CIAT YUNA II Installation Manual

CIAT YUNA II Installation Manual

Outdoor unit
Table of Contents
  • Introduction
  • Généralités
  • Dimensions Et Dégagements Minima
  • Installation
  • Outils Nécessaires À L'installation
  • Composants Fournis Avec L'appareil
  • Procédure D'expulsion
  • Mode de Démontage du Panneau Avant
  • PréDécoupés de la Base
  • Limites de Fonctionnement
  • Raccordements Frigorifiques
  • Raccordements Et Longueurs des Conduites
  • Raccordement des Vannes
  • Raccordements Électriques
  • Configuration du Système
  • Test de Fonctionnement
  • Module Hydraulique
  • Pump down
  • Dispositifs de Protection de L'unité
  • Entretien
  • Au Cas Où
  • Einführung
  • Allgemeine Hinweise
  • Masse und Mindest-Freiräume
  • Werkzeuge
  • Zur Installation Benötigte Werkzeuge
  • Mitgelieferte Ausstattungskomponenten
  • Vorgehensweise
  • Entfernen der Frontplatte
  • Kondenswasserablassrohr und Vorgestanzte
  • Sockelöffnungen
  • Betriebs-Grenzwerte
  • Kältemittelanschlüsse
  • Anschlüsse und Längen der Rohrleitungen.19
  • Elektrische Anschlüsse
  • Gerätes
  • Konfiguration des Systems
  • Prüfung des Systems
  • Hydronisches Modul
  • Entleerung
  • Gerätewartung
  • Störungsermittlung
  • Presentazione
  • Informazioni Generali
  • Dimensioni E Spazi Minimi
  • 0ROCEDURA DI Slnestratura
  • Installazione
  • Attrezzi Richiesti Per L'installazione
  • Componenti Forniti a Corredo
  • Modalità DI Rimozione del Pannello Anteriore
  • Tubo DI Scarico Condensa E Fori Pretranciati Della Base
  • Limiti DI Funzionamento
  • Collegamenti Frigoriferi
  • Collegamenti E Lunghezze Delle Tubazioni
  • Collegamenti Delle Valvole
  • Collegamenti Elettrici
  • Configurazione del Sistema
  • Verifica Sistema
  • Modulo Idronico
  • Pump down
  • Dispositivi DI Protezione Unità 25 11 - Manutenzione
  • Ricerca Inconvenienti
  • Introducción
  • Información General
  • Dimensiones y Espacios Libres
  • Componentes Suministrados en Dotación
  • Instalación
  • Herramientas Necesarias para Los Trabajos de Instalación
  • Procedimiento de Realización
  • Cómo Extraer el Panel Frontal
  • Tubo de Evacuación de la Condensación y Los Orilcios PRECORTADOS de la BASE
  • Limites de Funcionamiento
  • Conexión de Refrigeración
  • Conexión de las Tuberías
  • Conexiones de las Válvulas
  • Conexiones Eléctricas
  • Configuración del Sistema
  • Verificación del Sistema
  • Módulo Hidrónico
  • Bombeo
  • Dispositivos de Protección de la Unidad
  • Mantenimiento
  • Localización de Averías
  • Inleiding
  • Algemene Informatie
  • Afmetingen en Benodigde Vrije Ruimte
  • Montage
  • Tools Voor Het Montage
  • Installatiemateriaal
  • Knock-Out Verwijderen
  • Zo Verwijdert U Het Frontpaneel
  • Afvoerbuis en Voorgevormde Gaten Basishouder
  • Bedrijfslimieten
  • Koudemiddelaansluitingen
  • Verbindingsleiding
  • Kleppen Aansluiten
  • Elektrische Aansluitingen
  • Systeemconfiguratie
  • Systeemtest
  • Hydronische Module
  • Pump down
  • Unit
  • Onderhoud
  • Storingzoeken

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

N 15.27A
07-2015
Installation manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YUNA II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CIAT YUNA II

