Table of Contents
  • Italiano

    • Illustrazioni
    • Abbildungen
    • Ilustraciones
    • Иллюстрации
      • Table of Contents
    • Main Breaker 4P 32A
    • Basin Heater Contactor R1-R2-R3
    • Contatt.illumin.plaf.i1-I2-I3
    • Termostato Temp.vasca 0/90°C
    • Thermostat Dial Lamp Orange
    • Termostato Sic.pk1-1Cll 145-131°C
    • FUSIBILI 6,3 X 32 GF
    • Basin Temperat.thermostat 0/90°C
    • Interruttore Illuminazione Sa1
    • Light Switch
    • Interrut.ventilatori Anti-Condensa Sa2
    • Anti-Mist Fan Switch
    • Green Supply Dial Lamp
    • Spia Termostato Arancio Hl2
    • Safety Thermost.pk1-1Cll 145-131°C
    • Lampada Alogena 300W 230V
    • I1-2-3
      • Introduzione - Scopo del Manuale/Campo DI Applicazione
      • Presentazione - Uso Previsto (Fig. 1)
      • Dati Tecnici
      • Identificazione - Dati DI Targa (Fig. 2)
      • Il Trasporto (Fig. 3)
      • Ricezione E Prima Pulizia
      • Installazione E Condizioni Ambientali (Fig. 3)
      • Collegamento Elettrico (Fig. 7 - Fig. 10)
      • Lampade Riscaldanti (Fig. 3)
      • Accensione
      • Carico/Scarico Dell'acqua (Versione Bagnomaria) (Fig. 4)
      • Sistema DI Disappannamento (Fig. 5 Rif. 8)
      • Impostazione E Controllo Della Temperatura (Fig. 6)
      • Il Caricamento del Mobile
      • Manutenzione E Pulizia
      • Smantellamento del Mobile
      • Consigli Utili
  • Deutsch

    • Einführung - Sinn und Zweck des Handbuchs/Anwendungsbereich
    • Technische Daten
    • Vorstellung - Vorgesehene Verwendung (Fig. 1)
    • Der Transport (Fig. 3)
    • Empfang und Erste Reinigung
    • Identifizierung - Schildchendaten (Fig. 2)
    • Installierung und Raumbedingungen (Fig. 3)
    • Einschaltung
    • Stromverbindung (Fig. 7 - Fig. 10)
    • Wärmelampen (Fig. 3)
    • Antibeschlagsystem (Fig. 5 Rif. 8)
    • Beladung des Möbelstücks
    • Einstellung und Kontrolle der Temperatur (Fig. 6)
    • Lade/Entladevorgang (Version Warmwasserbadtisch) (Fig. 4)
    • Instandhaltung und Reinigung
    • Demontage des Möbelstücks
    • Nützliche Hinweise
  • Français

    • Données Techniques
    • Introduction - but du Manuel/Champ D'application
    • Présentation - Utilisation Prévue (Fig. 1)
    • Identification - Données de Plaque (Fig. 2)
    • Installation Et Conditions Environnementales (Fig. 3)
    • Le Transport (Fig. 3)
    • Réception Et Premier Nettoyage
    • Allumage
    • Lampes Chauffantes (Fig. 3)
    • Raccordement Électrique (Fig. 7 - Fig. 10)
    • Chargement/Déchargement de L'eau (Version Bain-Marie) (Fig. 4)
    • Etablissement Et Contrôle de la Température (Fig. 6)
    • Le Chargement du Meuble
    • Système de Dégivrage (Fig. 5 Rif. 8)
    • Entretien Et Nettoyage
    • Conseils Utiles
    • Démantèlement du Meuble
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Introducción - Finalidad del Manual/Campo de Aplicación
    • Presentación - Uso Previsto (Fig. 1)
    • Expedición (Fig. 3)
    • Identificación - Datos de Placa (Fig. 2)
    • Instalación y Condiciones Ambientales (Fig. 3)
    • Recepción y Primera Limpieza
    • Conexión Eléctrica (Fig. 7 - Fig. 10)
    • Encendido
    • Lámparas Calefactoras (Fig. 3)
    • Llenado del Mueble con Productos
    • Llenado/Vaciado de Agua (Versión Baño María) (Fig. 4)
    • Selección y Control de la Temperatura (Fig. 6)
    • Sistema Antivaho (Fig. 5 Rif. 8)
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Consejos Útiles
    • Fin de la Vida Útil del Mueble
  • Русский

