Draminski HMM Manual

Draminski HMM Manual

Hay moisture meter
Hide thumbs Also See for HMM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HAY MOISTURE METER
www.draminski.com
EN
manual
DE
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
FR
manual de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU
ISO 9001:2008

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HMM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Draminski HMM

  • Page 1 HAY MOISTURE METER www.draminski.com manual Bedienungsanleitung mode d'emploi manual de uso Руководство по эксплуатации ISO 9001:2008...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INtrODUCtION ........3 Chapter 1 | eQUIpMeNt .
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION...
  • Page 6 Controlling moisture content in hay and straw is very The Moisture Meter is designed to be easy to use and important for several reasons. maintain and to provide rapid tests. It is absolutely essential for obtaining high quality hay, Manufacturer - DRAMIŃSKI Company will share with for safer storage and prevention of damage to its knowledge and experience to all users and collected crops, as too high moisture content causes...
  • Page 7: Equipment

    EQUIPMENT CHAPTER...
  • Page 8 EQUIPMENT (HMM with detachable probe on 4. 1 x 9V 6F-22 type battery (inside the battery cable): compartment), 1. DRAMIŃSKI HMM moisture meter, 5. A colour transport packaging made of laminated 2. Measuring probe with a connecting cable, cardboard, 3. Plastic cover to protect the probe during 6.
  • Page 9 EQUIPMENT (HMM with fixed probe): 4. A colour transport packaging made of laminated 1. DRAMIŃSKI HMM FIX with a fixed measuring cardboard, probe, 5. Manual. 2. Plastic cover to protect the probe during transport and storage, 3. 1 x 9V 6F-22 type battery (inside the battery...
  • Page 10 CHAPTER 1 | EQUIPMENT...
  • Page 11: Design

    DESIgN CHAPTER...
  • Page 12 The DRAMIŃSKI Moisture Meter is available in two versions: • with fixed probe • with detachable probe on cable The methods of taking measurements and instrument maintenance are identical in both versions. CHAPTER 2 | DESIgN...
  • Page 13 CONSTRUCTION: lCD display cover electronic unit membrane keyboard temperature sensor measuring electrodes connection cable battery compartment probe CHAPTER 2 | DESIgN...
  • Page 14 DIMENSIONS Lenght Lenght of the probe of the probe 8,5 cm electronic unit (in version (in version 3.35” with a cable) without a cable) 11,5 cm 4.72” 54 cm 56 cm 21.26” 22.05” 20,5 cm 7.87” CHAPTER 2 | DESIgN...
  • Page 15: Chapter 3 | Keyboard Functions

    KEyBOARD FUNCTIONS CHAPTER...
  • Page 16 DRAMIŃSKI • ON / OFF - turning the device ON and OFF attention! the device will turn HAY MOISTURE METER off automatically in 6 min if no button is used • Saving measurement results in the memory • average of the results saved in the memory •...
  • Page 17: Operation

    OPERATION CHAPTER...
  • Page 18 1. Press ”ON/OFF” button. The bigger the difference between results, the more measurements should be taken. If the probe is not inserted into hay or straw, letters ”LO” will be displayed. you can store up to 50 readings in instrument’s memory by pressing ”MEM”...
  • Page 19: Chapter 5 | Modifying The Moisture Indications Readings

    MODIFyINg THE MOISTURE INDICATIONS READINgS CHAPTER...
  • Page 20 This then turn off the device. modification is useful when the bales of hay/straw are poorly or very hard pressed, because the HMM curve An example of the correctly entered modification is based on an average compression strength.
  • Page 21 Back to the factory settings/cancelling the modification Procedure: 1. Press and hold four buttons at the same time: “MAX”, “MIN”, “T/M” and “ON/OFF”. 2. Hold 4 buttons pressed for about 1 second. Then release the buttons – letters “CAL” will be displayed.
  • Page 22 CHAPTER 5 | MODIFyINg THE MOISTURE INDICATIONS READINgS...
  • Page 23: Chapter 6 | Calibration Of Temperature Sensor

    CALIBRATION OF TEMPERATURE SENSOR CHAPTER...
  • Page 24 Calibration of temperature sensor in a new probe 4. Using „MAX” and „MIN” buttons set the number for HMM 233 and press „T/M”. 5. Using „MAX” and „MIN” buttons choose „HI” and Attention: Doesn't concern a new device or a press „T/M”.
  • Page 25: Chapter 7 | Battery Replacement