  • Page 1 N 15.27A 07-2015 Installation manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH CONTENTS SOMMAIRE INHALT 1 - INTRODUCTION ........... 14 1 - EINFÜHRUNG ..........18 1 - INTRODUCTION ........... 10 1.1 - Généralités ............14 1.1 - Allgemeine Hinweise ........18 1.1 - General info ............ 10 2 - DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS 2 - MASSE UND MINDEST-FREIRÄUME ..
  • Page 4 ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS INDICE TABLA DE MATERIAS INHOUD 1 - PRESENTAZIONE ......... 22 1 - INTRODUCCIÓN ........... 26 1 - INLEIDING ............30 1.1 - Informazioni generali........22 1.1 - Información general ........26 1.1 - Algemene informatie ........30 2 - DIMENSIONI E SPAZI MINIMI ....
  • Page 5 1000 1000 1500 2000...
  • Page 7 1 2 3 1 2 3 1 2 3 L1 L2 L3 N 1 2 3...
  • Page 8 Raccordement des vannes Anschlüsse der Ventile 11 Electrical connection to indoor units YUNA II 1Ph: ÁÐ½Ê Ä½Ë »ÕºÄ½Ë õĽ»ÌÊÁÉÍ½Ë Ó Ä ¹Á¼½ ¼½Ë ˽Êʽ ÄË 10 Elektrische Kabel durch die Kabelhalter an der X Hydronic module (Indoor unit) placés sur la plaque...
  • Page 9 11 Aansluiting op de eenheden YUNA II 1Ph: X Hydronische module (Binnenunit) piastrina 11 Conexión de las unidades interior YUNA II 1Ph: X Módulo hidrónico (Unidad interior) Y Buitenunit 11 Collegamento alle unità interna YUNA II 1Ph: X Modulo idronico (Unità...
  • Page 10: Introduction

    DRAIN PIPE Models YUNA II 5 HK HYDRONIC CONNECTIONS YUNA II 6 HK YUNA II 9 HK/ YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK/ YUNA II 15 HTK UNITS WIRING        CONTROL WIRING...
  • Page 11: Required Tools For Installation

    Liquid Liquid -ETAL SAW YUNA II 5 HK 6.4 (1/4") 12.7 (1/2") (AMMER YUNA II 6 HK - YUNA II 9 HK/ 9.52 (3/8") 15.9 (5/8") 3.2 - Filed supplied material YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK/ 9.52 (3/8") 15.9 (5/8")
  • Page 12: Electrical Connections

         IMPORTANT (1Ph units): The ground wire for the indoor unit outdoor !LL lELD ELECTRICAL CONNECTIONS ARE THE RESPONSIBILITY OF unit connection cable must be clamped to a the installer. soft copper tin-plated eyelet terminal with M4 Please refer to the hydronic module manual.
  • Page 13: System Configuration

          #HECK ALL ELECTRICAL CONNECTIONS INSTRUCTIONS AND wiring diagram). #HECK ALL HYDRONIC CONNECTIONS Please refer to the hydronic module documentation. %NERGISE THE SYSTEM TURNING ON ALL SWITCHES AND brakers.     6ERIFY THAT THE USER INTERFACE IS OPERATING AND THERE are no faults displayed.
  • Page 14: Introduction

    Modèles YUNA II 5 HK YUNA II 6 HK YUNA II 9 HK/ YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK/ YUNA II 15 HTK    B    0OUR LES DIMENSIONS VOIR lG ...
  • Page 15: Installation

    YUNA II 5 HK 6,4 (1/4") 12,7 (1/2") d’expulsion.Le trou d’expulsion est facile à pratiquer à la YUNA II 6 HK - main en perforant une ligne de guidage le long des 3 côtés YUNA II 9 HK/ 9,52 (3/8") 15,9 (5/8")
  • Page 16: Raccordements Électriques

