RIB RAPID S Manual

RIB RAPID S Manual

With park 230v
Hide thumbs Also See for RAPID S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

RAPID S
Con funzionamento a uomo
presente se le fotocellule o le
coste sono guaste. Conforme alle
normative in vigore.
Avec travail avec homme present,
dans le cas de panne de sécurité.
Conforme aux Normes en vigueur.
With functioning in dead man mode
when the safety devices are failing.
According to current European Norms.
Mit arbeit im mannsbeisein im fall
eines ausfalls der Sicherheiten. In
Übereinstimmung mit der aktuellen
Normen.
Con funcionamiento a hombre presente
en caso de averías con los accesorios
de seguridad. En conformidad a las
Normas en vigor.
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
con nuovo finecorsa, più facile e veloce da regolare
avec un nouveau fin de course, plus facile et plus rapide à régler
with the new limit switch, easier and faster to adjust
Operatore
Alimentazione
Operateur
Alimentation
Operator
Power Supply
Torantrieb
Stromspannung
Operador
Alimentacion
RAPID S
230V/50-60Hz
RAPID S METAL
con / avec / with / mit
PARK 230V
mit neuem Endschalter - noch einfacher und rascher zu regulieren
con un nuevo final de carrera, se regula más fácil y rápidamente
Lunghezza max asta
Longueur maxi de la lisse
Max. boom lenght
Max. Baumlänge
Longitud máxima de la asta
3 ÷ 5 m
1
BARRIERA IRREVERSIBILE PER IL CONTROLLO DEL
TRAFFICO VEICOLARE
BARRIÈRE IRRÉVERSIBLE POUR LE CONTRÔLE DU
TRAFIC VÉHICULAIRE
IRREVERSIBLE BARRIER FOR VEHICULAR TRAFFIC
CONTROL
SELBSTHEMMENDE SCHRANKE ZUR
VERKEHRSSTEUERUNG
BARRERA IRREVERSIBLE PARA CONTROL DE
TRÁFICO VEHICULAR
Codice
Code
Code
Code
Codigo
AA50070F
AA50079F

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAPID S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RIB RAPID S

  • Page 1 Code Operador Alimentacion Longitud máxima de la asta Codigo RAPID S AA50070F 230V/50-60Hz 3 ÷ 5 m RAPID S METAL AA50079F ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45...
  • Page 2 (par exemple en l’installant dans un cadre fermé à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - Pour la section et le type des câbles, la RIB conseille d’utiliser un câble de type H05RN-F con sezione minima di 1,5 mm 2 e comunque di attenersi alla norma IEC H05RN-F ayant une section minimum de 1,5 mm 2 et de toute façon s’en tenir...
  • Page 3: Installation

    (for example by installing inside a locked board). einer ungewollten Schließung (z.B. wenn sie in einer abgeschlossenen Schalttafel 2° - For the section and the type of the cables, RIB advices to use a cable of the installiert ist).
  • Page 4 (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio país.
  • Page 5 ❹ Operatore irreversibile, ambidestro, utilizzato per movimentare aste lunghe fino a 4 m. L’operatore RAPID S può supportare anche aste lunghe fino a 5 m se ❷ ❷ utilizzato in modo non intensivo (max 400 manovre al giorno). Per l’uso intensivo (numero di manovre al giorno superiori a 400) utilizzare solo l’operatore RAPID N (cod.
  • Page 6 ACG8501+ACG8548G+ACG8285 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Asta Ø 80 RIB e fotocosta ACG8501+ACG8548G+ACG7090+ACG8611 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Asta Ø 80 RIB e fotocosta + pendulo ACG8501+ACG8548G+ACG7090+ACG8611+ACG8285 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Asta Ø 80 RIB e rastrelliera ACG8501+ACG8548G+ACG8291 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Asta Ø...
  • Page 7 MONTAGGIO 3 MOLLE DI BILANCIAMENTO Togliere il contenitore del quadro elettronico in modo da creare spazio all’interno della colonna. Fig. 1 - Svitare le due ghiere. Fig. 2 - Rimuovere il bilanciere inferiore. Fig. 3 - Togliere i due inserti plastici tondi dal tubo centrale. Fig.
  • Page 8 MONTAGGIO ASTA Il montaggio dell’asta viene effettuato in 3 fasi: 1 - Inserire in posizione verticale il mozzo porta asta sull’albero scanalato (Fig. 3). Fissare con 2 viti DTB10X50, 2 rondelle DRL10X20Z e 2 dadi autobloccanti M10 la contropiastra al mozzo (Fig. 4), facendo attenzione a serrare le viti in modo alternato in maniera che la contropiastra risulti parallela al piano del mozzo.
  • Page 9: Manutenzione