    • Введение - Назначение Инструкций/Поле Применения
    • Презентация - Использование По Назначению (Fig. 1)
    • Технические Данные
    • Доставка И Первая Очистка
    • Идентификация - Паспартные Данные (Fig. 2)
    • Транспортировка (Fig. 3)
    • Включение
    • Нагревательные Лампы (Fig. 3)
    • Установка И Условия В Помещении (Fig. 3)
    • Электрические Подсоединения (Fig. 7 - Fig. 10)
    • Загрузка Витрины
    • Наполнение/Слив Воды ("Водяная Баня") (Fig. 4)
    • Система Противозапотевания (Fig. 5 Rif. 8)
    • Установка И Контроль Температуры (Fig. 6)
    • Техническое Обслуживание И Очистка
    • Полезные Советы
      • Dichiarazione DI Conformità
      • Conformity Declaration
      • Déclaration de Conformité
      • Declaratión de Conformidad
    • Сдача Витрины В Утиль
    • Декларация О Соответствии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

ILLUSTRAZIONI

1

ILLUSTRATIONS

ABBILDUNGEN

ILLUSTRATIONS

ILLUSTRACIONES
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Aspen 2 TCBM VCA
2
3
Max 25mm
Rif. 2
05060055 00 30/08/2007
150
300
H O
H O
H O
2
2
1177
Rif. 1
Aspen 2 TCPW-TCBM
Aspen 2 TCPW VCA
300
1
VIA VENEZIA 58 - CAMPO SAN MARTINO - PADOVA - ITALY
2
CODICE
3
ITEM
5
V
9
SBRINAMENTO
DEFROSTING
SUPERF.ESP.
11
DISPLAY AREA
REFRIGERANTE
12
REFRIGERANT
14
CLASSE
CLASS
COMMESSA
16
W.SCHED
Rif. 3
150
1177
6
10
8
S.p.a.
MATRICOLA
S/N
A
Hz
W
ILLUMINAZIONE
W
W
LIGHTING
2
m
MASSA
kg
WEIGHT
ORDINE
ANNO
W.ORD.
YEAR
17
18
Rif. 4
4
7
15
IP
13
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aspen 2 TCBM VCA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Arneg Aspen 2 TCBM VCA

  • Page 1: Illustrazioni

    Aspen 2 TCPW-TCBM ILLUSTRAZIONI ILLUSTRATIONS ABBILDUNGEN ILLUSTRATIONS ILLUSTRACIONES ИЛЛЮСТРАЦИИ Aspen 2 TCBM VCA Aspen 2 TCPW VCA 1177 1177 S.p.a. VIA VENEZIA 58 - CAMPO SAN MARTINO - PADOVA - ITALY MATRICOLA CODICE ITEM SBRINAMENTO ILLUMINAZIONE DEFROSTING LIGHTING SUPERF.ESP. DISPLAY AREA...
  • Page 2 Aspen 2 TCPW-TCBM Rif. 7 Rif. 5 Rif. 6 Livello acqua / Water level Entrata acqua Water entrance Scarico acqua Water discharge Rif. 9 Rif. 8 Hmax 65mm Rif. 11 Rif. 10 05060055 00 30/08/2007...
  • Page 3 Aspen 2 TCPW-TCBM Dis.N° D5A14686 Schema elettrico BM L=937 / Electric diagram BM L=937 LEGENDA SEZIONATORE GENERALE 4P 32A MAIN BREAKER 4P 32A CONTATT.RESISTENZE VASCA R1-R2-R3 BASIN HEATER CONTACTOR R1-R2-R3 CONTATT.ILLUMIN.PLAF.I1-I2 CANOPY LIGHTING CONTACTOR I1-I2 RELE' CONTROLLO LIVELLO ACQUA WATER LEVEL CONTROLL RELAY TERMOSTATO TEMP.VASCA 0/90°C BASIN TEMPERAT.THERMOSTAT 0/90°C INTERRUTTORE ILLUMINAZIONE...
  • Page 4: Table Of Contents