    BATTERy REPLACEMENT CHAPTER...
  • Page 26 Low battery level is indicated by the words ”LO BAT” flashing on the LCD display. A new battery is required when this indicator appears. To exchange the battery: • unscrew four screws which fix the battery compartment cover and take out exhausted battery, •...
  • Page 27: Remarks

    REMARKS CHAPTER...
  • Page 28 • The best accuracy is maintained by keeping the • After testing bale with a particularly high moisture Moisture Meter clean and free from damage or content remember to wipe off the end of the probe extreme temperatures. to avoid affecting the next reading by the moisture remaining on the probe.
  • Page 29: Chapter 9 | Technical Data

    TECHNICAL DATA CHAPTER...
  • Page 30 Weight in version with a cable (with battery) 780 g (1.72 lbs Weight in version without a cable (with battery) 640 g (1.41 lbs Lenght of the probe (in version with a cable) 56 cm (22.05” Lenght of the probe (in version without a cable) 54 cm (21.26”...
  • Page 31 INHALTSVERZEICHNIS einleitung ........31 Kapitel 1 | ausrÜstung .
  • Page 33: Einleitung

    EINLEITUNG...
  • Page 34 Die Kontrolle des Feuchtigkeitsgehaltes in Heu und Das Gerät wurde speziell für möglichst einfache Hand- Stroh ist aus mehreren Gründen sehr wichtig. Sie ist habung sowie sofortige Ergebnisse konzipiert. unentbehrlich, um richtige Entscheidungen während der Ernte zu treffen, Heu oder Stroh von höchster Der Hersteller, die Firma DRAMIŃSKI, teilt sein Wissen Qualität zu gewinnen, sicher zu lagern und den Ertrag und seine Erfahrung fur alle Benutzer und behält sich...
  • Page 35: Ausrüstung

    AUSRÜSTUNG ROZDZIAŁ...
  • Page 36 AUSRÜSTUNG (HMM mit einer Sonde, die mit 4. 1 x Batterie – Typ 6F-22, 9V, dem elektronischen Teil mithilfe eines Verbin- 5. bunte Transportverpackung aus kaschierter dungskabels verbunden wurde): Pappe, 1. Feuchtigkeitsmesser DRAMIŃSKI HMM, 6. Bedienungsanleitung. 2. Messsonde mit Anschlusskabel, 3.
  • Page 37 AUSRÜSTUNG (HMM mit einer fest an das elek- 3. 1 x Batterie – Typ 6F-22, 9V, tronische Teil angeschlossen Sonde): 4. bunte Transportverpackung aus kaschierter 1. Feuchtigkeitsmesser DRAMIŃSKI HMM FIX mit Pappe, fest angeschlossener Messsonde, 5. Bedienungsanleitung. 2. die Sonde während des Transports sichernder Stöpsel,...
  • Page 38 Kapitel 1 | ausrÜstung...
  • Page 39: Aufbau

    AUFBAU KAPITEL...
  • Page 40 DRAMIŃSKI FEUCHTIGKEITSMESSGERÄT FÜR HEU UND STROH ist in 2 Versionen erhältlich: • mit einer fest an das elektronische Teil angeschlos- • mit einer Sonde, die an das elektronische Teil mit- senen Sonde hilfe eines Verbindungskabels angeschlossen ist Die Messmethode ist gleich in den beiden Versionen. KAPITEL 2 | AUFBAU...
  • Page 41 AUSSEN BAU: lCd-anzeige bedeckung Elektronischem Teil Membran-tastatur temperatursensor Messelektroden Verbindungskabel batteriehalterung Messsonde KAPITEL 2 | AUFBAU...
  • Page 42 ABMESSUNGEN: Länge des Länge des Arbeitsteiles Arbeitsteiles Elektronischem Teil der Sonde der Sonde 8,5 cm (in der Version (ohne Kabel mit Kabel) Version) 11,5 cm 56 cm 54 cm 20,5 cm KAPITEL 2 | AUFBAU...
  • Page 43: Kapitel 3 | Tastaturfunktionen

