Bosch AdvancedGrind 18 Original Instructions Manual

Bosch AdvancedGrind 18 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AdvancedGrind 18:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

OBJ_BUCH-2850-004.book Page 1 Friday, November 24, 2017 11:43 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 47W (2017.11) T / 294
AdvancedGrind 18
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AdvancedGrind 18

  • Page 1 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 1 Friday, November 24, 2017 11:43 AM Robert Bosch Power Tools GmbH AdvancedGrind 18 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 47W (2017.11) T / 294 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 3 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 4 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 5 Friday, November 24, 2017 11:44 AM AdvancedGrind 18 Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trennschleifma- zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich schine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. sungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 8 Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die ßere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzah- Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah- len von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön- men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. nen brechen. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Kante.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem  Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Be- Überlastung geschützt.
  • Page 10 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 10 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 10 | Deutsch Abgebildete Komponenten Winkelschleifer AdvancedGrind 18 Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Gewicht entsprechend sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik- EPTA-Procedure seite. 01:2014 1 Spannhebel – mit vibrationsdämp- fendem Zusatzgriff 2,7 (2,5 Ah)–3,2 (6,0 Ah)*...
  • Page 11 Die 3 LED der Ladezustandsanzeige blinken schnell, wenn Befestigen Sie den Handschutz 18 mit dem Zusatzgriff 8. die Temperatur des Akkus außerhalb des Betriebstempe- raturbereiches von –30 bis +65 °C ist und/oder der Über- lastschutz angesprochen hat. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 12 [m/s] der verwendeten Schleifwerkzeuge muss den Angaben der Schnellspannmutter 17 herun- in der nachfolgenden Tabelle mindestens entsprechen. ter. Beachten Sie deshalb die zulässige Drehzahl bzw. Umfangs- geschwindigkeit auf dem Etikett des Schleifwerkzeuges. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind empfohlene Werte. Werkstoff Anwendung Einsatzwerkzeug Position Stellrad Metall Farbe entfernen Schleifteller mit Schleifblatt 2–3 Holz, Metall Bürsten, Entrosten Topfbürste, Schleifblatt Metall, Stein Schleifen Schleifscheibe 4–6 Metall Schruppschleifen Schleifscheibe Metall Trennen Trennscheibe Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 14 Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- setzen Sie am besten am zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie kleinsten Querschnitt auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15: English

    OBJ_BUCH-2850-004.book Page 15 Friday, November 24, 2017 11:44 AM English | 15 Entsorgung www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackun- www.1-2-do.com gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie zugeführt werden. Produkttester werden, Ideen sammeln oder sich mit anderen Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien Heimwerkern austauschen.
  • Page 16 This will nected and properly used. Use of dust collection can re- ensure that the safety of the power tool is maintained. duce dust-related hazards. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17  Do not attach a saw chain woodcarving blade or broken accessory may fly away and cause injury beyond toothed saw blade. Such blades create frequent kickback immediate area of operation. and loss of control. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 18  Do not restart the cutting operation in the workpiece.  Use the battery only in conjunction with your Bosch Let the wheel reach full speed and carefully re-enter product. This measure alone protects the battery against the cut.
  • Page 19 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 19 Friday, November 24, 2017 11:44 AM English | 19 Product Description and Technical Data Specifications Angle Grinder AdvancedGrind 18 Article number 3 603 CD3 1.. Read all safety warnings and all instruc- Rated voltage tions. Failure to follow the warnings and in-...
  • Page 20 To remove the battery 5, press the battery unlocking button 6 and pull the battery upward out of the power tool. Do not ex- ert any force. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Tighten the cup brush/disc brush with an open-end spanner. Carbide grinding head  A grinding head may be used only with a suitable pro- tective guard. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 22 Removing paint Sanding pad with sanding sheet 2–3 Wood, metal Brushing, rust removal Cup brush, sanding disc Metal, masonry Grinding Grinding disc 4–6 Metal Rough grinding Grinding disc Metal Cutting Cutting disc 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.
  • Page 24 Denham Uxbridge Bosch Headquarters UB 9 5HJ Midrand, Gauteng At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Tel.: (011) 6519600 the collection of a product in need of servicing or repair. Fax: (011) 6519880 Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 25: Français