    Aspen 2 TCPW-TCBM Dis.N° D5A14620 Schema elettrico BM L=1250 / Electric diagram BM L=1250 LEGENDA SEZIONATORE GENERALE 4P 32A MAIN BREAKER 4P 32A CONTATT.RESISTENZE VASCA R1-R2-R3 BASIN HEATER CONTACTOR R1-R2-R3 CONTATT.ILLUMIN.PLAF.I1-I2-I3 CANOPY LIGHTING CONTACTOR I1-I2-I3 RELE' CONTROLLO LIVELLO ACQUA WATER LEVEL CONTROLL RELAY TERMOSTATO TEMP.VASCA 0/90°C BASIN TEMPERAT.THERMOSTAT 0/90°C INTERRUTTORE ILLUMINAZIONE...
  • Page 5: Main Breaker 4P 32A

    Aspen 2 TCPW-TCBM Dis.N° D5A14674 Schema elettrico PW L=937 / Electric diagram PW L=937 LEGENDA SEZIONATORE GENERALE 4P 32A MAIN BREAKER 4P 32A CONTATT.RESISTENZE VASCA R1-R2-R3 BASIN HEATER CONTACTOR R1-R2-R3 CONTATT.ILLUMIN.PLAF.I1-I2-I3 CANOPY LIGHTING CONTACTOR I1-I2-I3 TERMOSTATO TEMP.VASCA 0/90°C BASIN TEMPERAT.THERMOSTAT 0/90°C INTERRUTTORE ILLUMINAZIONE LIGHT SWITCH INTERRUT.VENTILATORI ANTI-CONDENSA...
  • Page 6: Basin Temperat.thermostat 0/90°C

    Aspen 2 TCPW-TCBM Dis.N° D5A14619 Schema elettrico PW L=1250 / Electric diagram PW L=1250 LEGENDA SEZIONATORE GENERALE 4P 32A MAIN BREAKER 4P 32A CONTATT.RESISTENZE VASCA R1-R2-R3 BASIN HEATER CONTACTOR R1-R2-R3 CONTATT.ILLUMIN.PLAF.I1-I2-I3 CANOPY LIGHTING CONTACTOR I1-I2-I3 TERMOSTATO TEMP.VASCA 0/90°C BASIN TEMPERAT.THERMOSTAT 0/90°C INTERRUTTORE ILLUMINAZIONE LIGHT SWITCH INTERRUT.VENTILATORI ANTI-CONDENSA...
  • Page 7 Aspen 2 TCPW-TCBM Manuale di Installazione e Uso INDICE ILLUSTRAZIONI ....................1 Introduzione - Scopo del manuale/Campo di applicazione ........8 Presentazione - Uso previsto (Fig. 1)..............8 Dati Tecnici ......................8 Identificazione - Dati di targa (Fig. 2) ..............9 Il Trasporto (Fig.
  • Page 8: Introduzione - Scopo Del Manuale/Campo Di Applicazione

    Aspen 2 TCPW-TCBM 1. Introduzione - Scopo del manuale/Campo di applicazione Questo manuale d’istruzioni riguarda la linea di mobili tavola calda modello Aspen 2 TCBM-TCPW. Le informazioni che seguono hanno lo scopo di fornire indicazioni relative a: - Uso del mobile; - Caratteristiche tecniche;...
  • Page 9: Identificazione - Dati Di Targa (Fig. 2)

