Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

125
BDC1216
BDC1324
CV324
135
E-VAC1000
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
C302-I-GB-F-D-E
I
GB
F
D
E
09/2014

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nilfisk-Advance cfm 125

  • Page 1 BDC1216 BDC1324 CV324 E-VAC1000 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES C302-I-GB-F-D-E 09/2014...
  • Page 3: Table Of Contents

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore ..................2 Impieghi previsti ............................2 Emissioni polveri nell’ambiente ......................2 Avvertenze generali ..........................3 Descrizione dell’aspiratore - Etichette ....................3 Optional di trasformazione ........................4 Accessori ..............................4 Imballo e disimballo ..........................4 Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica ................4 Prolunghe .............................5 Aspirazione di sostanze asciutte ......................5...
  • Page 4: Istruzioni Per L'uso

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate da: ATTENZIONE PERICOLO ! Sicurezza dell’operatore Impieghi previsti ATTENZIONE PERICOLO ! Questo apparecchio è adatto per l’uso collettivo, per Prima di mettere in esercizio l’apparecchio, leggere esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, assolutamente queste istruzioni per l’uso e mantenerle a uffici e in residence.
  • Page 5: Avvertenze Generali

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Avvertenze generali Descrizione dell’aspiratore - Etichette Vedere fig. 1. ATTENZIONE PERICOLO ! Legenda targhette di fig. 1 - Pericolo di incendio e di esplosioni. A - Targhetta identificativa: Gli aspiratori possono essere usati solo se si è sicuri Codice Modello, Dati Tecnici, Matricola, Marcatura CE, che non si aspirano fonti di accensione attive.
  • Page 6: Optional Di Trasformazione

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Optional di trasformazione Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica Gli optionals possono essere richiesti già installati in fase di ordinazione, in alternativa possono essere installati ATTENZIONE PERICOLO ! successivamente. È disponibile il seguente optional di trasformazione: Prima della messa in esercizio, accertarsi che Kit filtro assoluto “H”...
  • Page 7: Prolunghe

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Prolunghe Aspirazione di sostanze asciutte Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che Nota deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di protezione dell’aspiratore. Il filtro in dotazione deve essere installato correttamente. Sezione minima dei cavi della prolunga L = 20 m max. Manutenzioni e riparazioni Portata massima (kW)
  • Page 8: Dati Tecnici - Dimensioni

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Dati tecnici - Dimensioni Dati tecnici 230 Volts BDC1216 Parametro Unità di misura BDC1324 CV324 E-VAC1000 Motori monofase autoventilati Tensione Volts / Hz 230/50-60 230/50-60 Potenza Rumorosità dB(A) Protezione Isolamento classe Capienza Aspirazione mm Ø Depressione massima mm H 2.000 2.000 Portata aria massima senza tubo e riduzioni...
  • Page 9: Comandi E Indicatori

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Dimensioni (fig. 3) Scuotimento filtro primario In relazione alla quantità del materiale aspirato e qualora Modello A (mm) B (mm) C (mm) si verificasse una notevole diminuzione di aspirazione, provvedere a scuotere il filtro primario azionando il pomello BDC1216 “A”...
  • Page 10: Manutenzione, Pulizia

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Manutenzione, pulizia Sostituzione del filtro primario Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e ATTENZIONE PERICOLO ! rimuovere la spina dalla presa di corrente. Sostituzione filtro primario (fig. 10) NB: le precauzioni di seguito descritte devono essere applicate durante tutte le operazioni di Sganciare l’arresto “A”, svitare il pomello scuoti filtro “B”...
  • Page 11: Controllo E Pulizia Ventola Di Raffreddamento Motore

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Controllo e pulizia ventola di raffreddamento Smaltimento macchina motore Smaltire la macchina in accordo con la legislazione vigente. Al fine di evitare il surriscaldamento del motore elettrico Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici - in particolare se si opera in zone polverose - effettuare ed elettronici) (Applicabile in paesi dell’Unione periodicamente la pulizia della ventola di raffreddamento del Europea e in quelli con sistema di raccolta...
  • Page 12: Ricambi Consigliati

