Page 4
HT9014 - HT9015 Indice: PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ..............2 1.1. Istruzioni preliminari ......................2 1.2. Durante l’utilizzo ........................ 3 1.3. Dopo l’utilizzo ........................3 1.4. Definizione di Categoria di misura (Sovratensione) ............3 DESCRIZIONE GENERALE ..................4 2.1.
Page 5
1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Nel seguito del manuale con la parola “strumento” si intende genericamente sia il modello HT9014 che il modello HT9015 salvo notazione specifica all’occorrenza indicata. Lo strumento è stato progettato in conformità alla direttiva IEC/EN61010-1 relativa agli strumenti di misura elettronici.
Page 6
HT9014 - HT9015 1.2. DURANTE L’UTILIZZO La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE La mancata osservazione delle Avvertenze può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti e costituire fonte di pericolo per l’operatore • Prima di azionare il commutatore, rimuovere dal toroide il conduttore o scollegare i puntali di misura dal circuito in esame •...
Page 7
HT9014 - HT9015 2. DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento esegue le seguenti misure: • Tensione DC e AC TRMS fino a 1000V • Corrente AC TRMS fino a 600A • Corrente DC fino a 600A (solo HT9015) • Resistenza e Test di continuità con cicalino •...
Page 8
HT9014 - HT9015 3. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1. CONTROLLI INIZIALI Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni.
Page 9
HT9014 - HT9015 4. ISTRUZIONI OPERATIVE 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO 4.1.1. Descrizione dei comandi LEGENDA: 1. Toroide apribile 2. LED luminoso indicazione tensione AC senza contatto 3. Leva apertura toroide 4. Selettore funzioni 5. Tasto HOLD / 6. Tasto PK/REL 7.
Page 10
MAX/MIN abilitata. Premere nuovamente il tasto PK/REL o agire sul selettore per uscire dalla funzione. La pressione del tasto PK/REL nelle posizioni 60A∼, 600A∼ (solo HT9014) e 60A , 600A (solo HT9015) del selettore attiva la rilevazione del valore di picco massimo (calcolato con tempo <10ms) della corrente AC.
Page 11
HT9014 - HT9015 4.3. DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DEL COMMUTATORE 4.3.1. Misura di Tensione AC ATTENZIONE La massima tensione AC in ingresso è 1000Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Page 12
HT9014 - HT9015 4.3.2. Misura di Tensione DC ATTENZIONE La massima tensione DC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Page 13
HT9014 - HT9015 4.3.3. Misura di Resistenza ATTENZIONE Prima di effettuare una qualunque misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 5: Uso della pinza per misura di Resistenza 1.
Page 14
HT9014 - HT9015 4.3.4. Test Continuità e Prova Diodi ATTENZIONE Prima di effettuare una qualunque misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 6: Uso della pinza per Test Continuità e Prova Diodi 1.
Page 15
HT9014 - HT9015 4.3.5. Misura di Capacità ATTENZIONE Prima di eseguire misure di capacità su circuiti o condensatori, rimuovere l’alimentazione al circuito sotto esame e lasciare scaricare tutte le capacità presenti in esso Fig. 7: Uso della pinza per misura di Capacità...
Page 16
HT9014 - HT9015 4.3.6. Misura di Temperatura ATTENZIONE Non porre la sonda di temperatura a contatto con superfici sotto tensione. Tensioni superiori a 30Vrms o 60VDC comportano rischi di shock elettrico Fig. 8: Uso della pinza per misura di Temperatura 1.
Page 17
HT9014 - HT9015 4.3.7. Misura di Corrente DC (solo HT9015) ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi Fig. 9: Uso della pinza per misure di corrente DC 1. Selezionare le posizioni 60A o 600A del selettore 2.