    Aspen 2 TCPW-TCBM I mobili rispondono ai requisiti essenziali richiesti dalle seguenti direttive: - Direttiva Macchine 98/37 CEE; - Direttiva Compatibilità elettromagnetica 89/336 CEE e successive modifiche 92/31 CEE, 93/68 CEE; - Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e successiva modifica 93/68 CEE. 5.
  • Page 10: Collegamento Elettrico (Fig. 7 - Fig. 10)

    Aspen 2 TCPW-TCBM - Se il mobile viene spostato ripetere il controllo del livellamento. - Prima di collegare il mobile alla linea elettrica accertarsi che i dati di targa corrispondano alle caratteristiche dell’impianto elettrico a cui deve essere allacciato. N.B.Tutte queste operazioni devono essere eseguite da personale tecnico specializzato. 9.
  • Page 11: Carico/Scarico Dell'acqua (Versione Bagnomaria) (Fig. 4)

    Aspen 2 TCPW-TCBM 12. Carico/scarico dell’acqua (versione bagnomaria) (Fig. 4) - Ad interruttore generale in posizione ON è possibile effettuare il carico dell'acqua nella vasca del mobile. - Assicurarsi che la saracinesca meccanica (Rif. 6) sia chiusa. Selezionare l'interruttore carico/ scarico acqua in posizione 1, in questo modo si avvia il carico automatico dell'acqua, l'operazione terminerà...
  • Page 12: Manutenzione E Pulizia

    Aspen 2 TCPW-TCBM 16. Manutenzione e pulizia ATTENZIONE! PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE E PULIZIA TOGLIERE TENSIONE AL BANCO TRAMITE L’INTERRUTTORE GENERALE E ATTENDERE CHE LE PARTI RISCALDATE SI SIANO RAFFREDDATE. I prodotti alimentari possono deteriorarsi a causa di microbi e batteri. Il rispetto delle norme igieniche è...
  • Page 13: Smantellamento Del Mobile

    Aspen 2 TCPW-TCBM 17. Smantellamento del mobile In conformità alle norme per lo smantellamento dei rifiuti nei singoli paesi e per il rispetto dell’ambiente in cui viviamo, vi invitiamo a dividere le parti del mobile in modo da poterle smaltire separatamente o a recuperarle.
  • Page 14 Aspen 2 TCPW-TCBM Installation and Use Manual CONTENTS ILLUSTRATIONS ....................1 Introduction - Purpose of the manual/Field of application ........15 Presentation - Intended use (Fig. 1)..............15 Technical details ....................15 Identification - Nameplate (Fig. 2) ................. 16 Transportation (Fig. 3)................... 16 Delivery and first cleaning ..................
  • Page 15: Introduction - Purpose Of The Manual/Field Of Application

    Aspen 2 TCPW-TCBM 1. Introduction - Purpose of the manual/Field of application This manual refers to the Aspen 2 TCBM-TCPW hot-dish counter. The manual provides information on: - Using the counter; - Technical features; - Installation and assembly; - Instructions for users; - Maintenance operations.
  • Page 16: Identification - Nameplate (Fig. 2)

    Aspen 2 TCPW-TCBM - Machinery Directive 98/37 CEE; - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336 CEE and subsequent amendments 92/31 CEE, 93/68 CEE; - Low Voltage Directive 2006/95/CE and subsequent amendment 93/68 CEE. 5. Identification - Nameplate (Fig. 2) The nameplate is located at the back of the counter and shows the following information: 1 Manufacturer's name and address 2 Name and length of the counter 3 Counter code number...
  • Page 17: Electric Connections (Fig. 7 - Fig. 10)

    Aspen 2 TCPW-TCBM NOTE The above operations must be carried out by qualified personnel. 9. Electric connections (Fig. 7 - Fig. 10) - Inform the operator of the location of the switch so that it can be quickly used in case of EMERGENCY.
  • Page 18: Filling And Emptying The Water Tank (Bain-Marie Version) (Fig. 4)