    TASTATURFUNKTIONEN KAPITEL...
  • Page 44 DRAMIŃSKI • on / off anschalten und ausschalten das gerät HAY MOISTURE METER achtung ! das gerät werde selbstausschalten nach 6 Minuten wenn keine taste verwendet wird • die resultate des Maß in dem arbeitsspeicher speichern • die durchschnittsergebnisse im speicher •...
  • Page 45: Messvorgang

    MESSVORGANG KAPITEL...
  • Page 46 1. Drücken Sie die Taste „ON/OFF”. sungen hängt von der Streuung der ersten Messun- gen ab. Je größer die Differenzen dabei, desto höher Ist das Gerät zuvor nicht ins Heu oder Stroh ge- sollte die Zahl der Messungen sein. steckt worden, erscheinen auf dem Display die Buchstaben „LO”.
  • Page 47: Änderung Der Feuchteanzeigen

    ÄNDERUNG DER FEUCHTEANZEIGEN KAPITEL...
  • Page 48 Solche Änderung ist dann nützlich, als die Heu- oder Stromballen nicht genug oder zu stark verpresst sind, Beispiel der korrekt eingetragenen Änderung da die HMM-Kurve auf mittleren Presskräften basiert. 1. Sollte der Wert „–5” eingetragen werden, ist nach jedem Start des Geräts auf dem Bildschirm die An- Verfahren: zeige „CAL”...
  • Page 49 Werkeinstellungen zurücksetzen / Änderung annullieren Verfahren: 1. Drücken und halten Sie gleichzeitig die 4 Tasten „MAX”, „MIN”, „T/M” und „ON/OFF”. 2. Halten Sie die 4 Tasten circa 1 Sekunde lang ge- drückt. Anschließend lassen Sie die gedrückten Ta- sten los – auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige „CAL”.
  • Page 50 KAPITEL 5 | ÄNDERUNG DER FEUCHTEANZEIGEN...
  • Page 51: Kalibrierung Des Temperaturfühlers

    KALIBRIERUNG DES TEMPERATURFÜHLERS KAPITEL...
  • Page 52 5 Minuten liegen lassen, bis die Sonde die tion „LO” und drucken Sie die Taste T/M. entsprechende Temperatur erreicht. Das Ther- 9. Im HMM-Bildschirm soll der Wert „0” angezeigt wer- mometer in den Eimer mit Warmwasser eintauchen den. Sollte der Wert anders sein, stellen sie den und die Wassertemperatur ablesen.
  • Page 53: Batteriewechsel

    BATTERIEWECHSEL KAPITEL...
  • Page 54 Ist die Batterie schwach, erscheint auf dem Display die pulsierende Aufschrift „LO BAT” und die Batterie soll gleich ausgewechselt werden. Zu diesem Zweck sollten: 1. beide Deckelschrauben der Batteriehalterung aus- geschraubt werden; 2. die alte Batterie herausgezogen und eine neue ein- gesetzt werden;...
  • Page 55: Schlußbemerkungen

    SCHLUßBEMERKUNGEN KAPITEL...
  • Page 56 • Die maximale Genauigkeit erreicht man mit einem Feuchtigkeits gehalt sollte die Sondenspitze abge- unbeschädigten, saube ren Gerät unter Ausschluss trocknet werden, um den Einfluss der daran haften- von extremen Temperaturen. den Feuchtigkeit auf die nächste Messung auszuschließen. • Es ist wichtig, Messungen an verschiedenen Stellen des Ballens vorzunehmen.
  • Page 57: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN KAPITEL...
  • Page 58 Gewicht in der Version mit Kabel 780 g (mit batterie) Gewicht ohne Kabel Version 640 g (mit batterie) Länge des Arbeitsteiles der Sonde (in der Version mit Kabel) 56 cm Länge des Arbeitsteiles der Sonde (ohne Kabel Version) 54 cm Verbindungskabellänge (nur in der Version mit Kabel) 140 cm Abmaß...
  • Page 59 Table des maTières iNtrODUCtiON ........59 Chapitre 1 | L’ÉQUipeMeNt .
  • Page 61: Introduction

    iNTrOdUCTiON...
  • Page 62 La connaissance de la teneur en eau dans le foin et L’HUMIDIMETRE POUR LE FOIN ET LA PAILLE fait des dans la paille est très importante pour plusieurs rai- mesures par changements de conductivité électrique sons. du foin, de la paille et de l'ensilage et la transforme ensuite en donnant la lecture de l'humidité...
  • Page 63: L'équipement