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Legenda ricambi consigliati (fig. 18) Pos. Denominazione Dimensione Codice Filtro “M” 125/BDC1216/CV324/-VAC1000 Ø 460 Z8 17767 Filtro “M” BDC1324/135 Ø...
  • Page 13 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 09/2014 -11-...
  • Page 14 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Table of contents Instructions for use ....................... 2 Operator safety .............................2 General information for using the vacuum cleaner ................2 Proper uses ............................2 Dust emissions into the environment ....................2 General recommendations ........................3 Vacuum cleaner description - Labels ....................3 Optional kits ............................4 Accessories ............................4 Packing and unpacking .........................4 Setting to work - connection to the power supply .................4...
  • Page 15: Instructions For Use

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by: DANGER ! Operator safety Proper uses DANGER ! This vacuum cleaner is suitable for collective use, e.g. in Before starting the vacuum cleaner, it is absolutely hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and essential to read these operating instructions and to residences.
  • Page 16: General Recommendations

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 General recommendations Vacuum cleaner description - Labels See fig. 1. DANGER ! List of labels - fig. 1 - Risk of fire outbreaks and explosions. A - Identification plate: The vacuum cleaner can only be used when active Code of the model, technical specifications, serial sources of ignition are not going to be vacuumed.
  • Page 17: Optional Kits

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Optional kits Setting to work - connection to the power supply On request, the vacuum cleaner can be supplied with optional kits already installed. However, they can also be DANGER ! installed at a later date. The following optional kit is available for converting the Make sure that the vacuum cleaner is in perfect vacuum cleaner: condition before starting work.
  • Page 18: Extensions

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Extensions Dry applications If an extension cable is used, make sure it is fit for the power Note draw and protection degree of the vacuum cleaner. Minimum section of extension cable L = 20 m max. The supplied filter must be correctly installed. Max power (kW) Maintenance and repairs Minimum section...
  • Page 19: Technical Specifications - Dimensions

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Technical specifications - Dimensions Technical specifications 230 Volts Measurement BDC1216 Parameter BDC1324 units CV324 E-VAC1000 Self-ventilated single phase motors Voltage Volts/Hz 230/50-60 230/50-60 Power rating Noise level dB(A) Protection Insulation class Capacity Inlet mm Ø Max vacuum mm H 2,000 2,000 Maximum air flow rate without hose and reductions...
  • Page 20: Controls And Indicators

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Dimensions (fig. 3) Shaking the primary filter Depending on the vacuumed dust quantity and if the Model A (mm) B (mm) C (mm) vacuuming capability decreases considerably, shake the primary filter by means of the knob “A” (fig. 7). BDC1216 DANGER ! BDC1324...
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Maintenance and cleaning Primary filter replacement Before proceeding with these operations, turn off the vacuum DANGER ! cleaner and remove the plug from the power socket. Primary filter replacement (fig. 10) IMPORTANT: the precautions described below must be taken during all the maintenance operations, Release stop “A”, unscrew filter shaker knob “B”...
  • Page 22: Motor Cooling Fan Inspection And Cleaning

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Motor cooling fan inspection and cleaning Vacuum cleaner disposal Periodically clean the motor cooling fan to prevent the motor Dispose of the vacuum cleaner in compliance with the laws from overheating, especially if the vacuum cleaner is used in in force.
  • Page 23: Recommended Spare Parts