    Aspen 2 TCPW-TCBM 12. Filling and emptying the water tank (bain-marie version) (Fig. 4) - The main switch should be ON to fill the water tank. - Make sure the mechanical shutter is closed (Rif. 6) Turn the fill/empty switch to 1. The tank will automatically start to fill with water and stop automatically when the water reaches the level sensor (Rif.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Aspen 2 TCPW-TCBM 16. Maintenance and cleaning WARNING! TURN OFF THE MAIN SWITCH BEFORE PERFORMING MAINTENANCE OR CLEANING THE COUNTER AND WAIT FOR THE HOT PARTS TO COOL. Food products are subject to deterioration caused by germs and bacteria. To protect consumers' health the rules of hygiene must be respected at all times. When carrying out a complete cleaning of the BM (bain-marie) counter, it may be necessary to empty the water tank (see instructions at par.
  • Page 20: Dismantling The Counter

    Aspen 2 TCPW-TCBM 17. Dismantling the counter As required by waste disposal regulations and to avoid damage to the environment, divide the counter's components so that they can be disposed of separately or recycled. Not all counter parts can be disposed of as solid urban waste, apart from the metal parts, which in any event are not considered special waste in most European countries.
  • Page 21 Aspen 2 TCPW-TCBM Handbuch für Einbau und Betrieb INHALTSVERZEICHNIS ABBILDUNGEN ....................1 Einführung - Sinn und Zweck des Handbuchs/Anwendungsbereich ....22 Vorstellung - Vorgesehene Verwendung (Fig. 1) ..........22 Technische Daten ....................22 Identifizierung - Schildchendaten (Fig. 2).............. 23 Der Transport (Fig. 3).................... 23 Empfang und erste Reinigung................
  • Page 22: Einführung - Sinn Und Zweck Des Handbuchs/Anwendungsbereich

    Aspen 2 TCPW-TCBM 1. Einführung - Sinn und Zweck des Handbuchs/Anwendungsbereich Dieses Bedienungshandbuch beschreibt die Linie der Ausstellungstische für Imbissstuben des Modells Aspen 2 TCBM-TCPW. Die folgenden Informationen übermitteln Informationen bezüglich: - Verwendung des Möbelstückes; - Technische Eigenschaften; - Installierung und Montage; - Informationen für das Anwenderpersonal;...
  • Page 23: Identifizierung - Schildchendaten (Fig. 2)

    Aspen 2 TCPW-TCBM 40°C 24°C 27°C 21°C Die Möbelstücke entsprechen den wesentlichen Voraussetzungen folgender Richtlinien: - Maschinenrichtlinie 98/37 CEE; - Richtlinie der elektromagnetischen Kompatibilität 89/336 CEE und folgende Veränderungen 92/31 CEE, 93/68 CEE; - Tiefspannungsrichtlinie 2006/95/CE und folgende Veränderungen 93/68 CEE. 5.
  • Page 24: Stromverbindung (Fig. 7 - Fig. 10)

    Aspen 2 TCPW-TCBM - Holzunterlage entfernen (die für den Transport gedacht ist) und die regulierbaren Sockel anbringen (Rif. 2) Mit ihnen kann das Möbelstück perfekt horizontal gestellt werden. Lage mit einer Wasserwaage überprüfen (Rif. 1). - Wenn das Möbelstück verstellt werden sollte, die Lage erneut mit einer Wasserwaage überprüfen. - Bevor des Möbelstück mit der Stromversorgung verbunden wird, die auf dem Matrikelschildchen angebrachten Daten mit den Eigenschaften des Stromnetzes kontrollieren.
  • Page 25: Lade/Entladevorgang (Version Warmwasserbadtisch) (Fig. 4)

    Aspen 2 TCPW-TCBM 12. Lade/Entladevorgang (Version Warmwasserbadtisch) (Fig. 4) - Wenn der Hauptschalter in der ON-Position ist, kann man das Wasser in die Wanne des Möbelstücks laden. - Kontrollieren dass die mechanische Schleuse (Rif. 6) geschlossen ist. Den Schalter des Lade/Entladevorgangs auf die Position 1 setzen.
  • Page 26: Instandhaltung Und Reinigung