Page 18
1. Avvicinare lo strumento in prossimità di una sorgente AC e notare l’accensione del LED rosso alla base del toroide (vedere Fig. 1 – parte 2) che sottolinea la presenza di tensione 2. Selezionare le posizioni 60A∼ o 600A∼ (solo HT9014) oppure 60A o 600A (solo HT9015) del selettore 3.
Page 19
600A (solo HT9015) oppure 60A∼ o 600A∼ (solo HT9014) per misura di frequenza con toroide 2. Premere il tasto Hz% ciclicamente fino a visualizzare il simbolo “Hz” a display per la misura della frequenza o il simbolo “%”...
Page 20
HT9014 - HT9015 5. MANUTENZIONE 5.1. GENERALITÀ 1. Lo strumento da Lei acquistato è uno strumento di precisione. Durante l’utilizzo e l’immagazzinamento rispettare le raccomandazioni elencate in questo manuale per evitare possibili danni o pericoli durante l’utilizzo. 2. Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o temperatura elevata.
Page 21
6.000V 0.001V ±(1.0%lettura+3cifre) 60.00V 0.01V 1000VDC/ACrms 10MΩ 600.0V 0.1V 1000V Lo strumento emette un suono continuo per VDC >1000V Tensione AC TRMS (Autorange) – (strumento HT9014) Impedenza Banda Protezione contro i Campo Risoluzione Incertezza di ingresso passante sovraccarichi ±(1.0%lett.+10cifre) 6.000V 0.001V...
Page 22
HT9014 - HT9015 Corrente AC TRMS (strumento HT9014) Banda Protezione contro i Campo Risoluzione Incertezza (*) passante sovraccarichi ±(2.8%lett.+12cifre) 60.00A 0.01A 50 ÷ 60Hz ±(2.8%lettura+8cifre) 600.0A 0.1A 600AACrms ±(4.5%lett.+10cifre) 60.00A 0.01A 61 ÷ 400Hz ±(5.0%lett.+10cifre) 600.0A 0.1A Funzione PEAK: tempo di risposta <10ms ; (*) Riferita a cavo posizionato al centro del toroide Influenza del posizionamento del cavo: ±2.0%lettura...
Page 23
HT9014 - HT9015 6.1.1. Norme di Sicurezza Lo strumento è conforme alle norme: IEC/EN61010-1 Isolamento: doppio isolamento Livello di Inquinamento: Max altitudine di utilizzo: 2000m Categoria di sovratensione: CAT IV 600V, CAT III 1000V verso terra 6.1.2. Caratteristiche generali Caratteristiche meccaniche...
Page 24
HT9014 - HT9015 7. ASSISTENZA 7.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
Page 26
HT9014 - HT9015 Contents: SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES ............2 1.1. Preliminary ........................2 1.2. During use ......................... 3 1.3. After use ..........................3 1.4. Measuring (overvoltage) categories definitions ..............3 GENERAL DESCRIPTION ................... 4 2.1. TRMS and Mean Value measuring instruments ..............4 2.2.
Page 27
HT9014 - HT9015 1. SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES The word “meter” in this manual means generically both the model HT9014 and the model HT9015 except notation specifically indicated. The meter complies with IEC/EN61010-1. For your own safety and in order to avoid damaging the instrument, you’re recommended...
Page 28
HT9014 - HT9015 1.2. DURING USE Always keep to the instructions contained in this manual. CAUTION Non compliance with the CAUTIONs and/or the instructions may damage the tester and/or its components or injure the operator. • Before changing the switch position, take off the clamp jaw from the tested conductor or the electrical circuit in order to avoid any accident •...
Page 29
HT9014 - HT9015 2. GENERAL DESCRIPTION The meter can perform the herewith measurements: • DC and AC TRMS Voltage up to 1000V • DC and AC TRMS Current up to 600A • Resistance and continuity test with buzzer • Capacitance •...
Page 30
HT9014 - HT9015 3. PREPARATION FOR USE 3.1. INITIAL The tester has been checked from a mechanical and electrical point of view before shipment. Every care has been taken to make sure that the instrument reaches you in perfect conditions.