    %FFECTUER LA MISE º LA TERRE AVANT TOUT AUTRE BRANCHEMENT PUISSANCE AlN D ASSURER LA CONFORMIT½ AUX électrique. R½GLEMENTATIONS DE S½CURIT½ ET %-# 6OIR lG  ÁŽÆËÁÇÆË Branchement des unités intérieures YUNA II 1Ph: Courant maximum VOIR lG  12 A 12 A...
  • Page 17: Configuration Du Système

         A #ONTRÇLER TOUS LES RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES -ETTRE LE SYSTÀME SOUS TENSION EN TOURNANT TOUS LES interrupteurs et les disjoncteurs. Se reporter aux instructions du module hydraulique. 6½RIlER QUE L INTERFACE UTILISATEUR EST EN FONCTION ET QU AUCUN CODE D ERREUR N EST AFlCH½       Pour tout renseignement sur le display et les touches de la Tous les codes d’erreur de l’unité...
  • Page 18: Einführung

    Typenschild des Außengerätes angebracht. Modell YUNA II 5 HK YUNA II 6 HK YUNA II 9 HK/ YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK/ YUNA II 15 HTK  ß     ) Für die Abmessungen konsultieren Sie Abb. 1.
  • Page 19: Werkzeuge

    YUNA II 5 HK 6,4 (1/4") 12,7 (1/2") nicht den gesamten Deckel, da dann das Loch leichter herausgebrochen werden kann. Die Öffnungen können YUNA II 6 HK - YUNA II 9 HK/ 9,52 (3/8") 15,9 (5/8") leicht mit Hilfe eines Schraubenziehers heraus gebrochen...
  • Page 20: Elektrische Anschlüsse

    DASS DER MITGELIEFERTE +LEMMlLTER UND DIE :UGENTLASTUNG Vor allen anderen elektrischen Anschlüsse den am Versorgungskabel entsprechend der Sicherheitsund Erdungsanschluß vornehmen. EMV-Normen installiert werden. (Siehe Abb. 12) Abmessungen Verbindung zu den Geräten Intern YUNA II 1Ph: Maximale siehe Abb. 11. 12 A 12 A 23 A...
  • Page 21: Konfiguration Des Systems

           $AS 3YSTEM UNTER 3PANNUNG SETZEN ALLE 3CHALTER UND Hydronisches Modul Trennschalter einschalten. 0RÍFEN DASS DIE "ENUTZERSCHNITTSTELLE L¹UFT UND KEINE Bitte beziehen Sie sich auf die Dokumentation des Fehler angezeigt sind. Hydronischen Moduls. Für weitere Informationen über das Display und die ™     Tasten der Fernbedienung konsultieren Sie das Handbuch der Fernbedienung.
  • Page 22: Presentazione

    Il codice dell’unità è riportato sulla targhetta esterna. Modelli YUNA II 5 HK YUNA II 6 HK YUNA II 9 HK/ YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK/ YUNA II 15 HTK      0ER LE DIMENSIONI CONSULTARE LA lG ...
  • Page 23: Installazione

    Non rimuovere la copertura tubo dal mobiletto esterno in YUNA II 5 HK 6,4 (1/4") 12,7 (1/2") MODO CHE IL FORO DI SlNESTRATURA POSSA ESSERE FACILMENTE YUNA II 6 HK - punzonato. YUNA II 9 HK/ 9,52 (3/8") 15,9 (5/8")
  • Page 24: Collegamenti Elettrici

    PRESSACAVO IN DOTAZIONE AL lNE DI GARANTIRE LA CONFORMITº AGLI STANDARD %-# E DI SICUREZZA 6EDI lG  Dimensioni Corrente massima Collegamento alle unità interna YUNA II 1Ph: 12 A 12 A 23 A 23 A 15,4 A...
  • Page 25: Configurazione Del Sistema

           #ONTROLLARE TUTTI I COLLEGAMENTI IDRONICI $ARE TENSIONE AL SISTEMA RUOTANDO TUTTI GLI INTERRUTTORI e gli interruttori di circuito. Consultare la documentazione relativa al modulo idronico. 6ERIlCARE CHE L INTERFACCIA UTENTE SIA IN FUNZIONE E chenessun errore sia visualizzato.      Per maggiori informazioni sul display e i tasti del...
  • Page 26: Introducción

