.H. 60%): Climatic Class Temp. dry bulb Relative Humidity Dew Point 16°C 12°C 22°C 15°C 25°C 17°C 30°C 20°C 40°C 24°C 27°C 21°C The cabinets comply with the essential requisites of the following directives: - Machine Directive 98/37 EEC;...
  • Page 16: Transportation (Fig. 3)

    Roubaix English 12 Useful loading volume 13 Type of refrigerating gas used in the appliance 14 Environmental climatic class and reference temperature 15 Class of protection against humidity 16 Manufacturing job number of the cabinet 17 Manufacturing order number of the cabinet 18 Manufacturing year of the cabinet In case of technical service request, please communicate the following information for the identification of the cabinet:...
  • Page 17: Electric Connections (Fig. 7 - Fig. 8)

    Roubaix English - Join the cabinets using the screws (3) and the nuts (2). MULTIPLEXING KIT Roubaix P os . Name Code Pcs. Handrail alignment plug 02940652 Nut M8 04230600 Galvanized M8x120 hex-head set screw 04711065 Multiplexed unit 03039800 10. Electric connections (Fig. 7 - Fig. 8) Version with incorporated condenser unit: - The cabinet is designed for plug-in operation (PLUG NOT SUPPLIED).
  • Page 18: Defrosting And Water Discharge

    Roubaix English line obstructs the correct circulation of air that may otherwise cause the temperature of the goods to rise and ice to form on the evaporator; - the uniform arrangement of the goods, without empty spaces, assures the best operation of the cabinet;...
  • Page 19: Dismantling The Cabinet

    - Foam polystyrene (R134a): thermal insulation This product contains HFC, a refrigerating gas with a high Global Warming Potential (GWP). ARNEG equips its cabinets with refrigeration units incorporating the following types of refrigerating gasses: R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A;...
  • Page 20 Roubaix English - Make sure that the goods displayed are not exposed to direct sunlight. - Limit the temperature of radiating surfaces in the shop, e.g. by insulating the ceilings. - Do not use spotlights with incandescent lamps directly oriented towards the cabinet. - Only use the cabinet for items previously refrigerated to the temperature that normally characterises the chain of cold.
  • Page 21 Roubaix Deutsch Installations- und Bedienungsanleitung INHALT ABBILDUNGEN ....................1 Einführung - Zweck des Handbuchs/Anwendungsbereich ....... 22 Vorstellung - Vorgesehener Einsatz (Fig. 1) ............. 22 Normen und Zertifizierungen ................23 Technische Daten ..................... 23 Identifizierung - Schilddaten (Fig. 2) ..............23 Der Transport (Fig.
  • Page 22: Einführung - Zweck Des Handbuchs/Anwendungsbereich

    Gesetzgebung jedes EU-Staates bestimmt werden und alle sind konform verpflichtet, diese Vorschrift zu beachten. Firma Arneg S.p.A., die dieses Möbel als der Gruppe WEEE (Elektroschrott) zugehörig einstuft, tritt für die Orgalime-Leitlinien, unter Berücksichtigung der Umsetzung durch die italienische Rechtssprechung mit der Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 15. Juli 2005 ein sowie der Verordnung 2002/96/EG und der 2002/95/CE (RoHS), die sich auf die Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Apparaten beziehen.
  • Page 23: Normen Und Zertifizierungen

    Roubaix Deutsch 3. Normen und Zertifizierungen Das Möbel ist gemäß folgenden Bezugsnormen abgenommen und genehmigt worden: EN-ISO 23953 - 1/2; EN 60335-2-89; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014. RAUMKLIMAKLASSEN Diese Möbel sind unter Berücksichtigung folgender Raumklimaklasse 3 geprüft worden (25°C; R.L. 60%): Klimaklasse Temp.
  • Page 24: Der Transport (Fig. 3)