    à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage pas de mauvais alignement ou de blocage des parties d’un RCD réduit le risque de choc électrique. mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 26 électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un  Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension danger et causer un accident corporel. isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Le rebond pousse l’outil tuel peut propulser la meule en rotation et l’outil électrique dans le sens opposé au mouvement de la meule au point directement sur vous. d’accrochage. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 28  Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites tions des voies respiratoires. une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages élec-...
  • Page 29 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 29 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Français | 29 6 Touche de déverrouillage de l’accumulateur* Meuleuse angulaire AdvancedGrind 18 7 Molette de présélection de la vitesse Plage de températures 8 Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante) autorisées 9 Flèche de sens de rotation de la broche d’entraînement...
  • Page 30  Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra- Montez le protège-main 18 avec la poignée supplémentaire 8. vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 [m/s] des outils de meulage utilisés doit corres- pondre au moins aux indications figurant sur le tableau ci-des- sous. En conséquence, respectez la vitesse de rotation ou la vitesse circonférentielle admissible figurant sur l’étiquette de l’outil de meulage. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 32 Position molette de réglage Métal Décapage Plateau de ponçage avec disque abrasif 2–3 Bois, métal Brossage, dérouillage Meule boisseau, feuille abrasive Métal, pierre Meulage Meule 4–6 Métal Dégrossissage Meule Métal Tronçonnage Disque à tronçonner 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 34: Español

    OBJ_BUCH-2850-004.book Page 34 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 34 | Español Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Seulement pour les pays de l’Union Européenne : disposition pour répondre à vos questions concernant nos Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les produits et leurs accessoires.
  • Page 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 36  No emplee útiles que requieran ser refrigerados con lí- descentrados, vibran mucho, y pueden hacerle perder el quidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líqui- control sobre el aparato. dos puede comportar una descarga eléctrica. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Un disco de amolar incorrectamente montado cuya cara troceder bruscamente. frontal rebase el reborde de la caperuza de protección no puede ser convenientemente protegido. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 38  Únicamente utilice el acumulador en combinación con agua, conductores eléctricos, u otros objetos. su producto Bosch. Solamente así queda protegido el Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 39 El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la Amoladora angular AdvancedGrind 18 norma EN 60745 y puede servir como base de comparación Nº de artículo 3 603 CD3 1..
  • Page 40 (véa- figura D). La palanca de fijación 1 sujeta automáticamente la se la flecha de sentido de giro 9 sobre la cabeza del engranaje). caperuza protectora en esta posición de trabajo. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Apretar firmemente el ce- cas del aparato y conducir a una descarga eléctrica. pillo de vaso o de disco con una llave fija. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 42 Al tronzar perfiles, o tu- color y que se formen estrías. bos de sección rectangu- lar cortar por el lado más pequeño. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Mantenimiento y servicio www.bosch.ec Mantenimiento y limpieza México Robert Bosch S. de R.L. de C.V.  Desmonte el acumulador antes de manipular en la he- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio Zona Industrial, Toluca - Estado de México de útil, etc.), así...
  • Page 44: Português

    Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-  Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, España fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- Servicio Central de Bosch que elétrico, se o corpo estiver ligado à...
  • Page 45 Observar todas as in- dicações de aviso, instruções, apresentações e dados Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 46 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Pedaços de arame a voar, podem pene- trar facilmente em roupas finas e/ou na pele. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 48 Dados técnicos  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Rebarbadora AdvancedGrind 18 Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido N.° do produto 3 603 CD3 1.. contra perigosa sobrecarga. Tensão nominal  Os objetos afiados como, p.ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem...
  • Page 49 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 49 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Português | 49 pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- Rebarbadora AdvancedGrind 18 do de trabalho. Proteção contra rear- Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- ranque involuntário...
  • Page 50 Atarraxar o punho adicional 8 de acordo com o tipo de traba- Para fixar a porca de aperto rápido lho, do lado direito ou do lado esquerdo do cabeçote de en- 17 vire o aro para baixo. grenagens. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Para fixar o interruptor de ligar-desligar 3 deverá premir o la- do da frente do interruptor de ligar-desligar 3, até este enga- tar. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 52 Para o cortar perfis e tu- bos quadrados deverá começar pela menor secção transversal. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 53 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Português | 53 Cortar materiais duros A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-  Utilize uma máscara de proteção contra pó adequada, cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 54: Italiano

    Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di e deve essere aggiustato. prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 56 In questo caso l’operatore non è più in grado di piano del bordo della cuffia di protezione non può essere controllare l’elettroutensile ed al punto di blocco si provoca schermato sufficientemente. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Durante il lavoro le vuta attenzione, attendere che il disco abrasivo da ta- mole diventano bollenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 58 *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- nostro programma accessori. caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 59 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 59 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Italiano | 59 Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente Levigatrice angolare AdvancedGrind 18 carica. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabi- Batterie raccomandate PBA 18V ...W–B le, prima del primo impiego ricaricare completamente la bat- PBA 18V ...W–C...
  • Page 60 (a fili intreccia- di serraggio rapido 17. ti)/disco lamellare, montare sempre la protezione per le mani 18. Fissare la protezione per le mani 18 servendosi dell’impugna- tura supplementare 8. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 3 in avanti. chetta dell’utensile abrasivo. Per bloccare l’interruttore avvio/arresto 3 premere l’interrut- tore avvio/arresto 3 verso il basso nella parte anteriore, fino allo scatto in posizione. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 62 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63  Indossare una mascherina antipolvere di tipo adatto, www.bosch-pt.com ad es. P2 Standard. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-  L’elettroutensile può essere utilizzato esclusivamente terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro per il taglio a secco/levigatura a secco.
  • Page 64: Nederlands

    De stekker mag in Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- wachte situaties beter onder controle houden. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65  Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek- verlies van de controle leiden. trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 66 Het gebruik van water of an- slijpschijf die over de rand van de slijpschijf uitsteekt, kan dere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok onvoldoende afgeschermd worden. leiden. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Grote werkstukken kunnen onder hun pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- eigen gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide wegen irriteren. zijden worden ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de rand. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 68 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 68 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 68 | Nederlands Technische gegevens  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- Haakse slijpmachines AdvancedGrind 18 belasting beschermd. Productnummer 3 603 CD3 1..
  • Page 69 Beschermkap demonteren: Draai de beschermkap 11 zodanig dat de vier nokken in de vier groeven op de lagerzitting grijpen (zie afb. B) en neem de beschermkap weg. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 70 13 beslist worden Hardmetalen komschijf vervangen voordat het gereedschap  Het gebruik van een komschijf is alleen met een ge- verder wordt gebruikt. schikte beschermkap toegestaan. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Zacht aanlopen Het elektronisch zacht aanlopen begrenst het draaimoment bij het inschakelen en verlengt de levensduur van de motor. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 72 Bescherm de accu tegen vocht en water. kant tegen te drukken. Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen –20 °C en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: Sikkerhedsinstrukser www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj gen over onze producten en toebehoren. Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ADVARSEL visninger.
  • Page 74  Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede rekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmæng- fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. den og dermed den fare, der er forbundet støv. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Det skal forhindres, at indsatsværk- til kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde. tøjet slår tilbage fra emnet og sætter sig fast. Det rote- Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 76 Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde om- dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. drejningstal, før du forsigtigt fortsætter snittet. Ellers 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 77 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Dansk | 77 Tekniske data  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig Vinkelsliber AdvancedGrind 18 overbelastning. Typenummer 3 603 CD3 1..
  • Page 78 Skru ekstrahåndtaget 8 ind i gearhovedet på højre eller ven- de, og den består af 3 grønne lysdioder. stre side afhængigt af, hvilket arbejde, de skal udføres. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Spænd den selvspændende borepa- tron 17 med hånden. max. Vip bøjlen til fastgørelse af den selv- [mm] [mm] spændende borepatron 17 ned. [min [m/s] 22,2 10000 22,2 10000 Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 80 Skiverne bliver meget varme under arbejdet.  Spænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert vha. sin  El-værktøjet må ikke benyttes med en skærestander. egenvægt.  Belast ikke el-værktøjet så meget, at det standser. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Profiler og firkantede rør www.bosch-pt.com skal helst skæres over Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at på det sted, hvor tvær- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. snittet er mindst. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 82: Svenska