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. List of recommended spare parts (fig. 18) Pos. Description Dimension Code Filter “M” 125/BDC1216/CV324/E-VAC1000 Ø...
  • Page 24 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Index Mode d’emploi ....................... 2 Sécurité de l’opérateur ..........................2 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur ................2 Utilisations prévues ..........................2 Emissions de poussières dans l’environnement ...................2 Recommandations générales .......................3 Description de l'aspirateur - Plaques ....................3 Options de transformation ........................4 Accessoires ............................4 Emballage et déballage ........................4 Mise en service - raccordement au réseau d’alimentation électrique ...........4 Rallonges ..............................5...
  • Page 25 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par : ATTENTION DANGER ! Sécurité de l’opérateur Utilisations prévues ATTENTION DANGER ! Cet appareil est destiné à l’usage collectif, par exemple dans Avant de mettre l’appareil en service, lire absolument les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, le mode d’emploi et le tenir à...
  • Page 26 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Recommandations générales Description de l'aspirateur - Plaques Voir fig. 1. ATTENTION DANGER ! Légende plaques de fig. 1 - Risque d'incendie et d'explosions. A - Plaque d’identification : Les aspirateurs peuvent être utilisés seulement si Code Modèle, Caractéristiques techniques, Matricule, l'on est sûr qu’ils n’aspirent pas de sources actives Marquage CE, Année de fabrication d’allumage.
  • Page 27 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Options de transformation Mise en service - raccordement au réseau d’alimentation électrique Les options peuvent être demandées déjà installées lors de la commande, en alternative elles peuvent être installées ATTENTION DANGER ! successivement. Ce type d’option de transformation de l’aspirateur est Avant la mise en service, s’assurer que l’aspirateur disponible : se trouve en conditions parfaites.
  • Page 28 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Rallonges Aspiration de substances sèches Si l'on utilise une rallonge faire attention à la section qui doit Remarque être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de l’aspirateur. Le filtre fourni doit être installé correctement. Section minimum des câbles de la rallonge L = 20 m max. Entretiens et réparations Débit maximum (kW)
  • Page 29 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Caractéristiques techniques - Dimensions Caractéristiques techniques 230 Volts BDC1216 Paramètre Unité de mesure BDC1324 CV324 E-VAC1000 Moteurs monophasés autoventilés N° Tension Volts / Hz 230/50-60 230/50-60 Puissance Niveau acoustique dB(A) Protection Isolation classe Capacité Aspiration mm Ø Dépression maximum mm H 2.000 2.000...
  • Page 30 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Dimensions (fig. 3) Secouage du filtre primaire En fonction de la quantité de matière aspirée et si la capacité Modèle A (mm) B (mm) C (mm) d'aspiration diminue considérablement, il faut secouer le filtre primaire an actionnant le pommeau “A” (fig. 7). BDC1216 ATTENTION DANGER ! BDC1324...
  • Page 31 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Entretien, nettoyage Remplacement du filtre primaire Avant d'effectuer ces travaux éteindre la machine et ATTENTION DANGER ! débrancher la fiche de la prise de courant. Remplacement du filtre primaire (fig. 10) IMPORTANT : les précautions décrites ci-dessous doivent Décrocher le verrou “A”, dévisser le pommeau de être appliquées pendant toutes les opérations secouage du filtre “B”...
  • Page 32 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Contrôle et nettoyage du ventilateur de Mise au rebut refroidissement du moteur Mettre la machine au rebut conformément à la législation en vigueur. Afin d’éviter la surchauffe du moteur électrique, en particulier quand on travaille dans des zones poussiéreuses, Mise au rebut correcte du produit (déchets effectuer périodiquement le nettoyage du ventilateur de électriques et électroniques) (applicable dans...
  • Page 33 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour rendre les interventions d’entretien plus rapides. Liste des pièces détachées conseillées (fig. 18) Pos. Désignation Dimension Code Filtre “M” 125/BDC1216/CV324/E-VAC1000 Ø 460 Z8 17767 Filtre “M”...
  • Page 34 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung ....................2 Sicherheit des Benutzers ........................2 Allgemeine Informationen zur Benutzung des Industriesaugers ............2 Bestimmungsgemäße Verwendungen ....................2 Staubemissionen in die Umwelt ......................2 Allgemeine Hinweise ..........................3 Beschreibung des Industriesaugers - Schilder ..................3 Umrüstungsoptionen ..........................4 Zubehörteile ............................4 Verpackung und Auspacken .........................4 Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz ..................4 Verlängerungskabel ..........................5 Aufsaugen von trockenen Substanzen ....................5...
  • Page 35: Gebrauchsanweisung

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Gebrauchsanweisung Die Gebrauchsanweisung lesen und die mit der folgenden Beschriftung gekennzeichneten Warnhinweise beachten. ACHTUNG GEFAHR! Sicherheit des Benutzers Bestimmungsgemäße Verwendungen ACHTUNG GEFAHR! Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, Die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebsetzung des z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Geräts aufmerksam lesen, sorgsam aufbewahren und Büros und Vermietergeschäften.
  • Page 36: Allgemeine Hinweise

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Allgemeine Hinweise Beschreibung des Industriesaugers - Schilder Siehe Abb. 1. ACHTUNG GEFAHR! Liste der Schilder in Abb. 1 - Brand- und Explosionsgefahr. A - Typenschild: Die Industriesauger dürfen nur verwendet werden, Artikelnummer, Technische Daten, Fabrikationsnummer, wenn der Benutzer sicher ist, keine aktiven Zündquellen CE-Markierung, Baujahr.
  • Page 37: Umrüstungsoptionen