    l’ÉQUiPemeNT CHAPITRE...
  • Page 64 (Hmm avec une sonde connecté 4. 1 x pile type 6F-22, 9V, avec un câble à la partie électronique): 5. emballage de transport en couleur constitué de 1. humidimètre DRAMIŃSKI HMM, carton laminé, 2. sonde de mesure avec le câble de connexion, 6.
  • Page 65 (Hmm avec une sonde rattachée 3. 1 x pile type 6F-22, 9V, au boitier électronique): 4. emballage de transport en couleur constitué de 1. humidimètre DRAMIŃSKI HMM FIX avec une carton laminé, sonde de mesure intégrée, 5. mode d’emploi.
  • Page 66 CHAPITRE 1 | L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 67: Construction

    CONsTrUCTiON CHAPITRE...
  • Page 68 POUr le FOiN eT la Paille est disponible en deux modèles: • HMM avec une sonde rattachée au boitier électro- • HMM avec une sonde connectée avec un câble à la nique partie électronique La méthode de mesure est la même pour les deux modèles.
  • Page 69 CONsTrUCTiON eXTÉrieUr: afficheur LCD embout de protection partie électronique clavier membrane détecteur de température électrodes de mesure câble d’humidité logement pour la pile sonde de mesure CHAPITRE 2 | CONSTRUCTION...
  • Page 70 dimeNsiONs Longueur Longueur d’une sonde d’une sonde partie électronique (partie (partie 8,5 cm opérationnelle) opérationnelle) version version avec câble sans câble 11,5 cm 56 cm 54 cm 20,5 cm CHAPITRE 2 | CONSTRUCTION...
  • Page 71: Fonctions Du Clavier

    FONCTiONs dU ClaVier CHAPITRE...
  • Page 72 DRAMIŃSKI • ON / OFF allumer et éteindre l'appareil. HAY MOISTURE METER attention ! L'appareil s'éteindra automatiquement après 6 mins si aucun boutons n'est utilisés • enregistrer les résultats des mesures dans la mémoire • Moyenne des résultats enregistrés dans la mémoire •...
  • Page 73: Mesure

    mesUre CHAPITRE...
  • Page 74 1. Appuyez sur la touche «ON/OFF». La mémoire peut sauvegarder 50 résultats de mesure, pour cela, utilisez la touche «mem». si l'appareil n'a pas été introduit dans le foin ou dans la paille, sur l'afficheur apparaîtra «lO». Après avoir obtenu le nombre de mesures souhaités, la moyenne peut être lue en appuyant sur la touche 2.
  • Page 75: Modification D'indication De L'humidité

    mOdiFiCaTiON d'iNdiCaTiON de l'HUmidiTÉ CHAPITRE...
  • Page 76 HMM s’appuie sur des forces de pressages moyennes. muniqué «CAL» –5. Cela signifie que l’appareil dé- cale la plage de mesurage de 10 % – 80 % à 5 % –...
  • Page 77 Retour aux réglages du fabriquant / suppression de modification Procédure: 1. Appuyez et retenez simultanément 4 boutons: «MAX», «MIN», «T/M» et «ON/OFF». 2. Retenez les 4 boutons appuyés environ 1 seconde. Ensuite, relâchez les boutons – «CAL» apparaîtra sur l’écran. 3.
  • Page 78 CHAPITRE 5 | MODIFICATION D'INDICATION DE L'HUMIDITÉ...
  • Page 79: Chapitre 6 | Calibration De Capteur De Température

    CalibraTiON dU CaPTeUr de TemPÉraTUre CHAPITRE...
  • Page 80 «LO» et pressez «T/M». 2. Mettre la sonde dans le seau d'eau chaude et lais- 9. Sur l'écran de HMM vous devriez voir «0». Si la tem- sez-la pendant 5 minutes pour que la sonde at- pérature sur l'écran est différente, mettez la tem- teigne la température adéquate.
  • Page 81: Changement De Pile

