Carrera RC Super Mario Flying Cape Mario Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera RC Super Mario Flying Cape Mario Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Assembly and operating instructions
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Shantou
Fabriqué en Chine, Shantou

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrera RC Super Mario Flying Cape Mario

  • Page 1 Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書 조립과 작동 방법 Инструкция по монтажу и эксплуатации Made in China, Shantou Fabriqué en Chine, Shantou...
  • Page 2: Aaa Batteries

    3,7V 180mAh 0,66 Wh LiPo 3,7V 180mAh 0,66 Wh LiPo # 370501035 3,7V 180mAh 0,66 Wh LiPo # 370501032 # 370501038 # 370501033 # 370501038 3,7V 180mAh 0,66 Wh LiPo # 370501036 2x 1.5 V Micro AAA batteries TM & © 2019 Nintendo. All Rights Reserved. # 370501032 · # 370501033 · # 370501035 · # 370501036: Contains only one model · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο ·...
  • Page 3 ‒ ‒ ‒ AUTO 2,4m ‒...
  • Page 4: Dear Customer

    Dear customer Declaration of conformity Important information concerning Lithium Polymer re- chargeable batteries Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are significant- Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which  Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that  ly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-rechargeable  has been manufactured according to today´s state-of-the-art  this model including the controller conforms with the funda- batteries  which  are  normally  used  with  radio  control  units.  technology. As it is our constant endeavour to develop and  mental requirements of the following EC directives: EC Di- Therefore the instructions and warnings have to be observed  improve our products, we reserve the right to make modifica- rectives 2009/48 and 2014/30/EU regarding electromagnetic  in detail. In case of improper use of LiPo rechargeable batter- tions, either of a technical nature or with respect to features,  compatibility and the other relevant regulations of Directive  ies there is a danger of fire. Always follow the manufacturers´    materials, and design, at any time, and without prior notice.  2014/53/EU (RED). instructions if you dispose of LiPo rechargeable batteries. ...
  • Page 5 Frequency bind between model Description of helicopter ishing the flight and recharging the battery. Recharge and remote control the battery occasionally (suggested every 2-3 months). Failure to treat the battery as described above can lead   1.  Coaxial rotor system to its becoming defective.  ...
  • Page 6: Όροι Εγγύησης

    Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Σημαντικές πληροφορίες για τις επαναφορτιζόμενες μπα- ταρίες λιθίου-πολυμερούς Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες λιθίου-πολυμερούς  (LiPo) εί- Συγχαρητήρια  για  την  αγορά  του  μοντέλου  ελικοπτέρου  της  H Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH δηλώνει δια της παρού- ναι σημαντικά πιο ευαίσθητες από τις συνηθισμένες επαναφορ- Carrera RC, κατασκευασμένο σύμφωνα με τα σημερινά πρότυ- σης ότι το μοντέλο αυτό συμπεριλαμβανομένου του χειριστηρίου  τιζόμενες αλκαλικές ή NiMH μπαταρίες, που χρησιμοποιούνται  πα της τεχνολογίας.  Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώ- (Controller) συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις των  ακόλουθων  στους τηλεχειρισμούς. Γι αυτόν τον λόγο πρέπει να ακολουθού- νουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των προϊόντων μας, επιφυλασ- οδηγιών της ΕΚ: Στο πνεύμα των Οδηγιών της ΕΕ 2009/48 και  νται πιστά οι προδιαγραφές  και οι προειδοποιητικές υποδείξεις. σόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, στα υλικά  2014/30/EU για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και των άλ-  Σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού των επαναφορτιζόμενων  και στο σχέδιο του ελικοπτέρου οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς  λων σχετικών διατάξεων της Οδηγίας 2014/53/EU (RED).   μπαταριών  LiPo  υπάρχει  κίνδυνος  πυρκαγιάς.  Προσέχετε  πά- καμία ...
  • Page 7: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Σύνδεση του μοντέλου με το Περιγραφή του ελικοπτέρου Υπόδειξη:  Όταν η τάση/ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή  θα  χειριστήριο διαπιστώσετε  ότι  απαιτούνται  ιδιαίτερες  κινήσεις  ελέγχου  και  αντιστάθμισης  κατά  την  πτήση  και  έντονη  προσπάθεια  για  να    1.  Ομοαξονικό σύστημα ρότορα μην περιέλθει το ελικόπτερο σε δίνη. Αυτό κατά κανόνα παρουσι-   Το  ελικόπτερο  Carrera  RC  και  το  χειριστήριο    2.  Υποδοχή φόρτισης της επανα-   ...
  • Page 8 亲爱的顾客 一致性声明 处理旧电器和电子设备的规定请参照WEEE准 则。 带 有 如 图 所 示 的 打 叉 的 垃 圾 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模 桶标志的物品, 如废电池, 蓄 模型直升机。由于我们总在进一步发展和完善 型包括遥控器符合以下所有欧共体准则(EG- 电池, 纽扣电池, 电池组, 便 我们的产品,所以我们保留技术修改和配置,材 Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共 携电池或旧电器等有危害环 料和设计变更的权利,如有改变恕不另行通知。 体 指令2009/48 2014/30/EU关于电磁兼容性 境和健康的可能, 不得归类于 您所购买的产品和本手册中的数据和图示如有轻 和2014/53/EU (RED)的其他相关规定。 一般家庭垃圾。 微偏差,不属于保修范围。此使用说明和安装说...
  • Page 9 1. 同轴螺旋桨系统 保留更正错误和修改的权利 电池槽后,您可以通过前端的电源开关 2. 给liPo电池充电的接口 颜色/最终设计 - 保留修改权利 来检测遥控器的功能。在开关处于ON 3. 显示/演示底座 保留技术和设计相关修改权利 时,常规功能下遥控器中间的LED亮起红 4. ON/OFF开关 图示 = 标识图片 色。 当遥控器的LED灯快速闪烁说明必须更换 遥控器电池。 建立模型与遥控器之间的连接 Carrera RC直升机和遥控器已有工厂设 置连接。但当Carrera Rc直升机与遥控 器在开始时有通信问题时,您应重设连 接。 • 将模型从演示底座上取下。 通过ON/OFF开关启动模型。 •  直升机上的LED按照节奏加快闪烁。   •  通 过ON/OFF开关启动遥控器。 请将左   •   遥控杆,即油门操纵杆先完全向上推然...
  • Page 10 お客様各位 適合宣言 これらの条件がご承認いただけない場合は、即 座にモデルヘリコプターの内容品全品を新品状 この度はカレラRCヘリコプターをお買い上げい Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHはこ 態のまま販売店にご返却ください。 ただき、まことにありがとうございます。当品 こに、このRCモデル、およびコントローラが リチウムポリマー電池に関する重要な情報 は最新の技術水準を基に製造されています。当 以下のEC基準の基本要件:電磁気適合に関する リチウムポリマー(LiPo)電池は、その他のラ 社の製品は常に開発、改善がされております。 2009/48 および、2014/30/EU、 並びに基準 ジコンに使用される従来のアルカリ電池,また そのため技術、装備、材料、またはデザインに 2014/53/EU (RED) とその他の関連規定に適合 はNiMH電池に比べてひときわ敏感です。その おいて予告なく変更されることがありますので していることを表明します。 ため、それに関する規定や注意は厳守してくだ ご了承ください。お求めになった製品のデー 本 適 合 宣 言 書 の オ リ ジ ナ ル は ホ ー ム ペ ー ジ さい。LiPo電池の取扱いを間違うと、火災・火...
  • Page 11 内容品 機体とコントローラのペアリング ヘリコプターの名称 1x ヘリコプター カレラRCヘリコプターとコントローラ 1. 同軸反転ローターシステムv 1x コントローラ は出荷時にペアリングされています。 2. LiPo電池充電用 充電ソケット 1x ディスプレイ&チャージ用ソケット もし初期状態でカレラRCヘリコプター 3. ディスプレイ・展示スタンド 付き とコントローラの送受信に問題がある 4. ON/OFFスイッチ 1x USB充電ケーブル 場合は、新規にペアリングを行ってく 2x 1.5 V 単4電池 (再充電不可) ださい。 ヘリコプターの操縦 •    モ デルをディスプレイスタンドから LiPo電池の充電 取り出します。 お買い上げのカレラRCヘリコプターの •    モ デルのON/OFFスイッチを入れま 操縦機能をご存知でない場合は、初飛...
  • Page 12 고객 여러분께 적합성 증명 리튬 이온 중합체 축전지에 대한 중요한 안내 리튬 이온 중합체(LiPo) 축전지는 보통 무선원격 최신 기술로 제작된 카레라 RC 모델 헬리콥터를 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH 사는 조종기에 통상 사용되는 알칼리 전지나 니켈-수 구입하신 것을 축하합니다.저희는 제품을 개발하 컨트롤러를...
  • Page 13 포장내용물 모델과 컨트롤러 접속 헬리콥터 설명 헬리콥터 1대 카레라 RC 헬리콥터와 컨트롤러는 공장 1. 동축회전장치 컨트롤러 1개 출하시 이미 연결되어 있습니다. 처음에 2. 리튬 이온 중합체 전지를 충전 디스플레이 및 충전 소켓 포함 1개 카레라 RC 헬리콥터와 컨트롤러 사이의 하기 위한 충전 잭 USB 충전...
  • Page 14 Уважаемый клиент! еме  и  с  учетом  вышеуказанных  предпосылок  (включая  Если  Вы  не  согласны  с  этими  условиями,  немедленно  предоставление оригинального чека на покупку также и    в озвратите  весь  комплект  модели  вертолета  в  новом  и  в случае перепродажи продукта) для каждого последую-   н еиспользованном виде в магазин.   Мы  поздравляем  Вас  с  приобретением  радиоуправля- щего, будущего владельца продукта. емой  модели  вертолета  Carrera,  которая  соответствует  Важная...
  • Page 15 Привязка модели к контроллеру Описание вертолета Указание:  При  низком  значении  напряжения/мощности  ба- тареи  Вам  понадобится  значительное  триммирование  и/или  значительные управляющие усилия, чтобы вертолет не вошел    Связь  между  радиоуправляемым  вертолетом    1.  Соосная роторная система в стопор. Это происходит, как правило, до снижения напряже- Carrera и контроллером установлена на заводе-   2.  Зарядное гнездо для зарядки литиево-поли-  ния аккумулятора до 3 В. Это - удачный момент для того, чтобы  изготовителе. Если изначально будут возникать    мерного аккумулятора прекратить полет. проблемы со связью между радиоуправляемым    3.  Дисплей/презентационная подставка (съёмная)  вертолетом  Carrera  и  контроллером,  установи-  ...
  • Page 16: Troubleshooting