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Umrüstungsoptionen Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz Diese Optionen können schon bei der Bestellung installiert ACHTUNG GEFAHR! werden. Als Alternative können sie auch später installiert werden. Den Industriesauger vor der Inbetriebnahme auf Der Industriesauger ist mit der folgenden Umrüstungsoption seinen ordnungsgemäßen Zustand prüfen.
  • Page 38: Verlängerungskabel

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Verlängerungskabel Aufsaugen von trockenen Substanzen Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten, Hinweis dass der Kabelquerschnitt dem Aufnahmestrom und der Schutzart des Industriesaugers entspricht. Den im Lieferumfang enthaltenen Filter muss korrekt Mindestquerschnitt der Verlängerungskabel L = 20 m Max installiert werden. Max.
  • Page 39: Technische Daten - Abmessungen

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Technische Daten - Abmessungen Technische Daten 230 Volts BDC1216 Parameter Maßeinheit BDC1324 CV324 E-VAC1000 Selbstgelüftete Einphasenmotoren Spannung Volts / Hz 230/50-60 230/50-60 Leistung Betriebsgeräusch dB(A) Schutzart Isolierstoff Klasse Fassungsvermögen Saugleitung mm Ø Max. Unterdruck mm H 2.000 2.000 Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück L/m’...
  • Page 40: Bedienelemente Und Kontrollanzeigen

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Abmessungen (Abb. 3) Schütteln des Primärfilters Je nach der Menge des aufgenommenen Materials und Modell A (mm) B (mm) C (mm) beim Erfolgen einer beträchtlichen Ansaugverringerung, muss der Primärfilter, mit der Hilfe des Knopfes „A“ (Abb. 7), BDC-1216 geschüttelt werden. BDC-1324 ACHTUNG GEFAHR! 1.000...
  • Page 41: Wartung, Reinigung

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Wartung, Reinigung Ersetzen des Primärfilters Das Gerät vor diesen Arbeitsvorgängen ausschalten und den ACHTUNG GEFAHR! Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Ersatz des Primärfilters (Abb. 10) ANMERKUNG: Die folgenden Vorsichtsmaßnamen müssen im Den Anschlag „A“ ausrasten lassen, dann den Bereich der Wartungsarbeiten, inkl. Reinigung und Filterrüttlerknopf „B“...
  • Page 42: Prüfungen Und Reinigung Des Lüfters Zur Motorkühlung

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Prüfungen und Reinigung des Lüfters zur Geräteentsorgung Motorkühlung Das Gerät gemäß der geltenden Rechtsvorschriften entsorgen. Um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden, muss eine regelmäßige Reinigung des Kühlluftgebläses vorgenommen Korrekte Geräteentsorgung (elektrische und werden. elektronische Abfälle) (auf die Ländern der Europäische Union und auf jenen mit getrennter Prüfung der Dichtungen Sammlung anwendbar)
  • Page 43: Empfohlene Ersatzteile

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen: Liste der empfohlenen Ersatzteile (Abb. 18) Stel. Bezeichnung Abmessung Kode Filter „M“ 125/BDC1216/CV324/E-VAC1000 Ø 460 Z8 17767 Filter „M“ BDC1324/135 Ø...
  • Page 44 125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Índice Instrucciones de uso..................... 2 Seguridad del usuario ...........................2 Información general para usar la aspiradora ..................2 Usos correctos ............................2 Emisiones de polvo en el ambiente ......................2 Recomendaciones generales .......................3 Descripción de la aspiradora: etiquetas ....................3 Kits opcionales ............................4 Accesorios ............................4 Embalaje y desembalaje ........................4 Empezar a utilizarla: conexión a la fuente de alimentación ..............4 Cables de extensión ..........................5...
  • Page 45: Instrucciones De Uso

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Instrucciones de uso Léa las instrucciones de funcionamiento y siga las importantes recomendaciones de seguridad identificadas por: PELIGRO ! Seguridad del usuario Usos correctos PELIGRO ! El uso de esta aspiradora no está restringido a una sola Es muy importante que lea estas instrucciones de persona.
  • Page 46: Recomendaciones Generales

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Recomendaciones generales Descripción de la aspiradora: etiquetas Véase fig. 1. PELIGRO ! Lista de las etiquetas - fig. 1 - Riesgo de incendios y explosiones. A - Placa identificativa: Sólo debe utilizar la aspiradora cuando no va a aspirar Código del modelo, especificaciones técnicas, número materiales que puedan ser causa de deflagración.
  • Page 47: Kits Opcionales