Page 31
HT9014 - HT9015 4. OPERATING INSTRUCTIONS 4.1. INSTRUMENT DESCRIPTION 4.1.1. Command description LEGEND: 1. Inductive clamp jaw 2. LED for AC voltage detection 3. Jaw trigger 4. Function selector 5. HOLD / 6. PK/REL key 7. LCD display 8. MODE key 9.
Page 32
MAX/MIN mode activated. This mode is disabled pressing PK/REL key or moving the rotary switch With rotary switch on 60A∼, 600A∼ (only HT9014) and 60A , 600A positions (only HT9015) the PK/REL key permits to activated the maximum peak measurement of AC current (calculated with response time <10ms).
Page 33
HT9014 - HT9015 4.3. FUNCTIONS OF ROTARY SWITCH DESCRIPTION 4.3.1. AC Voltage measurement CAUTION Maximum input for AC Voltage measurements is 1000Vrms. Do not take any voltage measurement exceeding this limit in order not to risk electrical shock or damaging the tester Fig.
Page 34
HT9014 - HT9015 4.3.2. DC Voltage measurement CAUTION Maximum input for DC Voltage measurements is 1000V. Do not take any voltage measurement exceeding this limit in order not to risk electrical shock or damaging the tester. Fig. 4: Taking DC voltage measurements 1.
Page 35
HT9014 - HT9015 4.3.3. Resistance measurement CAUTION Before taking any in circuit resistance measurement, remove power from the circuit to be tested and discharge all the capacitors. Fig. 5: Taking Resistance measurement 1. Rotate the switch on Ω CAP position 2.
Page 36
HT9014 - HT9015 4.3.4. Continuity test and Diode test CAUTION Before taking any in circuit resistance measurement, remove power from the circuit to be tested and discharge all the capacitors. Fig. 6: Taking Continuity test and Diode test 1. Rotate the switch on Ω...
Page 37
HT9014 - HT9015 4.3.5. Capacitance measurement CAUTION When testing in-circuit capacitors, turn off the power of the circuit to be tested and discharge all the capacitors Fig. 7: Taking Capacitance measurement 1. Rotate the switch on Ω CAP position 2. Pushing MODE key and select capacitance test. The “nF” symbol is shown at display 3.
Page 38
HT9014 - HT9015 4.3.6. Temperature measurement CAUTION Do not allow the temperature sensor to contact a surface that is energized above 30 V RMS or 60 V DC, such voltages pose a shock hazard Fig. 8: Taking Temperature measurement 1. Rotate the switch on Temp position 2.
Page 39
HT9014 - HT9015 4.3.7. DC Current measurement (only HT9015) CAUTION Make sure that all the test leads are disconnected from the meter terminals for current measurement. Fig. 9: Taking DC current measurements 1. Rotate the switch on 60A or 600A position 2.
Page 40
CAUTION Make sure that all the test leads are disconnected from the meter terminals for current measurement. Fig. 9: Taking AC current measurements 1. Rotate the switch on 60A∼ or 600A∼ (only HT9014) or 60A or 600A position (only HT9015) 2.
Page 41
60A or 600A positions (only HT9015) or 60A∼ or 600A∼ positions (only HT9014) for frequency measurements with jaws 2. Pushing Hz% key the “Hz” symbol for frequency measurement or the “%” symbol for duty cycle measurement are shown at display 3.
Page 42
HT9014 - HT9015 5. MAINTENANCE 5.1. GENERAL INFORMATIONS 1. This digital clamp meter is a precision instrument. Whether in use or in storage, please do not exceed the specification requirements to avoid possible damages or dangers. 2. Do not place this meter at high temperatures or humidity or expose it to direct sunlight.