    Roubaix Deutsch 10 Beleuchtungsleistung (falls vorgesehen) 11 Nutzausstellfläche 12 Nutzladevolumen 13 Kühlflüssigkeit, mit der die Anlage funktioniert 14 Raumklimaklasse und Bezugstemperatur 15 Feuchtigkeitsschutzklasse 16 Bestellnummer, mit der das Möbel hergestellt wurde 17 Auftragsnummer, mit der das Möbel hergestellt wurde 18 Baujahr des Möbels Für die Identifizierung des Möbels bei Kundendienstanfragen muss man nur folgendes angeben: - den Namen des Produkts(Fig.
  • Page 25: Verbindung Der Möbel (Fig. 6)

    Roubaix Deutsch werden (1 Master + 2 Slave). Anmerkung: All diese Arbeitsvorgänge dürfen ausschließlich vom spezialisierten technischen Personal durchgeführt werden. 9. Verbindung der Möbel (Fig. 6) Zum Möbelzusammenbau: - Die Seitenwände abnehmen; - Die Möbel zusammenstellen und mit dem Anpassungsstift (1) ausrichten; - Die Möbel mit den Schrauben (3) und Muttern (2) verbinden.
  • Page 26: Das Beladen Des Möbels (Fig. 5)

    Roubaix Deutsch Gewöhnlich werden die Temperaturwerte bei Abnahme im Werk vorgenommen; es ist jedoch möglich, den Wert zu ändern, indem das Thermometer/der Thermostat Carel (OPTION) (Rif. 7) wie folgt bedient wird: - einige Sekunden lang auf die SEL- Taste drücken; - nach einigen Sekunden blinkt der eingestellte Wert;...
  • Page 27: Abrüstung Des Möbels

    - PVC: Teile aus Kunststoff - PUR-Schaum (R134a): Wärmeisolierung Dieses Produkt enthält FKW, ein Kühlmittel mit hohem Treibhauspotenzial (GWP). ARNEG benüzt bei den Möbeln mit eingebauter Kühleinheit folgende Arten von Kühlmitteln: R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A; GWP...
  • Page 28: Nützliche Ratschläge

    Roubaix Deutsch 16. Nützliche Ratschläge Die Installations- und Bedienungsanleitung sollte aufmerksam durchgelesen werden, damit der Bediener bei Störungen in der Lage ist, dem technischen Kundendienst möglichst genaue telefonische Informationen zu liefern. Vor Durchführung von Wartungsarbeiten am Möbel muss man sich vergewissern, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
  • Page 29 Roubaix Français Manuel d'Installation et d'Emploi TABLE DES MATIERES ILLUSTRATIONS....................1 Introduction - But du manuel/Champ d'application ........... 30 Présentation - Utilisation prévue (Fig. 1)............30 Normes et Certifications..................31 Données Techniques ..................31 Identification - Données de l'étiquette (Fig. 2)........... 31 Le Transport (Fig.
  • Page 30: Introduction - But Du Manuel/Champ D'application

    état appartenant à la CE et obligeant conformément tous ceux qui sont sousmis à la réglementation. Arneg S.p.A. en considérant ce propre comptoir frigorifique un WEEE (DEEE) se rend interprète des lignes guide d'Orgalime (Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes), en tenant compte de la transposition, de la part de la législation...
  • Page 31: Normes Et Certifications

    Roubaix Français 3. Normes et Certifications Les normes de référence selon lesquelles le meuble a été essayé et homologué sont : EN-ISO 23953 - 1/2; EN 60335-2-89; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014. CLASSES CLIMATIQUES Ces meubles ont été vérifiés dans le respect de la classe 3 (25°C ; H.R. 60%) : Classe Temp.
  • Page 32: Le Transport (Fig. 3)

    Roubaix Français 9 Puissance électrique à régime absorbée pendant le dégivrage (Câbles chauds + ventilateur évaporateur) 10 Puissance d'éclairage (si prévu) 11 Surface utile d'exposition 12 Volume de charge utile 13 Type de fluide frigorigène avec lequel l'installation fonctionne 14 Classe climatique et température de référence 15 Classe de protection contre l'humidité...
  • Page 33: Mise En Linéaire Des Meubles (Fig. 6)