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Kits opcionales Empezar a utilizarla: conexión a la fuente de alimentación La aspiradora puede suministrarse con kits opcionales ya instalados, previa petición. No obstante, pueden también PELIGRO ! instalarse con posterioridad. El siguiente kit opcional está a su disposición para modificar Asegúrese de que la aspiradora está...
  • Page 48: Cables De Extensión

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Cables de extensión Uso con sustancias secas En caso de que utilice un cable de extensión, asegúrese de Aviso que se ajusta a la alimentación y el grado de protección de la aspiradora. El filtro debe estar correctamente instalado. Sección mínima del cable de extensión L = 20 m máx.
  • Page 49: Especificaciones Técnicas: Dimensiones

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Especificaciones técnicas: dimensiones Especificaciones técnicas 230 Volts Unidades de BDC1216 Parámetro BDC1324 medida CV324 E-VAC1000 Motores monofásicos autoventilados Tensión Volts / Hz 230/50-60 230/50-60 Nivel de potencia Nivel de ruido dB(A) Protección Aislamiento clase Capacidad Toma de admisión mm Ø Aspiración máxima mm H 2.000...
  • Page 50: Comandos E Indicadores

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Dimensiones (fig. 3) Sacudimiento del filtro primario Según la cantidad de polvo aspirado y si la capacidad de Modelo A (mm) B (mm) C (mm) aspiración disminuye considerablemente, sacuda el filtro primario mediante el tirador “A” (fig. 7). BDC1216 PELIGRO ! BDC1324 1.000...
  • Page 51: Mantenimiento Y Limpieza

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Mantenimiento y limpieza Sustitución del filtro primario Antes de realizar estas operaciones, apague la aspiradora y PELIGRO ! quite el enchufe de la toma de corriente. Sustitución del filtro primario (fig 10) IMPORTANTE: las precauciones que se describen a continuación Suelte el tope “A”, desenrosque el tirador “B”...
  • Page 52: Inspección Y Limpieza Del Ventilador Refrigerador Del Motor

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Inspección y limpieza del ventilador Eliminación de la aspiradora refrigerador del motor Deseche la aspiradora conforme a la legislación vigente. Limpie periódicamente el ventilador refrigerador del motor Eliminación correcta (residuos eléctricos y para prevenir que el motor se sobrecaliente, especialmente electrónicos) (aplicable en la Unión Europea y en si la aspiradora se utiliza en zonas muy polvorientas.
  • Page 53: Recambios Recomendados

    125/BDC1216/BDC1324/CV324/135/E-VAC1000 Recambios recomendados Las siguiente lista incluye los recambios que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Lista de los recambios recomendados (fig. 18) Pos. Descripción Dimensión Código Filtro “M” 125/BDC1216/CV324/E-VAC1000 Ø 460 Z8 17767 Filtro “M”...
  • Page 54 ATTENZIONE! WARNING! ATTENTION! ACHTUNG! ATENCION! • SCUOTERE SOLO A MACCHINA SPENTA • • SHAKE THE FILTER ONLY WHEN THE EXHAUSTER IS OFF • • SECOUER SEULEMENT APRÈS AVOIR DEBRANCHÉ L'APPAREIL • • NUR BEI STEHENDER MASCHINE BETÄTIGEN • • SACUDIR SOLO CON MAQUINA PARADA • ..
  • Page 55 1 ˜ 1 ˜ 1 ˜...
  • Page 56 1 ˜ 1 ˜ 1 ˜...
  • Page 57 - Če niso bila upoštevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem priročniku za príručke. uporabnka. Soggetta alla Direzione e Coordinamento di Nilfisk-Advance A/S in ottemperanza al nuovo art. 2497 bis. cc. € Capitale sociale 1.806.000 - REA n° LO 1399281 - Reg. Imprese di Milano n° 0122068093 1)De machine is in overeenstemming met de richtlijn en de hieronder genoemde 1) Maskinen er i samsvar med direktivet og standarder som er oppført nedenfor:...
  • Page 60 Via Porrettana 1991 41059 Zocca (Modena) Italy Tel. +39 059 9730000 +39 059 9730065 www.nilfisk-cfm.it info@nilfisk-cfm.com...

This manual is also suitable for:

Cfm bdc1216Cfm bdc1324Cfm cv324Cfm 135Cfm e-vac1000

Table of Contents