    In caso di mancanza di corrente, per poter aprire manualmente la sbarra è necessario sbloccare l’elettroriduttore. Per far ciò si utilizza la chiave RIB in dotazione e la si gira manualmente in senso orario fino al fermo (Fig. 12). In questo modo l’asta della barriera è indipendente dal riduttore e la si può muovere manualmente.
  • Page 10 DIP 15 DIP 16 BARRIERA TIPO RAPID S 1 - Posizionare il DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON. 2 - Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1 sec. ON e 1 sec. OFF per 10 con asta da 3 m cod.
  • Page 11 ANTENNA FUNZIONE OROLOGIO DEL PULSANTE DI APERTURA Se desiderate la funzione orologio dovete PASSO PASSO CALZA BUZZER ENTRATA R=2K2 ANTENNA richiedere PARK 230V con firmware 08 NOUP. STOP ATTENZIONE: UN OROLOGIO COLLEGATO A CHIUDE PARK 230V con fw 05 o superiore COMPORTA APRE 1 IL MOVIMENTO IN APERTURA DELLA SBARRA SENZA SICUREZZE ATTIVE!
  • Page 12: Funzionamento Accessori Di Sicurezza

    Con DIP 10 - ON => Al ritorno della tensione di rete la sbarra chiude se aperta, non chiude DIP 13 ON => Su barriere tipo RAPID S, RAPID N e RAPID PARK il lampeggiatore è già solo nel caso in cui sia attiva la funzione orologio (vedi pulsante di collegato.
  • Page 13 OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. MOZZO SENSORE A SPIRA MAGNETICA per asta Ø 60 mm cod. ACG8552 Per apertura con automezzi monocanale - 230 Vac cod. ACG9060 monocanale - 12÷24 Vac/dc cod.
  • Page 14 COLONNINA CON BLOCCO ELETTROMAGNETICO PIASTRA DI FISSAGGIO Piastra di fissaggio da interrare cod. ACG8110 TELECOMANDO SUN Colonnina con blocco elettromagnetico con scheda DEGAUSSER e trasformatore. SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 cod. ACG8073 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    La lisse de la barrière avec profil RIB à été conçue de façon à pouvoir y insérer un cordon pneumatique ou un cordon avec photocellule.
  • Page 16 3 ACG8640 Ø 4 Lisse Ø 80 RIB articulée ACG8223+ACG8548G n. 2 ACG8641 Ø 4,5 --** Lisse Ø 80 RIB avec fourche escamotable ACG8501+ACG8548G+ACG8283 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Lisse Ø 80 RIB avec fotocosta ACG8501+ACG8548G+ACG7090+ACG8611 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Lisse Ø...
  • Page 17 MONTAGE 3 RESSORTS D’ÉQUILIBRAGE Enlever le boîtier du tableau électronique de façon à créer de l’espace à l’intérieur de la colonne. Fig. 1 - Dévisser les deux bagues. Fig. 2 - Enlever le balancier inférieur. Fig. 3 - Enlever les deux inserts ronds en plastique du tube central. Fig.
  • Page 18 MONTAGE DE LA LISSE Le montage de la tige a lieu en 3 phases: 1 - Insérez le porte-moyeu tenant l’arbre cannelé en position verticale (Fig. 3). Fixez la plaque arrière au moyeu avec 2 vis DTB10X50, 2 rondelles DRL10X20Z et 2 écrous M10 (Fig.
  • Page 19: Entretien