    Aspen 2 TCPW-TCBM 16. Instandhaltung und Reinigung. ACHTUNG! VOR JEGLICHEM INSTANDHALTUNGS- UND REINIGUNGSVORGANG, MIT DEM HAUPTSCHALTER DIE STROMSPANNUNG DES MÖBELSTÜCKS UNTERBRECHEN UND WARTEN BIS DIE ERHITZTEN TEILE DER ANLAGE ABGEKÜHLT SIND. Lebensmittel können durch Mikroben und Bakterien verderben. Es ist Pflicht, hygienische Vorschriften und Massnahmen zu beachten, um die Gesundheit des Endverbrauchers zu schützen.
  • Page 27: Demontage Des Möbelstücks

    Aspen 2 TCPW-TCBM 17. Demontage des Möbelstücks Unter Berücksichtigung der gültigen Normen über die Versorgung der Abfälle der verschiedenen Länder und mit Respekt zur Umwelt, raten wir die verschiedenartigen Teile des Möbelstücks umweltgerecht zu versorgen oder sie wiederzuverwenden. Alle Teile aus denen der Tresen besteht, können nicht auf den ordentlichen Müll geworfen werden. Ausnahme bilden die Stahlteile, die in verschiedenen Ländern der Europäischen Union nicht als Sondermüll betrachtet werden.
  • Page 28 Aspen 2 TCPW-TCBM Manuel d’installation et d’utilisation SOMMAIRE ILLUSTRATIONS ....................1 Introduction - But du manuel/Champ d’application ..........29 Présentation - Utilisation prévue (Fig. 1)............... 29 Données techniques ..................... 29 Identification - Données de plaque (Fig. 2) ............30 Le Transport (Fig. 3) ..................... 30 Réception et premier nettoyage ................
  • Page 29: Introduction - But Du Manuel/Champ D'application

    Aspen 2 TCPW-TCBM 1. Introduction - But du manuel/Champ d’application Ce manuel d’instructions concerne la ligne de meubles table chaude modèle Aspen 2 TCBM-TCPW. Les informations qui suivent ont pour but de fournir des indications relatives à : - Utilisation du meuble; - Caractéristiques techniques;...
  • Page 30: Identification - Données De Plaque (Fig. 2)

    Aspen 2 TCPW-TCBM Les meubles répondent aux qualités essentielles exigées par les directives suivantes: - Directive Machine 98/37 CEE; - Directive Compatibilité électromagnétique 89/336 CEE et modifications suivantes 92/31 CEE, 93/68 CEE; - Directive Basse Tension 2006/95/CE et modification suivante 93/68 CEE. 5.
  • Page 31: Raccordement Électrique (Fig. 7 - Fig. 10)

    Aspen 2 TCPW-TCBM - Si le meuble se trouve déplacé répéter le contrôle du nivellement. Avant de relier le meuble à la ligne électrique s’assurer que les données de la plaque correspondent aux caractéristiques de l’installation électrique à laquelle il doit être raccordé. N.B.Toutes ces opérations doivent être exécutées par un personnel technique spécialisé.
  • Page 32: Chargement/Déchargement De L'eau (Version Bain-Marie) (Fig. 4)

    Aspen 2 TCPW-TCBM 12. Chargement/déchargement de l’eau (version bain-marie) (Fig. 4) - Lorsque l’interrupteur général est en position ON il est possible d’effectuer le chargement de l’eau dans le bac du meuble. - S’assurer que le robinet mécanique (Rif. 6) soit fermé. Sélectionner l’interrupteur chargement/ déchargement eau en position 1, de cette façon le chargement automatique de l’eau se lance, l'operation se terminera automatique quand le niveau de l’eau aura atteint le détecteur de niveau (Rif.
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Aspen 2 TCPW-TCBM 16. Entretien et nettoyage ATTENTION!AVANT N’IMPORTE QUELLE OPERATION D’ENTRETIEN ET NETTOYAGE POUR RETIRER LA TENSION DU BANC PAR L’INTERMEDIAIRE DE L’INTERRUPTEUR GENERAL ET ATTENDRE QUE LES PARTIE CHAUFFEES SE SOIENT REFROIDIES. Les produits alimentaires peuvent se détériorer à cause de microbes et bactéries. Le respect des normes d’hygiène est indispensable pour garantir la protection de la santé...
  • Page 34: Démantèlement Du Meuble