Page 43
0.01mV 6.000V 0.001V ±(1.0%rdg + 3dgt) 60.00V 0.01V 1000VDC/ACrms 10MΩ 600.0V 0.1V 1000V The meter emits a continuous sound with VDC >1000V AC Voltage TRMS (Autorange) – (instrument HT9014) Input Overload Range Resolution Accuracy Bandwidh impedance protection ±(1.0%rdg+10dgt) 6.000V 0.001V (50 ÷...
Page 44
HT9014 - HT9015 AC TRMS Current (instrument HT9014) Range Resolution Accuracy (*) Bandwidh Overload protection ±(2.8%rdg+12dgt) 60.00A 0.01A 50 ÷ 60Hz ±(2.8%rdg+8dgt) 600.0A 0.1A 600AACrms ±(4.5% rdg+10dgt) 60.00A 0.01A 61 ÷ 400Hz ±(5.0%rdg+10dgt) 600.0A 0.1A PEAK function: response time <10ms ; (*) Referred to cable inside to the center of clamp jaws Position sensitivity: ±2.0%rdg...
Page 45
HT9014 - HT9015 6.1.1. Safety Comply with: IEC/EN 61010-1 Insulation: double insulation Pollution degree: Max height of use: 2000m (6562 ft) Installation category: CAT IV 600V, CAT III 1000V to ground 6.1.2. General data Mechanical characteristics Dimensions (L x W x H): 215 x 74 x 43mm ;...
Page 46
HT9014 - HT9015 7. SERVICE 7.1. WARRANTY CONDITIONS This equipment is guaranteed against material faults or production defects, in accordance with the general sales conditions. During the warranty period (one year), faulty parts may be replaced. The manufacturer reserves the right to decide either to repair or replace the product.
Page 48
HT9014 - HT9015 Indice: PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 1.1. Instrucciones preliminares ....................2 1.2. Durante el uso ........................3 1.3. Después del uso........................ 3 1.4. Definición de categoría de medida (sobretensión) ............3 DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 4 2.1.
Page 49
1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD En el siguiente manual la palabra “instrumento” se entiende genéricamente tanto al modelo HT9014 como el HT9015 salvo anotación específica indicada. Este aparato está conforme a las normas de seguridad IEC/EN61010-1, relativas a los instrumentos electrónicos de medida.
Page 50
HT9014 - HT9015 1.2. DURANTE EL USO La rogamos lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las Advertencias pueden dañar el instrumento y/o sus componentes y constituyen fuentes de peligro para el usuario •...
Page 51
HT9014 - HT9015 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento HT9021 efectúa las siguientes medidas: • Tensión CC y CA TRMS hasta 1000V • Corriente CA TRMS hasta 600A • Corriente CC hasta 600A (solo HT9015) • Resistencia y Prueba de continuidad con indicador acústico •...
Page 52
HT9014 - HT9015 3. PREPARACIÓN PARA EL USO 3.1. CONTROLES INICALES El instrumento, antes de ser expedido, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones necesarias para asegurar que el instrumento llegue hasta usted sin ningún daño.
Page 53
HT9014 - HT9015 4. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO 4.1.1. Descripción de los comandos LEYENDA: 1. Maxilar con apertura 2. LED luminoso para indicación de la tensión CA sin contacto 3. Gatillo apertura maxilar 4. Conmutador funciones 5. Tecla HOLD / 6.
Page 54
MAX/MIN habilitada. Pulse nuevamente la tecla PK/REL o gire el conmutador para salir de la función. La pulsación de la tecla PK/REL en la posición 60A∼, 600A∼ (solo HT9014) y 60A , 600A (solo HT9015) del conmutador activa la obtención de los valores de pico máximo (calculado con tiempo <10ms) de la corriente CA.
Page 55
HT9014 - HT9015 4.3. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL CONMUTADOR 4.3.1. Medida de la Tensión CA ATENCIÓN La máxima tensión CA de entrada es de 1000Vrms. No mida tensiones que excedan los límites expresados en este manual. La superación de tales límites puede causar shock eléctrico al usuario y dañar el instrumento.