    En cas de coupure de courant, il est indispensable de débloquer l’électro-réducteur pour ouvrir manuellement la barrière. Pour cette opération, il suffit de se servir de la clé RIB, fournie avec l’équipement et de la tourner manuellement à fond dans le sens horaire (Fig. 12).
  • Page 20 1 - Positionner successivement DIP 1 puis DIP 2 sur ON. RAPID S code AA50070 avec lisse de 3 m code ACG8501 2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 seconde sur ON et 1 seconde sur OFF pendant 10 secondes.
  • Page 21 fermeture, il provoque la réouverture de la lisse. En mode de ANTENNE fonctionnement Park (DIP 6 ON) il active l’ouverture de la lisse pour entrer dans le parking. PAS A PAS ENVELOPPE BUZZER ENTRÉE R=2K2 ANTENNE STOP FONCTION HORLOGE DU BOUTON-POUSSOIR D’OUVERTURE FERME Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander PARK OUVRE 1...
  • Page 22 DIP 13 ON => Sur les barrières de type RAPID S, RAPID N et RAPID PARK le feu clignotant est Avec DIP 10 - ON => Lorsque le courant de réseau revient, la lisse se referme si elle est ouverte.
  • Page 23 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. MOYEU CAPTEUR À SPIRE MAGNÉTIQUE pour tige Ø 60 mm code ACG8552 Pour ouverture avec véhicules automobiles monocanal - 230 Vac code ACG9060 monocanal - 12÷24 Vac/dc code ACG9063 deux canaux - 12÷24 Vac/dc code ACG9064...
  • Page 24 PETITE COLONNE AVEC BLOCAGE ELECTROMAGNETIQUE PLAQUE DE FIXATION Plaque de fixation à enterrer. code ACG8110 EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 Petite colonne avec blocage électromagnétique et avec fiche DEGAUSSER et SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 transformateur.
  • Page 25: System Layout

    Ambidextrous irreversible gearmotor used to actuate booms up to 4 m / 157” inches long. For non intensive applications (less then 400 cycles a day) our operator RAPID S can be equipped with a boom long up to 5 m. For intensive applications (more then 400 cycles) use only operator RAPID N ❷...
  • Page 26 2 ACG8641 Ø 4,5 Ø 80 RIB Boom and fotocosta unit ACG8501+ACG8548G+ACG7090+ACG8611 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Ø 80 RIB Boom and fotocosta unit + hanging support ACG8501+ACG8548G+ACG7090+ACG8611+ACG8283 n. 2 ACG8641 Ø 4,5 Ø 80 RIB Boom and hanging rack ACG8501+ACG8548G+ACG8291 n.
  • Page 27 FITTING 3 BALANCING SPRINGS Remove the control board plastic box in a way to create space within the column. Pic. 1 - Unscrew the two ring nuts from the balancing-unit Pic. 2 - Remove the lower balancing-unit piece. Pic. 3 - Remove the two plastic washers from the central pipe, they are useful to install the central balancing spring Pic.
  • Page 28: Limit Switch Setting

    BOOM ARM ASSEMBLING To assemble the boom arm follow these 3 steps: 1 - Insert the boom hub in a vertical position in the spline shaft (Fig. 3). Attach the backplate to the hub with 2 screws DTB10X50, 2 washers DRL10X20Z and 2 nuts M10 (Fig.
  • Page 29: Emergency Release