    Aspen 2 TCPW-TCBM 17. Démantèlement du meuble Conformément aux normes pour le démantèlement des déchets dans les pays et pour le respect de l’environnement dans lequel nous vivons, nous vous invitons à diviser les parties du meubles de façon à pouvoir les éliminer séparément ou à les récupérer. Toutes les parties composant le banc ne peuvent pas être éliminées avec les déchets solides urbains mis à...
  • Page 35 Aspen 2 TCPW-TCBM Manual de Instalación y Uso ÍNDICE ILUSTRACIONES ....................1 Introducción - Finalidad del manual/Campo de aplicación........36 Presentación - Uso previsto (Fig. 1)..............36 Datos técnicos....................... 36 Identificación - Datos de placa (Fig. 2)..............37 Expedición (Fig. 3) ....................37 Recepción y primera limpieza ................
  • Page 36: Introducción - Finalidad Del Manual/Campo De Aplicación

    Aspen 2 TCPW-TCBM 1. Introducción - Finalidad del manual/Campo de aplicación Este manual de instrucciones corresponde a la línea de muebles mesa caliente modelo Aspen 2 TCBM-TCPW. La información siguiente tiene por objeto proporcionar indicaciones sobre: - Uso del mueble. - Características técnicas.
  • Page 37: Identificación - Datos De Placa (Fig. 2)

    Aspen 2 TCPW-TCBM 40°C 24°C 27°C 21°C Estos muebles cumplen los requisitos básicos dictados por las siguientes directivas: - Directiva Máquinas 98/37 CEE - Directiva Compatibilidad electromagnética 89/336 CEE y posteriores modificaciones 92/31 CEE, 93/68 CEE Directiva Baja Tensión 2006/95/CE y posterior modificación 93/68 CEE. 5.
  • Page 38: Conexión Eléctrica (Fig. 7 - Fig. 10)

    Aspen 2 TCPW-TCBM (Rif. 2), manipulándolos hasta nivelar el mueble, controlando con un nivel (Rif. 1) que estén perfectamente horizontales. - Si el mueble cambia de ubicación nivelarlo de nuevo. - Antes de conectar el mueble a la línea eléctrica verificar que los datos de placa correspondan con las características de la instalación eléctrica con la cual deberá...
  • Page 39: Llenado/Vaciado De Agua (Versión Baño María) (Fig. 4)

    Aspen 2 TCPW-TCBM 12. Llenado/Vaciado de agua (versión baño maría) (Fig. 4) - Con el interruptor general en posición ON es posible llenar de agua la cuba del mueble. - Comprobar que la compuerta mecánica (Rif. 6) esté cerrada. Situar el interruptor de llenado/ vaciado de agua en posición 1 y así...
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    Aspen 2 TCPW-TCBM 16. Mantenimiento y limpieza ¡ATENCIÓN! ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA, DESCONECTAR ELÉCTRICAMENTE EL MUEBLE A TRAVÉS DEL INTERRUPTOR GENERAL Y ESPERAR QUE SE ENFRÍEN LAS PARTES CALENTADAS. Los productos alimenticios pueden deteriorarse a causa de microbios y bacterias. El cumplimiento de las normas higiénicas es indispensable para la protección de la salud del consumidor.
  • Page 41: Fin De La Vida Útil Del Mueble