Page 56
HT9014 - HT9015 4.3.2. Medida de la Tensión CC ATENCIÓN La máxima tensión CC de entrada es de 1000V. No mida tensiones que excedan los límites expresados en este manual. La superación de tales límites puede causar shock eléctrico al usuario y dañar el instrumento.
Page 57
HT9014 - HT9015 4.3.3. Medida de la Resistencia ATENCIÓN Antes de efectúar cualquier medida de resistencia asegúrese que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 5: Uso de la pinza para la medida de la Resistencia 1.
Page 58
HT9014 - HT9015 4.3.4. Prueba de la Continuidad y Prueba de Diodos ATENCIÓN Antes de efectúar cualquier medida de resistencia asegúrese que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 6: Uso de la pinza para la Prueba de la Continuidad y Prueba de Diodos 1.
Page 59
HT9014 - HT9015 4.3.5. Medida de Capacidades ATENCIÓN Antes de efectúar cualquier medida de Capacidades sobre circuitos o condensadores, quite la alimentación al circuito en examen y descargue todas las capacidades presentes. Fig. 7: Uso de la pinza para medidas de Capacidades 1.
Page 60
HT9014 - HT9015 4.3.6. Medida de Temperatura ATENCIÓN No ponga la sonda de temperatura de contacto con superficie bajo tensión. Tensiones superiores a 30Vrms o 60VCC comportan un riesgo de shock eléctrico Fig. 8: Uso de la pinza para medida de Temperatura 1.
Page 61
HT9014 - HT9015 4.3.7. Medida de la Corriente CC (solo HT9015) ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados Fig. 9: Uso de la pinza para medida de corriente CC 1. Seleccione las posiciones 60A o 600A del conmutador 2.
Page 62
1. Acerque el instrumento a una fuente de CA. El LED rojo de la base del maxilar se encenderá (ver Fig. 1 – parte 2) detectando presencia de tensión 2. Seleccione las posiciones 60A∼ o 600A∼ (solo HT9014) o 60A , 600A (solo HT9015) del conmutador 3.
Page 63
60A , 600A (solo HT9015) o 60A∼ o 600A∼ (solo HT9014) para medidas de frecuencia con maxilar 2. Pulse la tecla Hz% cíclicamente hasta visualizar el símbolo “Hz” para la medida de la frecuencia o el símbolo “%”...
Page 64
HT9014 - HT9015 5. MANTENIMIENTO 5.1. GENERALIDADES 1. El instrumento que ha adquirido es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en su almacenamiento no exceda los valores límite ni las especificaciones requeridas para evitar en lo posible cualquier daño o peligro durante el uso.
Page 65
0.01mV 6.000V 0.001V ±(1.0%lectura+3díg.) 60.00V 0.01V 1000VCC/CArms 10MΩ 600.0V 0.1V 1000V El instrumento emite un sonido continuo para medida VCC>1000V Tensión CA TRMS (Autorango) – (instrumento HT9014) Impedancia Banda Protección contra Escala Resolución Incertidumbre entrada pasante sobrecargas ±(1.0%lect+10díg) 6.000V 0.001V (50 ÷...
Page 66
HT9014 - HT9015 Corriente CA TRMS (instrumento HT9014) Banda Escala Resolución Incertidumbre (*) Protección contra sobrecargas pasante ±(2.8%lect.+12díg.) 60.00A 0.01A 50 ÷ 60Hz ±(2.8%lectura+8díg.) 600.0A 0.1A 600ACArms ±(4.5%lect.+10díg.) 60.00A 0.01A 61 ÷ 400Hz ±(5.0%lect.+10díg.) 600.0A 0.1A Función PEAK: tiempo de respuesta <10ms ; (*) Referida al cable colocado al centro del toroidal Influencia del posicionamento del cable: ±2.0%lectura...