    In the event of a power supply failure, release the gearmotor, so that you can move the boom by hand. To do so, use the RIB key supplied and turn it in the clockwise sense, until the stop is reached (Pic. 12).
  • Page 30 5 - To end radio code storing either press PROG button or let 10 seconds pass. The LED RAPID S code AA50070 with a 3m boom arm code ACG8501 DL1 shall stop blinking. RAPID S code AA50070 with a 4m boom arm code ACG8502 6 - Turn DIP1 to OFF position.
  • Page 31 Closing is enabled (DIP3 ON) or somebody commands the AERIAL barrier closing. It is useful during rush hour, when traffic is heavy and the flow is low (e.g. entrance/exit of employees, K BUTTON COAX BUZZER emergencies in residential areas or car parks) and it’s ENTRY R=2K2 STOP...
  • Page 32 You can control the blinker output, through DIP 13: for a command. DIP 13 ON => RAPID S, RAPID N and RAPID PARK types of barrier come with the blinker DIP10 - ON => When the mains is restored, the boom arm will close.
  • Page 33 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. FIXING HUB METALLIC MASS DETECTOR for Ø 60 mm boom arm code ACG8552 to open with vehicles 1 channel - 230 Vac code ACG9060 1 channel - 12÷24 Vac/dc code ACG9063 2 channels - 12÷24 Vac/dc...
  • Page 34 COLUMN WITH ELECTROMAGNETIC BLOCK BASE PLATE Base plate. code ACG8110 RADIO TRANSMITTER SUN Column with electromagnetic block with DEGAUSSER card and transformer. SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 code ACG8073 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 ONE RELAY EQUIPPED CARD FOR BOX LIGHT OR ELECTROMAGNET DUO CARD...
  • Page 35: Technische Eigenschaften

