Download Print this page
Carrera RC Glow Storm 2.0 Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera RC Glow Storm 2.0 Assembly And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Glow Storm 2.0:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Carrera Toys GmbH· Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Glow Storm 2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrera RC Glow Storm 2.0

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH· Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
  • Page 2 Bindung des Modells mit dem Controller immer die Herstellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen. Der Carrera RC Helikopter und der Controller sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme Entsorgungsbestimmungen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte laut WEEE bei der Kommunikation zwischen dem Carrera RC Helikopter und dem Controller geben, führen Sie Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf...
  • Page 3: Problemlösungen

    As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helikopters noch nicht kennen, nehmen Sie sich bitte vor the right to make modifications, either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihnen vertraut zu machen.
  • Page 4 Battery chargers used The Carrera RC helicopter and the remote control are frequency bound at purchase. Should there occur with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event any problems with the communication between the Carrera RC helicopter and the remote control at the of such damage, they must not be used until the damage has been repaired.
  • Page 5: Troubleshooting

    à un tiers. In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, please take some min- utes before the first flight in or to make yourself familiar with them. The descriptions left or right refer to Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de...
  • Page 6 Pilotage de l‘hélicoptère 1x Hélicoptère Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez quelques 1x Contrôleur minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles. La description Gauche ou Droite corres- 1x Câble USB de chargement...
  • Page 7 Saque las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- Sólo deben utilizarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente. Este juguete solo se puede uti- nología más avanzada.
  • Page 8 Control del helicóptero Gentile cliente Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos antes Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato del primer vuelo, para familiarizarse con ellas.
  • Page 9 La versione più attuale di queste istruzioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono Nota: il fabbricante non è responsabile per le eventuali interferenze di radio o tv dovute a modifiche non autoriz- disponibili su carrera-rc.com nell‘area assistenza. zate della presente apparecchiatura.
  • Page 10 Geachte klant, 1. Sistema a rotori coassiali Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de huidige stand van de 2. Coda techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbe- 3.
  • Page 11 Lithium-polymeer (LiPo) accu‘s zijn aanzienlijk gevoeliger dan gebruikelijke alkali-, of NiMH-accu‘s, die an- De Carrera RC helicopter en de controller zijn door de fabriek gebonden. Indien er in het begin proble- ders bij afstandsbesturingen worden gebruikt. De voorschriften en waarschuwingsinstructies van de pro- men bij de communicatie tussen de Carrera RC helicopter en de controller zijn, dan gelieve een nieuwe ducent moeten daarom nauwgezet worden opgevolgd.
  • Page 12 As pilhas recarregáveis devem ser carregadas unicamente por adultos. Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnoló- Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as recarregar. Não é permitido ligar os terminais de gico actual.
  • Page 13 Comando do helicóptero 1x Comando Se ainda não conhecer as funções de comando do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns mi- 1x Cabo de carregamento USB nutos antes do primeiro voo para familiarizar-se com elas. A designação esquerda ou direita correspon- 2x Pilha 1,5V Mignon AAA (não-recarregável)
  • Page 14 Hopkoppling av modellen och kontrollen Om Du inte godkänner dessa villkor, skall Du omedelbart returnera den kompletta helikoptermodellen i nytt Carrera RC helikoptern och kontrollen har sammankopplats i fabriken. Om det uppstår problem med kom- och oanvänt skick till återförsäljaren.
  • Page 15 Styrning helikoptern VAROITUS! Varmista ennen ensilentoa, vaaditaanko hankkimaasi radio-ohjattavaan lennokkiin laki- Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta Dig litet tid sääteinen radio-ohjattavia lennokkeja koskeva vakuutus. att göra Dig bekant med dem före den första flygningen. Beskrivningen av vänster eller höger motsvarar utsikten från cockpit (pilotens sikt).
  • Page 16 Jos akku joutuu olemaan kuumassa autossa, se voi vioittua tai syttyä palamaan. Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi ohjaustoimintoja, ota ennen ensimmäistä lentoa muutama minuutti aikaa tutustuaksesi niihin. Kuvaukset vasemmalle ja oikealle vastaavat näkymää ohjaamosta Huomautus: pariston jännitteen/tehon ollessa vähäinen, toteat, että...
  • Page 17 Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być doładowywane ze względu na niebezpie- Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikoptera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z czeństwo wybuchu. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Nie używać uszkodzonych baterii. Ta aktualnym stanem techniki.
  • Page 18 Połączenie modelu z kontrolerem Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie połączone. W przypadku wystąpienia w początkowej Trymowanie helikoptera fazie problemów z komunikacją między helikopterem Carrera RC i kontrolerem, prosimy Państwa o po- Automatyczne trymowanie nowne ich połączenie. 1. Ustawić helikopter na poziomej powierzchni.
  • Page 19: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák adódnának Lítium polimer akkukra vonatkozó fontos információk a Carrera RC helikopter és a vezérlő közötti kommunikáció terén, kérjük, végezze el újra az összekapcsolást. A lítium-polimer (LiPo) akkuk sokkal érzékenyebbek a rádiós távirányítókban egyébként használt hagyomá- nyos alkáli vagy NiMH-akkuknál.
  • Page 20 Spoštovana stranka 3. Töltőcsatlakozó a LiPo-akku feltöltéséhez Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike. 4. Leszállótalpak Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do teh- 5.
  • Page 21 Krmiljenje helikopterja se lahko poškoduje ali vname. Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite prosim Opozorilo: Pri manjši napetosti/zmogljivosti baterije boste ugotovili, da je potrebno občutnejše uravnavanje in/ nekaj minut časa, da se seznanite z njimi. Opis levo ali desno ustreza pogledu iz pilotske kabine (pogled ali gibi krmiljenja, da helikopter ne začne padati.
  • Page 22 • Vyhýbejte se jakékoliv vlhkosti, neboť ta může poškodit elektroniku. Vrtulník Carrera RC a ovladač jsou spolu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku existovaly nějaké • Pokud budete součásti modelu strkat do úst nebo je olizovat, hrozí nebezpečí těžkého poranění nebo až smrt.
  • Page 23 POZOR! Pred prvým letom sa uistite, či vo Vašej krajine existuje pre letové modely povinné zákonné Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznamte se s poistenie pre letový model, ktorý ste si kúpili.
  • Page 24 4. Uvedenie do neutrálenj polohy je ukončené. Previazanie modelu s kontrolérom Ak helikoptéra visí, bez pohybu páčky pre otáčanie v kruhu sa na mieste otáča doľava resp. doprava, Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo závodu výrobcu. Ak by boli na začiatku problémy s...
  • Page 25: Kjære Kunde