    CHaNGemeNT de Pile CHAPITRE...
  • Page 82 L'humidimètre annonce l'épuisement de la pile en af- fichant «lO baT» clignotant sur l'écran. A ce moment- là il faut changer de pile. Pour le faire: 1. Dévissez les quatre vis fixant le couvercle du loge- ment à pile. 2. Sortez la pile déchargée et placez une pile neuve en respectant les polarités «+», «-».
  • Page 83: Remarques

    remarQUes CHAPITRE...
  • Page 84 • Afin d'obtenir une précision optimale, il est néces- • Il est nécessaire d'essuyer le bout de la sonde après saire d'entretenir l'appareil et d'éviter les chocs ou des tests sur une balle présentant une teneur en eau les températures extrêmes. très élevée afin d'éviter d'influencer les mesures sui- vantes.
  • Page 85: Donnees Techniques

    dONNees TeCHNiQUes CHAPITRE...
  • Page 86 Poids dans la version avec câble 780 g (avec la batterie) Poids dans la version sans câble 640 g (avec la batterie) Longueur d’une sonde (partie opérationnelle) version avec câble 56 cm Longueur d’une sonde (partie opérationnelle) version sans câble 54 cm Longueur d’un câble de connexion (seulement dans la version avec câble) 140 cm...
  • Page 87 Tabla de conTenidos INtRoDuCCIÓN ........87 Capítulo 1° | EQuIpaMIENto .
  • Page 89: Introducción

    inTRodUcciÓn...
  • Page 90 Para el granjero, conocer el contenido de la humedad Este instrumento mide los cambios en la conductivi- de heno y paja, es muy importante por muchas razo- dad eléctrica del heno, paja y ensilaje para después nes. mostrar en la pantalla LCD los resultados en porcen- tajes.
  • Page 91: Equipamiento

    eQUiPaMienTo 1° CAPÍTULO...
  • Page 92 (HMM con la sonda conectada 4. 1 x batería tipo 6F-22, 9V, con la parte electrónica por medio del cable): 5. caja de transporte en color hecha de cartón la- 1. humedímetro DRAMIŃSKI HMM, minado, 2. sonda de medición con el cable de conexión, 6.
  • Page 93 (HMM con la sonda integrada a 3. 1 x batería tipo 6F-22, 9V, la parte electrónica de forma fija): 4. caja de transporte en color hecha de cartón la- 1. humedímetro DRAMIŃSKI HMM FIX con sonda minado, integrada al equipo, 5.
  • Page 94 CAPÍTULO 1 | EQUIPAMIENTO...
  • Page 95: Construcción

    consTRUcciÓn 2° CAPÍTULO...
  • Page 96 el medidor de humedad dRaMiŃsKi para heno y paja está disponible en dos versiones: • con la sonda fija • con la sonda conectada a la parte electrónica con un cable El método de medición es idéntico en ambas versiones. CAPÍTULO 2 | CONSTRUCCIÓN...
  • Page 97 consTRUcciÓn eXTeRioR tapón de protección de la sonda pantalla lCD unidad electrónica teclado de membrana sensor de humedad electrodos de medición cable conector compartimento para la bateria sonda CAPÍTULO 2 | CONSTRUCCIÓN...
  • Page 98 diMensiones del lecToR Longitud Longitud de la parte de la parte unidad electrónica operativa operativa 8,5 cm de la sonda de la sonda (en la versión (en la versión con cable) sin cable) 11,5 cm 56 cm 54 cm 20,5 cm CAPÍTULO 2 | CONSTRUCCIÓN...
  • Page 99: Funciones Del Teclado

    FUnciones del Teclado 3° CAPÍTULO...
  • Page 100 DRAMIŃSKI • activado y desactivado del aparato (¡atención! el dispositivo se apagará HAY MOISTURE METER automaticamente tras 6 minutos si en este intervalo de tiempo no se usará ningún botón) • almacenamiento de los resultados de las mediciones en la memoria del aparato •...
  • Page 101: Manejo

    ManeJo 4° CAPÍTULO...
  • Page 102 1. Presione el botón on/oFF. mediciones mayor número de mediciones deberán hacerse. si no se ha introducido la sonda en el heno o la paja, aparecerá la palabra "lo". Se pueden almacenar hasta 50 mediciones presio- nando el botón "MeM". 2.
  • Page 103 ModiFicaciÓn de las indicaciones de HUMedad 5° CAPÍTULO...
  • Page 104: Modificación De Las Indicaciones De Humedad