    中文 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΆ 故障排除 Troubleshooting Λύσεις προβλημάτων 故障: 遥控器失效 Problem:  Remote control does not work. Πρόβλημα:Το Controlle rδεν λειτουργεί. 原因: 电源开关处于“OFF”位置 Cause:  Αιτία:  The ON/OFF-power switch is turned “OFF”. Ο διακόπτης ON/OFF Power βρίσκεται στη θέση  解决办法: 将电源开关拨至“ON” Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”. „OFF“. 原因: 电池放置错误 Cause:  The batteries have been wrongly inserted. Λύση: Ρυθμίστε  το  διακόπτη  Power  ON/OFF  στη  θέση  解决办法: 请检查电池是否放置正确 Solution:  Check if the batteries have been correctly inserted. „OΝ“. 原因: 电池电量低...
  • Page 17 한국어 日本語 РУССКИЙ 문제 해결 問題の解決策 Решения проблем 문제: 컨트롤러가 작동하지 않음. Проблема:  Контроллер не работает. 問題: コントローラが機能しない。 원인: ON/OFF 파워 스위치가 „OFF“로 되어 Причина:  Выключатель ON/OFF находится в положении  原因: ON/OFF電源スイッチがOFFになって 있음. いる。 «OFF». 해결책: ON/OFF 파워 스위치를 „ON“으로 전환. Решение: Установите выключатель ON/OFF в положение  解決策: ON/OFF電源スイッチをONにする。 원인: 전지가...
  • Page 20 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Table of Contents