Declaração De Conformidade; Prescrições De Segurança - Carrera RC 370200996 Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Declaração de conformidade
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara por este meio que este
modelo, inclusive telecomando, se encontram em conformidade com os
requisitos fundamentais das seguintes Directivas CE: com as Diretivas
CE 2009/48 bem como com as demais disposições aplicáveis da Direti-
va 2014/53/EU (RED). O original da declaração de conformidade pode
ser solicitado em carrera-rc.com.
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm
Gama de frequências: 2400 – 2483.5 MHz
Advertências!
AVISO!
Este brinquedo não é apro-
priado para crianças com menos
de 3 anos de idade devido a peque-
nas peças ingeríveis.
AVISO! Perigo de entalamento decorrente
do funcionamento! Retire todos os mate-
riais de embalagem e arames de fixação
antes de entregar o brinquedo à criança.
Conserve a embalagem e o endereço para
informações e possíveis consultas poste-
riores.
Este pictograma com o símbolo de
baldes de lixo riscados, avisa que
as pilhas descarregadas, baterias,
células, blocos de baterias, pilhas em apare-
lhos, aparelhos eléctricos velhos etc., não de-
vem ser colocados no lixo doméstico, dado
que são nocivos ao meio ambiente e à saúde.
Contribua para a preservação do meio am-
biente e da saúde e esclareça também os
seus filhos quanto à eliminação correcta de
pilhas gastas e aparelhos eléctricos velhos. As
pilhas e os aparelhos eléctricos devem ser en-
tregues nos pontos de recolha conhecidos.
Aqui, serão devidamente conduzidos à recicla-
gem. Não se deve utilizar pilhas de tipo dife-
rente nem pilhas novas juntamente com pilhas
usadas. Não usar pilhas de tamanho AAA re-
carregáveis (não incluídas) no comando. Reti-
rar as pilhas descarregadas do brinquedo. As
pilhas não recarregáveis não devem ser recar-
regadas devido a perigo de explosão.
Aviso!
Se utilizar pilhas recarregáveis com
ou nesta miniatura (não estão incluídas), ob-
serve também necessariamente as seguin-
tes instruções de segurança para além das
informações prestadas pelo fabricante: Reti-
re a pilha do carro antes de carregá-la. Não
ligue os carregadores nem blocos de alimen-
tação em curtocircuito. O carregamento da
pilha tem de ser efetuado sob a vigilância de
um adulto!
Prescrições de segurança
A
O carro Carrera RC está dimensionado
unicamente para efeitos de passatempo e
deve circular somente nos circuitos e espa-
ços previstos para isso. AVISOS! Não utilize
o carro Carrera RC na via de trânsito pública.
B
Não ponha o carro a funcionar debaixo de
linhas de alta tensão, postes de radiocomuni-
cação ou com trovoada! Interferências at-
mosféricas podem provocar uma avaria. No
caso de grandes diferenças entre a tempera-
tura de armazenamento e a temperatura do
sítio onde vai colocar o carro em circulação,
aguarde até o carro se aclimatizar para evitar
a formação de água condensada que provo-
ca avarias.
C
Nunca ponha este produto a funcionar so-
bre relvados. A erva pode enrolar-se fixa-
mente e entalar o movimento do eixo o que
provoca o aquecimento do motor. Com um
carro Carrera RC não é permitido transportar
mercadorias, pessoas nem animais.
D
Nunca ponha o carro Carrera RC a funcio-
nar no exterior com chuva ou com neve. O car-
ro não deve circular por água, poças de água
ou neve e deve ser guardado em lugar seco.
E
Nunca utilize o carro Carrera RC na proxi-
midade de rios nem lagos para ele não cair
na água. Evite a circulação em circuitos que
são só de areia.
F
Não exponha o carro Carrera RC à incidên-
cia directa de raios solares. A fim de evitar o
27
PORTUGUĘS

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

370200997370200999370200998

Table of Contents