    Aspen 2 TCPW-TCBM 17. Fin de la vida útil del mueble En conformidad con las normas sobre eliminación de desechos vigentes en cada país, y en pleno respeto del ambiente natural, recomendamos subdividir las diferentes partes del mueble de acuerdo al material de que están compuestas, para eliminar en forma separada o recuperarlo.
  • Page 42 Aspen 2 TCPW-TCBM Инструкция по установке и эксплуатации ОГЛАВЛЕНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ....................1 Введение - Назначение инструкций/Поле применения........43 Презентация - Использование по назначению (Fig. 1)........43 Технические данные ................... 43 Идентификация - Паспартные данные (Fig. 2)..........44 Транспортировка (Fig. 3)..................44 Доставка...
  • Page 43: Введение - Назначение Инструкций/Поле Применения

    Aspen 2 TCPW-TCBM 1. Введение - Назначение инструкций/Поле применения Настоящие инструкции предназначены для линии тепловых витрин модели Aspen 2 TCBM-TCPW. Следующая ниже информация приводится с целью дать информацию, касающегося следующего: - Использование витрины; - Технические характеристики; - Установка и монтаж; - Информация...
  • Page 44: Идентификация - Паспартные Данные (Fig. 2)

    Aspen 2 TCPW-TCBM 30°C 20°C 40°C 24°C 27°C 21°C Витрины отвечают основным требованиям следующих директив: - Директива Машин 98/37 CEE; - Директива Электромагнетической совместимости 89/336 CEE и последующие изменения 92/31 CEE, 93/68 CEE; - Директива Низкого напряжения 2006/95/CE и последующее изменение 93/68 CEE. 5.
  • Page 45: Установка И Условия В Помещении (Fig. 3)

    Aspen 2 TCPW-TCBM Дерево - Полистирол - Полиэтилен - ПВХ - Картон. В соотвествии с директивой CEE 94/62 декларируется соотвествие вышеперечисленых материалов. 8. Установка и условия в помещении (Fig. 3) При размещении витрины необходимо следовать следующим правилам: - Запрещается размещать витрину: в...
  • Page 46: Наполнение/Слив Воды ("Водяная Баня") (Fig. 4)

    Aspen 2 TCPW-TCBM - 2 - Линии; - 3 - Термостата ванны; - 4 - Индикаторной лампы нагрева; - 5 - Нагревательного плафона; - 6 - Антиконденсатного вентилятоа. - 7 - Регулятора наполнение/слив (“водяная баня”) Наполнение/слив воды (“водяная баня”) (Fig. 4) - Когда...
  • Page 47: Техническое Обслуживание И Очистка

    Aspen 2 TCPW-TCBM - Настоящая температура приводит к продолжению варки некоторой пищи; поэтому рекомендуется выставлять на тепловые витрины небольшое количество продукции в периоды низкой продажи. - Установить продукцию только в один слой, чтобы она была в прямом контакте с нагревающей поверхностью.
  • Page 48: Сдача Витрины В Утиль

    Aspen 2 TCPW-TCBM защитное устройство слива нагревательной ванны (Fig. 4 Rif. 7 ) . Во время очистки и промывки оборудования, избегайте попадания воды на плафоны, электрические провода и любое другое электрооборудование. Сдача витрины в утиль В соотвествии с нормами по утилизации отходов, действующими в каждой отдельной стране, и для бережного...
  • Page 49 1. Декларация о соотвествии РОСТЕСТ Декларация о соотвествии РОСТЕСТ Нижеподписавшаяся фирма Arneg Spa, расположенная по адресу Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD), под свою ответственноость заявляет что оборудование, описание которого приводится в настоящих инструкциях сертифицировано Органом Сертификации РОСТЕТ, Москва, РОСС RU. 000110 АЯ 46.
  • Page 50 è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti. We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’ s consent and it is meant only for use by our customers.
  • Page 51: Dichiarazione Di Conformità

    6. Декларация о соответствии Dichiarazione di Conformità La sottoscritta ARNEG Spa con sede legale in Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD) ITALIA dichiara sotto la propria responsabilità che il mobile refrigerato Aspen 2 TCBM-TCPW risponde ai requisiti essenziali richiesti dalle direttive 2006/95/CE - CEE 89/336 - CEE 98/37 e successive modifiche.

This manual is also suitable for:

Aspen 2 tcpw vca

Table of Contents

Save PDF