Table of Contents
  • Technische Daten
  • Description de L'appareil
  • Donnees Techniques
  • Changement de Pile
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Esecuzione Delle Misure
  • Istruzioni Per L'uso
  • Cambio de Baterías
  • Datos Técnicos
  • Beskrivning Av Apparaten
  • Teknisk Data
  • Dane Techniczne
  • Wykonywanie Pomiarów
  • Wymiana Baterii
  • Popis Přístroje
  • Technické Údaje
  • VýMěna Baterie
  • Проведение Измерений
  • Описание Аппарата
  • Замена Батарейки
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

EINFÜHRUNG
Die Kontrolle des Feuchtigkeitsgehaltes in Heu und Stroh ist aus mehreren
Gründen sehr wichtig. Sie ist unentbehrlich, um richtige Entscheidungen während
der Ernte zu treffen, Heu oder Stroh von höchster Qualität zu gewinnen, sicher zu
lagern und den Ertrag vor Pilz- oder Rostbefall zu schützen.
Die Kenntnis des Feuchtigkeitsgehaltes stellt eine wesentliche Hilfe beim An-
oder Verkauf von Heu und Stroh dar, zumal die Feuchtigkeit Hauptfaktor für die
Qualität und somit für den Wert und den Preis des Ertrages ist.
Die Ingenieure der Firma DRAMIŃSKI konstruierten ein Gerät, das für die
richtige Einschätzung des Feuchtigkeitsgehaltes in Heu und Stroh unentbehrlich
ist.
Das FEUCHTIGKEITSMESSGERÄT der Firma DRAMIŃSKI registriert
Änderungen der elektrischen Leitfähigkeit von Heu und Stroh und wandelt sie in
Feuchtigkeitsprozentwerte um, die auf der LCD-Anzeige erscheinen.
Das Gerät wurde speziell für möglichst einfache Handhabung sowie sofortige
Ergebnisse konzipiert.
BESCHREIBUNG
Der Feuchtigkeitsmessgerät für Heu und Stroh der Firma DRAMIŃSKI besteht
aus 2 Elementen:
1. Elektronischem Teil mit der LCD-Anzeige, Membran-Tastatur und
Batteriehalterung.
2. Messsonde
mit
Feuchtigkeits-
Verbindungskabel.
Das Gerät kann die Messergebnisse speichern. Außerdem besteht die
Möglichkeit, den Durchschnittswert einer beliebigen Anzahl von Messungen, die
unter 50 liegt, zu ermitteln.
Außer ihrer Spitze, wo sich die Feuchtigkeits- und Temperatursensoren befinden,
ist die Sonde elektrisch isoliert Die Sonde ist sehr stabil, dennoch kann sie
beschädigt werden, falls sie den Hinweisen zuwider gebraucht oder gelagert
werden sollte.
und
Temperatursensoren
3
DRAMIŃSKI FEUCHTIGKEITSMESSGERÄT FÜR HEU UND STROH ist in
2 Versionen erhältlich:
mit einer fest an das elektronische Teil angeschlossenen Sonde
mit einer Sonde, die an das elektronische Teil mithilfe eines
Verbindungskabels angeschlossen ist
1. Drücken Sie die Taste „ON/OFF". Ist das Gerät zuvor nicht ins Heu oder
Stroh gesteckt worden, erscheinen auf dem Display die Buchstaben „LO".
2. Stecken Sie die Sonde ins Heu oder Stroh. Nach einigen Sekunden erscheint
auf der LCD-Anzeige als Dauerwert der Feuchtigkeitsgehalt in Prozent.
Der Feuchtigkeitsgehalt wird im Bereich von 10 bis 80% erfasst. Liegt der
Feuchtigkeitsgehalt unter 10%, werden die Buchstaben „LO" angezeigt; bei
über 80% erscheinen die Buchstaben „HI".
3. Falls das Ergebnis gespeichert werden soll, drücken Sie die „mem"-Taste.
Nach dem Herausziehen der Sonde aus dem untersuchten Gut wird die
Aufschrift „LO" angezeigt.
4. Um zuverlässige Ergebnisse zu gewinnen, sollte der Vorgang mindestens
fünfmal an einem Ballen wiederholt werden. Die Zahl der vorzunehmenden
Messungen hängt von der Streuung der ersten Messungen ab. Je größer die
Differenzen dabei, desto höher sollte die Zahl der Messungen sein.
Im Speicher können mit Hilfe der Taste „mem" bis zu 50 Messergebnisse
gespeichert werden. Ist die gewünschte Zahl der Messungen erreicht worden,
ist der Durchschnittswert nach Drücken der Taste „avr" abzulesen; mit Hilfe
der Tasten „min" und „max" sind die minimalen und maximalen Grenzwerte
hervorzurufen.
sowie
5. Um auf die Temperaturmessung umzuschalten, ist die „T/M"-Taste zu
drücken.
6. Wenn Sie das Gerät ausschalten wollen, drücken Sie die Taste „ON/OFF".
Wird das Gerät 3 min lang nicht benutzt, schaltet es sich automatisch aus.
MESSVORGANG
4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 29356 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Draminski 29356