Page 67
HT9014 - HT9015 6.1.1. Normas de Seguridad Instrumento conforme a normas: IEC/EN61010-1 Aislamiento: doble aislamiento Nivel de Polución: Máx. altitud de uso: 2000m (6562 ft) Categoría de sobretensión: CAT IV 600V, CAT III 1000V respecto tierra 6.1.2. Características generales Características mecánicas Dimensiones (L x La x H): 215 x 74 x 43 mm ;...
Page 68
HT9014 - HT9015 7. ASISTENCIA 7.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra defecto de material y fabricación, en conformidad con las condiciones generales de venta. Durante el periodo de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
Page 70
HT9014 - HT9015 Inhalt 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN ..........2 1.1. Vorwort ..........................2 1.2. Während der Anwendung ....................3 1.3. Nach Gebrauch ......................... 3 1.4. Definition der Überspannungskategorie ................3 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..................4 2.1. Echt Effektivwert ( TRMS) und Mittelwert-Definitionen ............ 4 2.2.
Page 71
HT9014 - HT9015 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Das Wort "Meter" in diesem Handbuch bedeutet generisch sowohl das Modell HT9014 und das Modell HT9015 Notation außer ausdrücklich angegeben. Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen,...
Page 72
HT9014 - HT9015 1.2. WÄHREND DER ANWENDUNG Lesen Sie die Empfehlung, die folgt, und die Anweisung in diesem Handbuch: WARNUNG Nicht Befolgen der Verwarnungen und/oder der Gebrauchsanweisung beschädigt vielleicht das Gerät und/oder seine Bestandteile und kann den Benutzer verletzen • Entfernen Sie die Zange vom Leiter oder Stromkreis, wenn Sie den Messbereich ändern.
Page 73
HT9014 - HT9015 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Messgerät kann die folgenden Messungen ausführen: • DC und AC Spannung (True RMS) bis 1000V • DC und AC Strom True RMS bis 600A • Frequenzmessung über Messleitung und Zangenbacken • Widerstand und Durchgangstest mit Summer •...
Page 74
HT9014 - HT9015 3. VORBEREITUNG FÜR DIE VERWENDUNG 3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG Dieses Gerät wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft. Es wurden alle möglichen Maßnahmen getroffen, damit Sie das Gerät in perfektem Zustand erhalten. Nichtsdestotrotz empfehlen wir eine schnelle Überprüfung (beim Transport könnte es eventuell zu Beschädigungen gekommen sein –...
Page 76
Der Modus wird durch nochmaliges Drücken der Taste PK/REL oder Drehen des Wahlschalters wieder deaktiviert. In der Position 60A∼, 600A∼ (nur HT9014) und 60A , 600A Position (nur HT9015) ermöglicht die PK/REL Taste die PEAK (Spitzenwert) Messung von AC Strom ( Ansprechzeit <10ms).
Page 77
HT9014 - HT9015 4.3. FUNKTIONEN DES DREHWAHLSCHALTERS 4.3.1. AC Spannungsmessung WARNUNG Die max. Eingangsspannung ist DC 1000V bzw. 1000V AC RMS. Versuchen Sie keine Spannung zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und das Instrument könnte zerstört werden Abb.
Page 78
HT9014 - HT9015 4.3.2. DC Spannungsmessung WARNUNG Die max. Eingangsspannung ist DC 1000V bzw. 1000V AC RMS. Versuchen Sie keine Spannung zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und das Instrument könnte zerstört werden Abb. 4 DC Spannungsmessung 1.
Page 79
HT9014 - HT9015 4.3.3. Widerstandsmessung WARNUNG Vor jeder Widerstandsmessung in einem Schaltkreis schalten Sie die Versorgungsspannung vom Prüfschaltkreis ab und entladen Sie alle Kondensatoren Abb. 5: Messung von Widerständen 1. Drehen Sie den Schalter in die on Ω CAP Position. Das “Ω” Symbol wird angezeigt.