    är jordad. eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar  Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in oavsiktlig inkoppling av elverktyget. i ett elverktyg ökar risken för elstöt. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Motorfläkten drar in damm i huset och en kraftig om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen anhopning av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar. garanti för en säker användning. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 84 Sprängskyddet ska skydda nas och koppborstarnas diameter kan till följd av anligg- användaren mot brottstycken, tillfällig kontakt med slip- ningstryck och centrifugalkrafter öka. kroppen samt gnistor som kan antända kläderna. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85 åkommor. Ångorna kan Tekniska data leda till irritation i andningsvägarna. Vinkelslip AdvancedGrind 18  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. Produktnummer 3 603 CD3 1.. På så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. Märkspänning ...
  • Page 86 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 86 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 86 | Svenska Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)” Vinkelslip AdvancedGrind 18 skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar Rekommenderade PBA 18V ...W–B skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget roterar batterier PBA 18V ...W–C inte längre.
  • Page 87 Koppborsten/skivborsten måste kunna skruvas upp på slip- Ordningsföljden vid montering visas på grafiksidan. spindeln så långt att den ligger stadigt an mot slipspindelflän- sen vid ändan på slipspindelgängan. Spänn fast koppborsten/ skivborsten med fast skruvnyckel. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 88 Värdena i tabellen nedan är riktvärden. Material Användning Insatsverktyg Ställrattens läge Metall Avlägsna färg Sliprondell med slippapper 2–3 Trä, metall Borsta, avlägsna rost Koppborste, slippapper Metall, sten Slipa Slipskiva 4–6 Metall Skrubbning Slipskiva Metall Kapning Kapskiva 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Vid kapning av profiler och fyrkantsrör lägg an Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det kapskivan vid det minsta 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Page 90: Norsk

    Med et pas- elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- og passende stikkontakter reduserer risikoen for elek- gitte effektområdet. triske støt. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Hvis du ikke følger føl- at du kan miste kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 92  Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elek- keslag. troverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne typen slipeskive. Slipeskiver som ikke ble kon- 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Tekniske data oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- drettsorganene. Vinkelsliper AdvancedGrind 18  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- Produktnummer 3 603 CD3 1.. tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Nominell spenning  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi-...
  • Page 94 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 94 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 94 | Norsk Montering Vinkelsliper AdvancedGrind 18 Mykstart  Opplading av batteriet Beskyttelse mot ny  Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske spesifi- innkopling  kasjonene. Kun disse ladeapparatene er tilpasset til Liti- Overlastbeskyttelse ...
  • Page 95 Rengjør slipespindelen 10 og alle delene som skal monteres. lamellslipeskiven. Til festing og løsning av slipeverktøy må spindellåsetasten 2 låses rundt slipespindelen.  Trykk på spindellåsetasten kun når slipespindelen står stille. Elektroverktøyet kan ellers ta skade. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 96 Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft- fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof- fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. te på det minste tverr- snittet.  Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 98: Suomi

    Spreng- Turvallisuusohjeita skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet gående våre produkter og deres tilbehør. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Page 99 Väärin mitoitettuja  Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi. hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä- viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 100 Veden tai muiden nestemäisten vallisuus saavutetaan t. s. niin, että mahdollisimman jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun. pieni osa hiomatyökalusta on avoin käyttäjää kohti. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.  Tue litteät tai isot työkappaleet katkaisulaikan puris-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi tuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi. kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- Suuret työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia.
  • Page 102 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 102 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 102 | Suomi Määräyksenmukainen käyttö Kulmahiomakone AdvancedGrind 18 Sähkötyökalu on tarkoitettu metallimateriaalien katkaisuun, Kierrosluvun esivalinta  hiontaan, rouhintaan ja harjaamiseen ilman veden käyttämistä. Pehmeä käynnistys  Hiontavälineiden kanssa tapahtuvassa katkaisussa tulee käyt- Uudelleenkäynnistys-...
  • Page 103  Huomio: Jos hiomalaikka on murtunut käytön aikana, tai vaurioitua. jos laikan suojuksen/sähkötyökalun kiinnityslaitteisiin on tullut vika, on sähkötyökalu heti lähetettävä korjaukseen keskushuoltoon tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen, katso osoite luvusta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 104 Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski- Kuminen hiomalautanen en käsiteltäviä materiaaleja.  Asenna aina käsisuojus 18, kun työskentelet kumisen  Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti hiomalautasen 19 kanssa. syttyä palamaan. Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105  Älä koskaan käytä katkaisulaikkaa rouhintahiontaan. 30° — 40° päästökulmalla saat parhaan tuloksen rouhintahi- onnassa. Liikuta sähkötyökalua edestakaisin kohtuullisella paineella. Tällöin ei työkappale kuumennu liikaa, ei värjäänny eikä siihen muodostu uria. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 106 Bosch-keskushuolto kuivahiontaan. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Leikattaessa erityisen kovia materiaaleja, esim. betonia, jon- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ka piipitoisuus on suuri, saattaa timanttikatkaisulaikka ylikuu- Puh.: 0800 98044 mentua ja siten vaurioitua. Timanttikatkaisulaikkaa ympäröi- Faksi: 010 296 1838 vä...
  • Page 107: Ελληνικά