  • Page 1 EINFÜHRUNG DRAMIŃSKI FEUCHTIGKEITSMESSGERÄT FÜR HEU UND STROH ist in 2 Versionen erhältlich: • Die Kontrolle des Feuchtigkeitsgehaltes in Heu und Stroh ist aus mehreren mit einer fest an das elektronische Teil angeschlossenen Sonde • Gründen sehr wichtig. Sie ist unentbehrlich, um richtige Entscheidungen während mit einer Sonde, die an das elektronische Teil mithilfe eines der Ernte zu treffen, Heu oder Stroh von höchster Qualität zu gewinnen, sicher zu Verbindungskabels angeschlossen ist...
  • Page 2: Technische Daten

    SCHLUßBEMERKUNGEN Schwache Batterie: LO BAT Feuchtigkeitsmessbereich: 10-80% • Die maximale Genauigkeit erreicht man mit einem unbeschädigten, sauberen Temperaturmessbereich: 1-100 °C Gerät unter Ausschluss von extremen Temperaturen. • Es ist wichtig, Messungen an verschiedenen Stellen des Ballens vorzunehmen. Es ist nicht zu vergessen, auch die Seiten und das Ende des Ballens zu untersuchen.
  • Page 3 HUMIDIMETRE DU FOIN ET DE LA PAILLE ul. Owocowa 17 10-860 Olsztyn, Pologne tel. +48 89 527 11 30 fax +48 89 527 84 44 e-mail: draminski@draminski.com www.draminski.fr...
  • Page 4: Description De L'appareil

    Les ingénieurs de la firme DRAMINSKI ont construit un appareil qui est L'étendue de mesure d'humidité est de 10% à 80%. Si la teneur en eau est indispensable à...
  • Page 5: Donnees Techniques

    REMARQUES DONNEES TECHNIQUES • Afin d'obtenir une précision optimale, il est nécessaire d'entretenir l'appareil Poids 800 g propre et d'éviter l'endommagement ou les températures extrêmes. Longueur de sonde 68 cm • Il est important de faire des mesures dans de points différents de la balle. Longueur du câble de raccordement 100 cm Ne pas oublier d'examiner des côtés et des extrémités pas seulement le...
  • Page 6: Technical Data

    INTRODUCTION DESCRIPTION The DRAMIŃSKI MOISTURE METER is available in two versions: Knowing moisture content in hay and straw is very important for farmers for several • reasons. with the probe permanently fixed to the electronic block • It is absolutely necessary while making any decisions about the harvest and it’s with the probe and the electronic block connected by means of a cable absolutely essential for making high quality hay, for safer storage and prevention of The methods of taking measurements and instrument maintenance are identical in...
  • Page 7: Operation

    OPERATION BATTERY REPLACEMENT 1. Switch the „ON/OFF” button. Low battery power is indicated by the words „LO BAT” flashing on the LCD display. If the probe is not inserted into hay or straw, the word „LO” would appear. A new battery is required when this indicator appears. 2.
  • Page 8 REMARKS • The best accuracy is maintained by keeping the Moisture Meter clean and free from damage or extreme temperatures. • It is essential to take readings at several different points of the bale. Remember to test not only the middle but also the sides and the ends of the bale. •...
  • Page 9: Descrizione Dell'apparecchio

    INTRODUZIONE DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Il controllo dell'umidità del fieno e della paglia è molto importante per diversi Il TESTER DI UMIDITÀ per fieno e paglia è disponibile in due versioni: motivi. • E' necessario per ottenere foraggi di alta qualità e per conservare in modo sicuro i con sonda fissata direttamente alla parte elettronica raccolti, prevenendo il loro danneggiamento da parte di funghi e muffe, che si •...
  • Page 10: Esecuzione Delle Misure