    ❹ Beidhändiger und selbsthemmender Getriebemotor für die Betätigung von Schrankenbäumen bis zu 4 m Zoll lang. Der Operator RAPID S kann Schranken bis zu einer Länge von 5 m bewegen, ❷ ❷ dies jedoch nur wenn diese nicht intensiv betätigt werden (maximal 400 Bewegungen pro Tag).
  • Page 36 TABELLE ZUR EINSTELLUNG DER FEDERN FÜR DEN 3 m - LANGEN SCHRANKENBAUM TYP DES SCHRANKENBAUMS KODE ZAHL - CODE DER FEDERN SPANNEN H* Teleskop-Baum mit Ø 60 ACG8517+ACG8552 n. 2 ACG8640 Ø 4 Baum mit Ø 80 ACG8501+ACG8548G n. 3 ACG8640 Ø 4 Geknickter Baum mit Ø...
  • Page 37 MONTAGE 3 AUSGLEICHSFEDERN Das Gehäuse der elektronischen Schalttafel so entfernen, dass im Innern der Säule genug Montageraum geschaffen wird. Abb. 1 - Die beiden Nutmuttern lösen. Abb. 2 - Die untere Ausgleichseinheit entfernen. Abb. 3 - Die beiden runden Kunststoffeinsätze vom mittleren Rohr entfernen. Abb.
  • Page 38 BAUMINSTALLIERUNG Die Installierung vom Baum erfolgt in 3 Schritte: 1 - Legen Sie die Boom-Hub in einer vertikalen Position in der Keilwelle (Abb. 3). Befestigen Sie die Rückwand an der Nabe mit 2 Schrauben DTB10X50, 2 Unterlegscheiben DRL10X20Z und 2 Muttern M10 (Abb. 4), so dass Sie sicher, dass die Schrauben in abwechselnder Weise, in der der Streik parallel zur Ebene der Nabe festziehen.
  • Page 39 Stromversorgung erfolgen. Um den Schrank im Falle eines Stromausfalls öffnen können, muss man den Getriebemotor freigeben, indem man den gelieferten RIB Schlüssel entgegen den Uhrzeigersinn bis zu dem Anschlag dreht (Abb. 12) Der Schrankenbaum arbeitet damit unabhängig von dem Getriebemotor, und man kann ihn manuell betätigen.
  • Page 40 1 - DIP 1 auf “EIN” und DIP 2 allmählich auf “EIN” stellen. 2 - Die rote LED-Programmieranzeige “DL1” blinkt 10 Sekunden lang mit einer Frequenz von 1 sec. RAPID S Kode AA50070 mit Schrankenbaum von 3 m Länge Kode ACG8501 “EIN” bzw. 1 sec. “AUS”.
  • Page 41 Bei geschlossener Schranke steuert dieser Tastschalter die ANTENNE Öffnungsbewegung an. Wenn dieser Tastschalter während eines Schließvorgangs gedrückt wird, öffnet sich die Schranke SCHRITT BEI SCHRITT BEFLECHTUNG wieder. In der Funktionsweise «Park-Modus» («DIP 6» auf BUZZER EINFAHRT R=2K2 ANTENNE «EIN») wird mit dieser Taste die Öffnung der Schranke aktiviert STOP und es wird die Einfahrt eines Fahrzeug auf den Parkplatz SCHLIESSE...
  • Page 42 Durch «DIP 13» ist es möglich, den Modus des Blinkerausgangs folgendermaßen einzustellen: geschlossene Schranke => Nach erfolgter Schließung funktionieren alle DIP 13 ON => Bei Schranken vom Typ RAPID S, RAPID N und RAPID PARK ist der Blinker schon Funktionen wieder normal. Während der Wiederangleichung bleiben alle eingebaut.
  • Page 43 OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. MAGNETWINDUNGSSENSOR NABE für Stange Ø 60 mm Kode ACG8552 Für Öffnung mit Fahrzeugen Einkanalig - 230 Vac Kode ACG9060 Einkanalig - 12÷24 Vac/dc Kode ACG9063 Zweikanalig - 12÷24 Vac/dc Kode ACG9064 per asta Ø...
  • Page 44 SÄULE MIT ELEKTROMAGNETISCHER AB BLOCKUNG FIXIERPLATTE Bodenversenkbare Fixierplatte. Kode ACG8110 FERNSENDER SUN SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 Säule mit elektromagnetischer Abblockung mit Karte DEGAUSSER und Transformator. SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 Kode ACG8073 PLATINE MIT 1 RELAIS FÜR LICHT BOX ODER ELEKTROMAGNET DUO CARD Kode ACQ9080...
  • Page 45: Características Técnicas

    Operador irreversible ambidiestro, utilizado para mover plume de hasta fino a 4 m de longitud. El operador RAPID S puede soportar incluso barras de hasta 5 m de largo, si no se utiliza en modo intensivo (máx 400 maniobras al día). Para el uso ❷...
  • Page 46 TABLA REGULACIÓN RESORTES PARA PLUMA L = 3 m TIPO PLUMA CODIGO N° - CODIGO RESORTES TIRO H* Pluma Ø60 telescopica ACG8517+ACG8552 n. 2 ACG8640 Ø 4 Pluma Ø80 ACG8501+ACG8548G n. 3 ACG8640 Ø 4 Pluma Ø80 articulado ACG8223+ACG8548G n. 2 ACG8641 Ø 4,5 --** Pluma Ø80 con soporte ACG8501+ACG8548G+ACG8283...
  • Page 47 MONTAJE 3 RESORTES DE EQUILIBRIO Quitar la caja del cuadro eléctrico para generar espacio en el interior de la columna. Fig. 1 - Desenroscar los dos anillos. Fig. 2 - Retirar el balancín inferior. Fig. 3 - Quitar los dos insertos plásticos redondos del tubo central. Fig.
  • Page 48 MONTAJE ASTA El montaje de l’asta se efectua en 3 fases: 1 - Inserte el cubo que sostiene l’asta en posición vertical en el eje estriado (Fig. 3). Coloque la placa posterior al cubo con 2 tornillos DTB10X50, 2 arandelas DRL10X20Z y 2 tuercas M10 (Fig.
  • Page 49: Mantenimiento