    που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί- καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 108 στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι- λασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά τη διάρκεια κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- αυτού του χρόνου δοκιμής. χανήματος. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109 μόνο ένα όσο το δυνατό πιο μικρό τμήμα του λειαντικού στο υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθί- εξαρτήματος να είναι ακάλυπτο. Ο προφυλακτήρας συμ- ζεται μέσα στο υλικό μπορεί να στρεβλώσει και ακολούθως ο Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 110  Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός/προσεκτική όταν διεξάγε- φτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. Οι ανα- τε «κοπές βυθίσματος» σε τοίχους ή άλλους μη εποπτεύσι- θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 111 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 111 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Ελληνικά | 111 Τεχνικά χαρακτηριστικά  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστατεύε- Γωνιακός λειαντήρας AdvancedGrind 18 ται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερφόρτωση.
  • Page 112 Δώστε προσοχή στις υποδείξεις απόσυρσης. προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού στην απαραίτητη θέση εργασίας (βλέπε εικόνα D). Ο μοχλός σύσφιγξης 1 σφίγγει στα- θερά τον προφυλακτήρα αυτόματα σε αυτή τη θέση εργασίας. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113  Για να την εργασία με το ριπιδοειδή δίσκο λείανσης πρέ- ο άξονας είναι ακίνητος. Διαφορετικά μπορεί να υποστεί πει να συναρμολογείτε πάντοτε τον προφυλακτήρα χε- ζημιά το ηλεκτρικό εργαλείο. ριού 18. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 114 εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις κόπτη ON/OFF 3 στη θέση OFF και ακολούθως θέστε το ηλε- ή/και ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυ- κτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία. χόν παρευρισκομένων ατόμων. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 σετε την εργασία σας να συμβουλεύεστε τον υπεύθυνο για τη τον ταλαντεύετε. στατική μηχανικό, τον αρχιτέκτονα ή το διευθυντή του έργου. Μην πιέζετε τους δίσκους κοπής από τα πλάγια για να τους στα- ματήσετε γρηγορότερα. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 116: Türkçe

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Güvenlik Talimatı Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 117 Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne- koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan- iyi kontrol edebilirsiniz. malara veya yangınlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 118 özel iş  Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin. önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa sav- Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119  Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara venli tutulur. verirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak  Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 120 AdvancedGrind 18 den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Ürün kodu 3 603 CD3 1..  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz. Anma gerilimi  Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dış- Devir sayısı...
  • Page 121 çekerek elektrikli el aletinden çıkarın. Bu esnada için öngörülen koruyucu kapağı 12 kullanın. zor kullanmayın. Kesme için koruyucu kapak 12 taşlama için kullanılan koruyu- cu kapağın 11 üzerine monte edilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 122 17 maks. kilitli mile vidalayın. [mm] [mm] Hızlı germe somununu 17 elinizle iyi- [dev/dak] [m/sn] ce sıkın. 22,2 10000 Hızlı germe somununu 17 sabitlemek 22,2 10000 için kolu aşağı indirin. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.  Kendi ağırlığı ile güvenli olarak durmayan iş parçalarını  Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan- uygun bir tertibatla sıkın. mayın.  Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 124 çıkabilir. www.bosch-pt.com Profil ve dörtköşe boru- Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- ları keserken önceden suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. küçük bir kesit oluştur- Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- manızda yarar vardır.
  • Page 125 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 126: Polski