    Kjære kunde, • La aldri akkumulatoren være uten tilsyn under opplading. gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi • For lading etter flygning må akkumulatoren først kjøles ned til omgivelsestemperatur. alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og •...
  • Page 26 Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å bli kjent med det før første flygning. Beskrivelsen venstre eller høyre tilsvarer blikk fra cockpit (pilotens utsikt). Trykk Konformitetserklæring...
  • Page 27 Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par minut- ters tid inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig med denne. Beskrivelsen højre og venstre svarer Leveringsomfang til blikket ud af cockpittet (pilotens udsyn).
  • Page 28 ‫• يتعني عليك إعادة شحن البطارية بعد االستخدام لتجنب ما يسمى بالتفريغ التام للبطارية. يجب تبريد البطارية القابلة للشحن بعد اإلستخدام‬ ‫، والتي مت تصنعيها وفقا ملستوى التطور التقني‬Carrera RC-Modell-Helicopter ‫ننهنئكم لشراءكم كاريرا ار سي-موديل-هيلكوبتر‬ ‫ملدة ال تقل عن 02 دقيقة قبل شحنها مجددا. اشحن البطارية من وقت ٍ آلخر (كل 2–3 شهور تقري ب ً ا). عدم مراعاة طريقة استعمال البطارية‬...
  • Page 29 ‫التحكم بالهيلوكبتر‬ ‫ فيرجى منكم أن تأخذوا‬Carrera RC Helicopter ‫في حالة عدم معرفتكم بعد بوظائف التحكم في طائرتكم الهيلكوبتر كاريرا ار سي‬ .)‫وقبل رحلة الطيران األولى بضعة دقائق لتعتادوا عليها. أن جهة اليسار أو اليمني عند الوصف تؤخذ من قمرة القيادة (نظرة الطيار‬...
  • Page 32 ACCESSORIES & SPAREPARTS ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE RECHARGEABLE BATTERY TUNING SET BATTERY PILE TUNING SET BATTERIE RECHARGEABLE Für jedes RC Fahrzeug und Flugobjekt ist auch weiteres Zubehör erhältlich. Passende Produkte finden Sie in unserem Onlineshop unter Zubehör oder bei Ihrem Fachhändler. Additional accessories are available for each RC vehicle and aircraft.