    EST· REmEJADO EN LA PLACA DE IDENTIlCACIÆN EXTERIOR Modelos YUNA II 5 HK YUNA II 6 HK YUNA II 9 HK/ YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK/ YUNA II 15 HTK          0ARA LAS DIMENSIONES CONSULTAR LA lG ...
  • Page 27: Instalación

    LARGO DE LAS lSURAS EN LA PARTE INFERIOR DE LA TAPA YUNA II 6 HK YUNA II 9 HK/ YUNA II 11 HK 3.4 - Cómo extraer el panel frontal (Fig. 6) YUNA II 12 HTK/ YUNA II 15 HTK 1UITE LOS TORNILLOS DEL PANEL FRONTAL 6ER lG   5.2 - Conexiones de las válvulas (Fig.
  • Page 28: Conexiones Eléctricas

    12 A 12 A 23 A 23 A 15,4 A 15,4 A absorbida Tensión nominal Conexión de las unidades interior YUNA II 1Ph: 50 Hz 230 V 400 V monofásica VOIR lG  Límites de tensión mín. 376V - máx.
  • Page 29: Configuración Del Sistema

       q    (instrucciones y esquemas). #OMPROBAR TODAS LAS CONEXIONES HIDRÆNICAS %NCENDER TODOS LOS INTERRUPTORES Y DISYUNTORES PARA Consultar la documentación del módulo hidrónico. poner el sistema bajo tensión. #OMPROBAR QUE LA INTERFAZ DE USUARIO EST· ENCENDIDA    q    y que no aparece visualizado ningún fallo.
  • Page 30: Inleiding

    De unitcode staat op het serieplaatje van de buitenunit. ÑȽ YUNA II 5 HK YUNA II 6 HK YUNA II 9 HK/ YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK/ YUNA II 15 HTK         :IE lG  VOOR AFMETINGEN...
  • Page 31: Montage

    ÑȽ ÄǽÁËÌÇ ½Á¼ÁÆ¿ ÍÁ¿Ä½Á¼ÁÆ¿ ÄǽÁËÌÇ ½Á¼ÁÆ¿ ÍÁ¿Ä½Á¼ÁÆ¿ YUNA II 5 HK 6,4 (1/4") 12,7 (1/2") YUNA II 6 HK - YUNA II 9 HK/ 9,52 (3/8") 15,9 (5/8") YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK/ 9,52 (3/8") 15,9 (5/8")
  • Page 32: Kleppen Aansluiten

    5.2 - Kleppen aansluiten (Fig. 9) VEILIGHEIDS EN %-# STANDAARD :IE lG  Gebruik twee momentsleutels om de kleppen vast te Aansluiting op de eenheden Binnen YUNA II 1Ph: MAKEN ZOALS OP DE AFBEELDING TE ZIEN IS ZIE lG   VOIR lG ...
  • Page 33: Systeemconfiguratie

          #ONTROLEER ALLE HYDRONISCHE AANSLUITINGEN 3CHAKEL HET SYSTEEM IN DOOR ALLE SCHAKELAARS EN onderbrekers aan te zetten. Raadpleeg de documentatie van de hydronische module. #ONTROLEER OF DE GEBRUIKERSINTERFACE WERKT EN ER GEEN fouten worden gemeld.    Raadpleeg de handleiding van de afstandsbediening voor Alle buiten- en binnenfoutcodes worden op de informatie over toetsen en display.
  • Page 34 Tel. : +33 (0)4 79 42 42 42 Fax : +33 (0)4 79 42 42 10 Document non contractuel. info@ciat.fr - www.ciat.com Dans le souci constant d’améliorer son matériel, CIAT se réserve le droit de procéder sans préavis à toutes modifications techniques. Compagnie Industrielle d’Applications Thermiques S.A.

Table of Contents