    Uży- zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 127  Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależ- ności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski przeciw- Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 128  Do wybranej ściernicy należy używać zawsze nieuszko- w miejscu zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się dzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej wielko- również złamać. ści i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają ścierni- 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyro- lub inne przedmioty. bem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można uniknąć przeciążenia, które jest Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania niebezpieczne dla akumulatora.
  • Page 130 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 130 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 130 | Polski Użycie zgodne z przeznaczeniem Szlifierka kątowa AdvancedGrind 18 Elektronarzędzie przeznaczone jest do cięcia, szlifowania, maks. długość gwintu zdzierania i obróbki szczotkami materiałów metalowych bez wrzeciona użycia wody. System Constant Do cięcia spojonymi narzędziami ściernymi należy koniecznie...
  • Page 131 W celu wyjęcia akumulatora 5 wcisnąć przycisk odblokowują- w cztery wpusty gniazda łożyska (zob. rys. B), a następnie ją cy 6 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia, pociągając go zdjąć. do góry. Nie należy przy tym stosować siły. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 132 Tarcza garnkowa z węglików spiekanych uszczelki, lub jest ona uszkodzona,  Obróbka tarczą garnkową dozwolona jest wyłącznie kołnierz mocujący 13 należy koniecz- przy zastosowaniu odpowiedniej pokrywy ochronnej. nie wymienić przed przystąpieniem do dalszej eksploatacji narzędzia. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133  Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku System łagodnego rozruchu pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Elektroniczny system łagodnego rozruchu ogranicza prędkość obrotową podczas włączania i wydłuża żywotność silnika. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 134 Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez boczny nacisk. od –20 °C do 50 °C. Nie wolno pozostawiać akumulatora np. latem w samochodzie. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Česky

    Zastrzega się prawo dokonywania zmian. www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Česky osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamien- nych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowe- Bezpečnostní...
  • Page 136  Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po- užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Zpětný ráz vhání Vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pra- elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k covní oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. pohybu brusného kotouče. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 138 Přivádějte čerstvý vzduch a při robku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací plných otáček, než budete v řezu opatrně pokračovat. cesty. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 139 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Česky | 139 Technická data  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrob- kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- Úhlová bruska AdvancedGrind 18 bezpečným přetížením. Objednací číslo 3 603 CD3 1..
  • Page 140 33–66 % brusným kotoučem vždy namontujte ochranu ruky 18. trvalé světlo 1 x zelené 11–33 % Ochranu ruky 18 upevněte pomocí přídavné rukojeti 8. pomalu blikající světlo 1 x zelené ≤10 % 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141 17 sklopte úchyt. 22,2 10000 22,2 10000 Pro povolení brusného/dělicího ko- – – 10000 touče odklopte úchyt rychloupínací – – 10000 matice 17. Vyšroubujte rychloupínací matici 17 ze zaaretovaného vřetena. M 14 10000 Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 142  Nedotýkejte se brusných a dělicích kotoučů dříve, než menší hladinu hluku a nižší teplotu při broušení než tradiční vychladnou. Kotouče jsou při práci velmi horké. brusné kotouče.  Elektronářadí nepoužívejte s dělícím brusným stojanem. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového Dělení...
  • Page 144: Slovensky

     Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh- šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy- elektrického náradia. šuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Používanie iných akumulátorov môže cieho mechanizmu ručného elektrického náradia, sa otá- mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru. čajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 146  Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie, nemô- horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto žu byť dostatočne odclonené a nie sú bezpečné. materiály zapáliť. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prí- následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok treba podoprieť pade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto vý- na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na hrane. pary môžu podráždiť dýchacie cesty. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 148 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 148 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 148 | Slovensky Technické údaje  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor Uhlová brúska AdvancedGrind 18 chránený pred nebezpečným preťažením. Vecné číslo 3 603 CD3 1..
  • Page 149 Ochranný kryt na rezanie 12 sa montuje rovnakým spôsobom čidlo 6 a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického nára- ako ochranný kryt na brúsenie 11. dia smerom hore. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 150 Brúsny/rezací kotúč upevnite bez použitia nástrojov, Miskovitý kotúč zo spekaného karbidu s rýchloupínacou maticou 17.  Používanie miskovitého kotúča je povolené len s vhodným ochranným krytom. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Pozvoľný rozbeh  Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis- Elektronicky regulovaný pozvoľný rozbeh obmedzuje krútiaci ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. moment náradia pri zapnutí a predlžuje životnosť motora. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 152 Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od –20 °C do Nebrzdite dobiehajúce rezacie kotúče prítlakom na ich bočnú 50 °C. Nenechávajte napríklad akumulátor v lete položený v stenu. automobile. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Magyar