    HMM se basa en las fuerzas medias del prensado. mensaje “CAL” –5. Esto significa que el dispositivo cambia el rango de mediciones de 10 % – 80 % Procedimiento: para 5 % –...
  • Page 105 Volver a los ajustes de fábrica / Cancelar la modi- ficación Procedimiento: 1. Presione y mantenga presionadas 4 teclas al mismo tiempo: “MAX”, “MIN”, “T/M” y “ON/OFF”. 2. Mantenga presionadas 4 teclas por aprox. 1 se- gundo. Luego suelte las teclas – en la pantalla apa- racerá...
  • Page 106 CAPÍTULO 5 | MODIFICACIÓN DE LAS INDICACIONES DE HUMEDAD...
  • Page 107: Calibración Del Sensor De Temperatura

    calibRaciÓn del sensoR de TeMPeRaTURa 6° CAPÍTULO...
  • Page 108 T/M. en el cubo con agua caliente y déjala para 5 minutos 9. En la pantalla del HMM deberías de ver „0”. Si la tem- para que la sonda alcance la temperatura adecuada. peratura es diferente ajustala hacia „0” con los boto- –...
  • Page 109: Cambio De Baterías

    caMbio de baTeRÍas 7° CAPÍTULO...
  • Page 110 Cuando la bateria se está acabándo en la pantalla LCD aparecen las palabras "lo baT". 1. Destornille los dos tornillos del compartimento de la batería. 2. Quite la batería del interior e inserte una nueva. 3. Coloque la pila nueva de acuerdo con la polaridad señalada „+”, „-”, 4.
  • Page 111: Observaciones

    obseRvaciones 8° CAPÍTULO...
  • Page 112 • Para conseguir mayor exactitud de resultados de • Después de hacer la medición con un fardo de un mediciones siempre mantenga el medidor de hu- determinado contenido de humedad, no olvide lim- medad limpio, libre de golpes y temperaturas extre- piar el extremo de la sonda para evitar que los resi- mas.
  • Page 113: Datos Técnicos

    daTos TÉcnicos 9° CAPÍTULO...
  • Page 114 Peso en la versión con cable 780 g (con la batería) Peso en la versión sin cable 640 g (con la batería) Longitud de la parte operativa de la sonda (en la versión con cable) 56 cm Longitud de la parte operativa de la sonda (en la versión sin cable) 54 cm Longitud del cable de conexión (solamente en la versión con cable) 140 cm...
  • Page 115 Содержание ВСТУПлеНИе ........115 раздел 1 | КомПлеКТацИя...
  • Page 117: Вступление

    ВСТУПЛение...
  • Page 118 право вносить любые изменения и улучшения кон- структорские и программировании. Инженеры фирмы DRAMIŃSKI сконструировали аппарат, который оказывает необходимую помощь фирма Draminski также оставляет за собой право в определении влажности сена и соломы. на изменение содержания инструкции ТеСТер ВлажНоСТИ сена и соломы анализирует...
  • Page 119: Раздел 1 | Комплектация

    КоМПЛеКТаЦиЯ раздел...
  • Page 120 В СоСТаВ ВХодЯТ (HMM с отсоединяемым 4. 1 батарея тип 6F-22, 9В, зондом): 5. цветная транспортная упаковка, изготовлен- 1. влагомер DRAMIŃSKI HMM, ная из кашированного картона, 2. измерительный зонд с кабелем, 6. руководство по эксплуатации. 3. колпачок, защищающая зонд при транспорти- ровке,...
  • Page 121 В СоСТаВ ВХодЯТ (HMM с неотсоединяемым 3. 1 батарея тип 6F-22, 9В, зондом): 4. цветная транспортная упаковка, изготовлен- 1. влагомер DRAMIŃSKI HMM FIX c не отсоеди- ная из кашированного картона, няемым зондом, 5. руководство по эксплуатации. 2. колпачок, защищающая зонд при транспорти- ровке,...
  • Page 122 раздел 1 | КомПлеКТацИя...
  • Page 123: Раздел