    ESECUZIONE DELLE MISURE SOSTIZUZIONE DELLA BATTERIA Il tester informa che la batteria è esaurita con la scritta "LO BAT" lampeggiante sul 1. Premere il tasto "ON/OFF". display. Quando appare questa indicazione la batteria deve essere sostituita. A tal scopo è necessario: Se la sonda non era stata precedentemente inserita nel fieno o nella paglia 1.
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    Modalità di calibrazione del tester di umidità di fieno e paglia. 4. In caso di successive attivazioni della modalità di calibrazione sul display apparirà il valore della correzione attualmente impostata in memoria. Per ritornare alle impostazioni di 1. Attivazione della modalità: mantenendo premuto il tasto T/M fabbrica, riportare la correzione a : 0.0.
  • Page 12 TESTER DI UMIDITÀ DIGITALE Per FIENO e PAGLIA compressi ISTRUZIONI PER L'USO...
  • Page 13 DESCRIPCIÓN Se pueden almacenar hasta 50 mediciones presionando el botón "mem". El medidor de humedad DRAMINSKI para heno y paja consta de las siguientes partes: Después de que se hayan tomado las mediciones necesarias, presionando el botón "avr" 1. Unidad electrónica con pantalla LCD, teclado con membrana y compartimento para aparecerá...
  • Page 14: Cambio De Baterías

    OBSERVACIONES CAMBIO DE BATERÍAS • Manteniendo el medidor de humedad limpio, libre de golpes y temperaturas Cuando la baterÍa está acabándose aparece en la pantalla LCD las palabras "LO BAT". extremas, se consigue mayor exactitud. • Es necesario realizar lecturas en puntos diferentes del fardo. No olvide realizar tests 1.
  • Page 15: Beskrivning Av Apparaten

    INLEDNING BESKRIVNING AV APPARATEN FUKTIGHETSMÄTAREN för hö och halm finns i två versioner: Det finns en rad olika anledningar till varför fuktighetskontroll av hö och halm är så vikitig. • med en sond permanent fästad på den elektriska delen Fuktighetskontroll av hö och halm är nödvändig för grovfoderproduktion och förvaring •...
  • Page 16 BATTTERIUTBYTE MÄTNINGSPROCESSEN När batteriet är slut, kommer automatiskt meddelandet: ”LO BAT” att visas på displayen. Så fort du ser ett sådant meddelande på displayen, bör du byta batteriet. 1. Tryck på ON/OFF-knappen. För att byta batteriet: 1. Skruva loss de båda skruvarna som håller fast batterihållaren. Om sonden inte har använts till att mäta fuktighetsnivån av hö...
  • Page 17: Dane Techniczne

    WSTĘP OPIS APARATU TESTER WILGOTNOŚCI do siana i słomy jest dostępny w dwóch wersjach: Kontrola wilgotności siana i słomy jest bardzo ważna z kilku powodów. • z sondą na stałe przymocowaną do części elektronicznej Jest to konieczne przy uzyskaniu wysokiej jakości pasz objętościowych, a także w celu bezpiecznego przechowywania zebranych plonów oraz zapobiegania ich uszkodzeniu •...
  • Page 18: Wykonywanie Pomiarów

    WYMIANA BATERII WYKONYWANIE POMIARÓW Tester informuje o wyczerpaniu się baterii słowami „LO BAT” migającymi na wyświetlaczu. Kiedy wskaźnik ten się pojawi bateria powinna zostać wymieniona. 1. Przyciśnij klawisz „ON/OFF”. W tym celu należy: 1. Odkręcić obydwie śrubki, którymi przykręcona jest osłona komory na baterię. Jeśli sonda nie była uprzednio włożona do siana lub słomy pojawi się...
  • Page 19: Popis Přístroje

    ÚVOD POPIS PŘÍSTROJE Kontrola vlhkosti sena a slámy je důležitá z několika důvodů. Je nutná pro získávání objemných krmiv vysoké kvality, a také pro bezpečné skladování TESTOVAČ VLHKOSTI pro seno a slámu je k dostání ve dvou verzích: sklizené úrody a zamezení jejího poškození houbami a plísní, které se vyvíjejí při příliš •...
  • Page 20: Výměna Baterie

    VÝMĚNA BATERIE PROVÁDĚNÍ MĚŘENÍ Tester zobrazuje informaci o vybití baterie nápisem „LO BAT”, blikajícím na displeji. Když se tento ukazatel objeví, mělo by se baterii vyměnit. Je pro to třeba: 1. Stiskněte tlačítko „ON/OFF”. Odšroubovat šrouby, jimiž je upevněn kryt na držáku. Vyjmout baterii a vložit novou, dle popisů...
  • Page 21: Проведение Измерений

    ВСТУПЛЕНИЕ Зонд электрически изолирован за исключением наконечника, на Контроль влажности сена и соломы очень важен по нескольку котором находятся тепло и влагочувствительные элементы. причинам. Он необходим для получения высокого качества грубых Зонд достаточно прочен, чтобы избежать повреждения во время кормов, а...
  • Page 22: Замена Батарейки

    После получения требуемого числа измерений можно считать Следует беречь его от воды, особенно зонд и наконечник кабеля среднее показание после нажатия кнопки „avr”, или вспомнить соединяющего зонд с электронной частью. минимальное или максимальное показание, нажимая ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ соответственно кнопки „min” или „max”. Чтобы...

Table of Contents

Save PDF