Page 80
HT9014 - HT9015 4.3.4. Durchgangsprüfung und Diodentest WARNUNG Vor jeder Widerstandsmessung in einem Schaltkreis schalten Sie die Versorgungsspannung vom Prüfschaltkreis ab und entladen Sie alle Kondensatoren Abb. 6: Durchgangsprüfung und Diodentest 1. Wählen Sie die Ω CAP Position 2. Drücken Sie die MODE Taste und wählen die Durchgangsprüfung. Das Symbol wird im Display angezeigt.
Page 81
HT9014 - HT9015 4.3.5. Kapazitätsmessung WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 7: Messung der Kapazität 1. Wählen Sie die Ω CAP Position 2. Drücken Sie die “MODE“ Taste bis das Symbol “nF“ im Display erscheint.
Page 82
HT9014 - HT9015 4.3.6. Temperaturmessung WARNUNG Vermeiden Sie einen direkten Kontakt des Temperaturfühlers mit Oberflächen die eine Spannung von mehr als 30 VAC oder 60 VDC führen. Abb. 8 Temperaturmessung 1. Wählen Sie die Temp Position 2. Drücken Sie die “MODE“ Taste und wählen Sie die Messeinheit „°C” oder “°K” aus.
Page 83
HT9014 - HT9015 4.3.7. DC Strommessung (nur HT9015) WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Messleitungen vom Messobjekt und vom Messgerät. Abb. 9 DC Strommessung 1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter in eine Position zwischen 60A oder 600A . Sollte der zu erwartende Stromwert unbekannt sein, wählen Sie den höchsten Messbereich.
Page 84
HT9014 - HT9015 4.3.8. AC Strommessung WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Messleitungen vom Messobjekt und vom Messgerät. Abb. 10: AC und DC Strommessung 1. Halten Sie das Messgerät in die Nähe der Spannungsquelle und beachten Sie die das Aufleuchten der roten LED (siehe Abb.
Page 85
1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter in die Position für Frequenzmessung über die Messleitungen oder in die Position 60A , 600A (nur HT9015) oder 60A∼ or 600A∼ Position (nur HT9014) für Frequenzmessung über die Zangenbacken 2. Durch Drücken auf die Hz% Taste erscheint “Hz”...
Page 86
HT9014 - HT9015 5. WARTUNG UND PFLEGE 5.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. Diese Stromzange ist ein Präzisionsmessgerät. Überschreiten Sie niemals die technischen Grenzwerte bei der Messung oder bei der Lagerung um mögliche Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden. 2. Setzen Sie das Messgerät nicht Umgebungen mit hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Page 88
HT9014 - HT9015 AC TRMS Strom (HT9014 Modell) Frequenz Messbereich Auflösung Genauigkeit (*) Überlastschutz Messbereich ±(2.8%anz+12dgt) 60.00A 0.01A 50 ÷ 60Hz ±(2.8%anz+8dgt) 600.0A 0.1A 1000AACrms ±(4.5%anz+10dgt) 60.00A 0.01A 61 ÷ 400Hz ±(5.0%anz+10dgt) 600.0A 0.1A PEAK Funktion: Ansprechzeit: <10ms ; (*) Bezogen auf Kabel innerhalb des Stadtzentrums von Spannbacken Einfluss der Positionierung des Kabels: ±2.0%anz...
Page 89
HT9014 - HT9015 6.1.1. Sicherheit Sicherheitsstandard: IEC/EN61010-1 Isolation: doppelte, verstärkte Isolation Verschmutzungsgrad: Maximale Höhe: 2000m (6562 ft) Überspannungskategorie: CAT IV 600V, CAT III 1000V gegen Erde 6.1.2. Allgemeine Daten Mechanische Eigenschaften Abmessungen BxHxT: 74 x 215 x 43mm Gewicht (inklusive Batterie):...
Page 90
HT9014 - HT9015 7. GARANTIE 7.1. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie...
Need help?
Do you have a question about the HT9014 and is the answer not in the manual?
Questions and answers