    Roubaix Français ATTENTION!: Pour la version avec groupe extérieur, installer au maximum 3 meubles mis en linéaire sur la même ligne d'alimentation électrique et frigorifique (1 Maîtres + 2 Esclaves). N.B.Toutes ces opérations doivent être exécutées uniquement par un personnel technique spécia- lisé.
  • Page 34: Le Remplissage Du Meuble (Fig. 5)

    Roubaix Français (Rif. 7). Les valeurs de la température sont normalement programmées en usine pendant la phase d'essai. En cas de besoin, il est possible de changer la valeur de la température sur le thermomètre/thermostat Carel (EN OPTION) (Rif. 7) de la manière suivante : - Appuyer pour quelques secondes sur la touche SEL ;...
  • Page 35: Élimination Du Meuble

    Parties en matière plastique - Polyuréthane expansé (R134a) :Isolement thermique Ce produit contient du HFC, réfrigérant à haute valeur d'effet de serre (GWP). ARNEG utilise dans les meubles produits avec unité frigorifique incorporée les types de réfrigérant suivants R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A;...
  • Page 36: Conseils Utiles

    Roubaix Français Cet appareil est fermé hermétiquement et la charge de réfrigérant est inférieure à 3 kg. Il n'est donc pas soumis à l'obligation de livret d'installation, ni à des vérifications périodiques des fuites de réfrigérant (Décret du Président de la République n° 147 du 15 Février 2006, Art. 3 et 4). 16.
  • Page 37 Roubaix Español Manual de Instalación y Uso ÍNDICE ILLUSTRACIONES ................... 1 Introducción - Finalidad del manual/Campo de aplicación ....... 38 Presentación - Uso previsto (Fig. 1) ..............38 Normas y Certificaciones .................. 38 Datos Técnicos ....................39 Identificación - Datos de placa (Fig. 2) ............. 39 Expedición (Fig.
  • Page 38: Introducción - Finalidad Del Manual/Campo De Aplicación

    CE y vinculante en conformidad con todos los que están sujetos a la normativa misma. Arneg S.p.A. al considerar este muebke un WEEE (RAEE) se hace interprete de las líneas guía de Orgalime, teniendo en cuenta la recepción, por parte de la legislación italiana, con el D.Lgs.
  • Page 39: Datos Técnicos

    Roubaix Español CLASES CLIMÁTICAS AMBIENTALES Estos muebles han sido ensayados de acuerdo a la clase climática 3 (25°C; H.R. 60%): Clase Temp. bulbo Humedad Punto de Climática seco Relativa Rocío 16°C 12°C 22°C 15°C 25°C 17°C 30°C 20°C 40°C 24°C 27°C 21°C Los muebles responden a los requisitos esenciales de las siguientes normativas:...
  • Page 40: Expedición (Fig. 3)

    Roubaix Español (Compresores + ventiladores + resistencias antihumedad) 9 Potencia eléctrica absorbida con funcionamiento en régimen durante la fase de descongelación (Resistencias antihumedad + ventilador evaporador) 10 Potencia de iluminación (si está prevista) 11 Superficie expositiva útil 12 Volumen de carga útil 13 Tipo de fluido frigorígeno para funcionamiento de la instalación 14 Clase climática ambiental y temperatura de referencia 15 Clase protección contra humedad...
  • Page 41: Unión De Los Muebles (Fig. 6)

    Roubaix Español Atención!:Para la versión con grupo remoto instalar al máximo 3 muebles en serie, en una misma línea de alimentación eléctrica y frigorífica (1 Master + 2 Slave) N.B.Todas las operaciones tienen que ser efectuadas por personal técnico especializado. 9.
  • Page 42: Carga Del Mueble (Fig. 5)