    СТроение раздел...
  • Page 124 ТеСТер ВЛажноСТи сена и соломы доступен в двух версиях: • с зондом, постоянно прикрепленным к элек- • с зондом соединенным с электронной частью тронной части с помощью кабеля метод измерения идентичный в обеих моделях раздел 2 | СТроеНИе...
  • Page 125 СТроение: индикатор LCD защитный колпачок электронная часть мембранная клавиатура теплочувстви- тельный элемент измерительные электроды кабель емкость на батарейку зонд раздел 2 | СТроеНИе...
  • Page 126 раЗМерЫ Длина зонда Длина зонда с кабелем без кабеля электронная часть 8,5 см 11,5 см 56 см 54 см 20,5 см раздел 2 | СТроеНИе...
  • Page 127: Раздел 3 | Функции Клавиатуры

    ФУнКЦии КЛаВиаТУрЫ раздел...
  • Page 128 DRAMIŃSKI • Запуск и завершение работы прибора (Внимание! устройство автома- HAY MOISTURE METER тически выключается через 6 минут, если в это время, не будет ис- пользована ни одна кнопка) • Сохранение результатов измерений в памяти прибора • Вывод среднего арифметического из последних записанных в памяти устройства...
  • Page 129: Раздел 4 | Проведение Измерений

    ПроВедение иЗМерениЙ раздел...
  • Page 130 1. Нажать кнопку „ON/OFF”. рений. чем большие разницы в показаниях пер- вых измерений, тем больше измерений должно если зонд не был предварительно вложен быть произведено. в сено или солому появиться слово „LO”. В памяти можно хранить до 50 результатов изме- 2.
  • Page 131: Раздел

    МодиФиКаЦиЯ ПоКаЗаниЙ ВЛажноСТи раздел...
  • Page 132 Эта модификация полезна, когда кипы сена/со- запуске оборудования, на дисплее высветлится ломы недостаточно или чересчур сильно спрессо- сообщение «CaL» -5. Это означает, что оборудо- ваны, т.к. кривая HMM основывается на средней вание смещает диапазон измерений с 10% - 80% силе прессования. на 5% - 75%.
  • Page 133 Возврат к фабричным установкам / отмена из- менений Процедура: 1. Нажмите и удерживайте 4 кнопки одновре- менно: «maX», «mIN», «T/m» и «ON/OFF». 2. Удерживайте эти 4 кнопки нажатыми около 1 се- кунды. После чего отпустите кнопки, и на экране появится надпись «CaL». 3.
  • Page 134 раздел 5 | модИфИКацИя ПоКазаНИЙ ВлажНоСТИ...
  • Page 135: Раздел

    КаЛиброВКа даТчиКа ТеМПераТУрЫ раздел...
  • Page 136 зите зонд в ведро с теплой водой и оставьте на 5 нажмите кнопку T/m. минут, чтобы зонд нагрелся до нужной темпера- 9. На экране HMM должно появиться значение „0”. туры. Измерьте температуру (в ведре с теплой если температура не будет равна „0”, то с помо- водой) термометром.
  • Page 137: Раздел 7 | Замена Батарейки

    ЗаМена баТареЙКи раздел...
  • Page 138 Тестер информирует об истощении батарейки сло- вами „LO BaT” мигающими на индикаторе. Когда этот показатель появиться батарейка должна быть заменена. для этого следует: 1. открутить два шурупа, которыми прикручена крышка камеры для батарейки. 2. Вытащить батарейку и вложить новую, согласно полярности...
  • Page 139: Раздел 8 | Финальные Замечания

    ФинаЛЬнЫе ЗаМечаниЯ раздел...
  • Page 140 • лучшую точность можно получить, содержа ап- • Не следует проводить измерений свободно раз- парат в чистоте и не подвергая его поврежде- бросанного сена или соломы. ниям или действиям экстремальных температур. • После тестирования тюка с особенно высоким со- • очень важно производить измерения в разных держанием...
  • Page 141: Раздел 9 | Технические Данные

    ТеХничеСКие даннЫе раздел...
  • Page 142 Вес – версия с кабелем 780 г (c батареей) Вес – версия без кабеля 640 г (c батареей) Длина зонда с кабелем 56 см Длина зонда без кабеля 54 см Длина соединительного кабеля (только в версии с кабелем) 140 см Размеры...
  • Page 144 DRAMIŃSKI S.A. owocowa 17, 10-860 olsztyn, poland tel. +48 89 527 11 30, fax +48 89 527 84 44 e-mail: info@draminski.com instr. Hmm0214eXV3.0...

Table of Contents