    En caso de corte de corriente, para abrir manualmente la barrera se debe desbloquear el electrorreductor. Para ello se utiliza la llave RIB que se entrega con el equipo, girándola hacia la izquierda hasta el tope (Fig. 12). De esta manera, la asta de la barrera se desvincula del reductor y se puede mover con la mano.
  • Page 50 1 - Colocar el DIP 1 en la posición ON y luego el DIP 2 en ON. 2 - El led rojo DL1 de programación parpadea con una frecuencia de 1 seg. ON y 1 seg. OFF durante RAPID S cód. AA50070 con asta de 3 m cód. ACG8501 10 segundos.
  • Page 51 BOTÓN DE ABERTURA 1 (Mando - Open1) ANTENA Con la barra detenida, el botón ordena el movimiento de abertura. Si es accionado durante el cierre, vuelve a abrir PASSO PASSO MASA BUZZER la barra. ENTRADA R=2K2 ANTENA STOP En la modalidad de funcionamiento PARK (DIP 6 ON) habilita la abertura de la barra para entrar en el aparcamiento.
  • Page 52 FOTOCÉLULA (Com - Photo) DIP 13 ON => En las barreras tipo RAPID S, RAPID N y RAPID PARK el intermitente ya está Con la barra baja, si un obstáculo se interpone en el rayo de las fotocélulas y se acciona la conectado.
  • Page 53 OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. CUBO SENSOR EN ESPIRAL MAGNÉTICA para barra Ø 60 mm cód. ACG8552 Para la apertura con vehículos monocanal - 230 Vac cód. ACG9060 monocanal - 12÷24 Vac/dc cód.
  • Page 54 COLUMNA CON BLOQUEO ELECTROMAGNÉTICO PLANCHA DE FIJACIÓN Plancha de fijación que se debe enterrar. cód. ACG8110 TELEMANDO SUN Columna con bloqueo electromagnético con tarjeta DEGAUSSER y transformador. SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cód. ACG8073 SUN CLONE 2CH cód.
  • Page 55 NOTES...
  • Page 56 REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN - MAINTENANCE LOG WARTUNGSREGISTER - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati. Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles de part d’orgenismes autorisée.
  • Page 57 We declare under our responsibility that RAPID S operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der RAPID S den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los operators RAPID S es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 301 489-1...
  • Page 58 Spina cilindrica 8x45 non temp. ACG8642 Molle di bilanciamento Ø=5 CCU6010 Cuscinetto 6010 CTC1260 Molla fermo ACG8643 Molle di bilanciamento Ø=5,5 CEL1379 Condens. 25µF 450V per RAPID S 120/60 CTC1401 Paraolio 50x80x8 BA02160 Portalampada CEL1425 Condensatore 10µF CTC1428 Molla di sblocco BA03204...
  • Page 59 RAPID S METAL CME5185 Mozzo porta asta CME5200 Bilanciere inferiore CME5201 Bilanciere superiore CME5203 Tirante filettato CME5248 Albero traino per mozzo RAPID 2014 CME5300 Piastra porta quadro elettrico CME8009 Tubo guida-molla CME9353 Cappellotto CME9400 Carcassina CMO1320 Statore 230/50-60Hz monofase CMO1249...
  • Page 60 RAPID S DUO CARD ACG8010 PER IL COMANDO CONTEMPORANEO DI DUE BARRIERE POUR LA COMMANDE SIMULTANÉE DE DEUX BARRIÈRES FOR CONNECTING TWO BARRIERS AT THE SAME TIME FÜR DIE GLEICHZEITIGE BETÄTIGUNG VON ZWEI SCHRANKEN PARA EL MANDO CONTEMPORÁNEO DE DOS BARRERAS...

This manual is also suitable for:

Rapid s metalAa50070fAa50079f

Table of Contents