    Roubaix Español de la siguiente manera: - pulsar por algunos segundos el botón SEL; - después de algunos instantes el valor configurado aparece intermitente; - aumentar /disminuir el valor del set-point utilizando los botones marcados por las flechas - pulsar de nuevo SEL para confirmar el nuevo valor. N.B.
  • Page 43: Desmantelamiento Del Mueble

    - Poliuretano celular (R134a): aislamiento térmico Este producto contiene HFC, refrigerante con elevado valor de efecto invernadero (GWP). ARNEG utiliza, en los muebles producidos con unidad frigorífica incorporada, los siguientes tipos de refrigerante: R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A;...
  • Page 44: Consejos Útiles

    Roubaix Español 16. Consejos útiles Se recomienda leer atentamente este Manual de instalación y uso, de esta manera en caso se verificaran desperfectos, el operador podrá suministrar por teléfono informaciones más precisas a la Asistencia técnica. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento en el mueble frigorífico, verificar que la clavija haya sido extraída de la toma.
  • Page 45 Roubaix ....................1 ......46 (Fig. 1)......... 46 ..................47 ................47 (Fig. 2) ..........47 (Fig. 3)................. 48 ................48 (Fig. 3)............ 48 (Fig. 6)............... 49 (Fig. 7 - Fig. 8) ..........49 (Fig. 4)..........50 (Fig. 5) ................50 .................
  • Page 46 Roubaix Roubaix. N.B. (Fig. 1) Roubaix “ ” 6° Arneg S.p.A. 2002/96/ WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment — RAEE ( 2005 .; WEEE (RAEE) Arneg S.p.A. WEEE (RAEE) Orgalime, 2005 . 2002/ 2002/95/ (RoHS), 05060032 03 30/06/2015...
  • Page 47 Roubaix EN-ISO 23953 - 1/2; EN 60335-2-89; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014. (25°C; . 60%): 16°C 12°C 22°C 15°C 25°C 17°C 30°C 20°C 40°C 24°C 27°C 21°C 98/37 CEE; 89/336 CEE e 31 CEE, 93/68 CEE; 2006/95/CE 93/68 CEE. CEE 97/23 (PED), Roubaix Roubaix...
  • Page 48 Roubaix (Fig. 2 - 2); (Fig. 2 - 4); (Fig. 2 - 18). (Fig. 3) CEE 94/62 (Fig. 3) . .); . .), 05060032 03 30/06/2015...
  • Page 49 Roubaix (Fig. 3 Rif. 2) EN-ISO 23953-1/2 3 (+25°C; . 60%). – (1 Master/ Slave/ (Fig. 6) (1); (2). Roubaix 02940652 04230600 TCEI M8x120 ( 04711065 03039800 (Fig. 7 - Fig. 8) 4 - 5 (Fig. 2) 230Â / 50Ãö +/-6% 05060032 03 30/06/2015...
  • Page 50 Roubaix (Fig. 4) (Rif. 6), CAREL, (Rif. 7). Carel ) (Rif. 7) SEL; SEL, (Fig. 5) (Rif. 8); Roubaix 05060032 03 30/06/2015...
  • Page 51 Roubaix " ", . ., (Fig. 5 Rif. 9), (Rif. 2) 05060032 03 30/06/2015...
  • Page 52 Roubaix (R134a): HFC ( (GWP). ARNEG R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A; GWP = 3750 (100) HFC, (GWP), (D.P.R. 147, 15. 2006. . 0,2 / ; " ". 05060032 03 30/06/2015...
  • Page 53 Roubaix . .). . .) . .). . .). +39 0499699333 - +39 9699444 - CALL CENTER 848 800225 05060032 03 30/06/2015...
  • Page 55 è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti. We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’ s consent and it is meant only for use by our customers.

This manual is also suitable for:

Roubaix 085Roubaix 085 gi r452a0603420206034002

Table of Contents