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj Biztonsági előírások na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Általános biztonsági előírások az elektromos otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. kéziszerszámokhoz V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- Olvassa el az összes bizton-...
  • Page 154 Vegye figyelembe a munkafel- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő okozhat. célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Ön elektromos kéziszerszámán érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám megadott méreteknek. A hibásan méretezett betétszer- belefúródhat a testébe. számokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy irányítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 156  Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszá- mot, amíg az még benne van a munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát, 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 A gőzök ingerelhetik a légutakat. ben, mind a szélénél alá kell támasztani.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ-  Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható terüle- ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes ten hoz létre „táska alakú...
  • Page 158 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 158 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 158 | Magyar 16 Hasítókorong* Sarokcsiszoló AdvancedGrind 18 17 Gyorsbefogó anya Javasolt töltőkészü- 18 Kézvédő* lékek 19 Gumi csiszolótányér* – a PBA 18V ...W–B, 20 Csiszolólap* PBA 18V ...W–C AL 18.. CV 21 Kerek anya* –...
  • Page 159 Forgassa el annyira a fekete műanyag gyűrűt (lásd a B ábrát) potban lévő csiszolótengely esetén szabad megnyom- hogy a gyűrű 24 hornya egybeessen az 1 szorítókar orra szá- ni! Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám meg- mára szolgáló réssel. rongálódhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 160  A 19 gumi csiszolótányérrel végzett munkákhoz min- védő álarcot használni. dig fel kell szerelni a 18 kézvédőt. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be A szerelési sorrend az ábrákat tartalmazó oldalon látható. az adott országban érvényes előírásokat. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Munka közben a tárcsák erősen felhevül- zajszintjük és csiszolási hőmérsékletük lényegesen alacso- nek. nyabb, mint a szokásos csiszolókorongoké.  Ne használja az elektromos kéziszerszámot egy dara- boló állvánnyal. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 162 Ebben az esetben szakítsa félbe a darabolási folyamatot és já- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- rassa a gyémántbetétes darabolótárcsát rövid ideig alapjárat- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
  • Page 163: Русский

    ческие воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 164 Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- линители. Применение пригодного для работы под от- контролируемый повторный запуск. крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание рые не точно крепятся на электроинструменте, враща- полюсов аккумулятора может привести к ожогам или ются неравномерно, очень сильно вибрируют и могут пожару. выйти из-под контроля. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 166 Такие рабочие инструменты часто становятся причи- затягивает пыль в корпус, и большое скопление метал- ной обратного удара или потери контроля над электро- лической пыли может привести к электрической опа- инструментом. сности. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 167 в работе выключайте электроинструмент и держите его спокойно и неподвижно до остановки круга. Ни- да может привести к взрыву. Повреждение водопрово- да ведет к нанесению материального ущерба. когда не пытайтесь вынуть еще вращающийся от- Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 168 19 Резиновая опорная шлифовальная тарелка* жение дыхательных путей. 20 Шлифовальная шкурка*  Используйте аккумуляторную батарею только в 21 Круглая гайка* комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- 22 Чашечная щетка* кумулятора. 23 Рукоятка (с изолированной поверхностью) ...
  • Page 169 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 169 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Русский | 169 рабочих инструментов, не предусмотренных изготовите- Угловая шлифоваль- AdvancedGrind 18 лем, или техническое обслуживание не будет отвечать ная машина предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Защита от непредна- Это...
  • Page 170 Поверните защитный кожух 11 так, чтобы четыре носика повреждено, опорный фланец 13 вошли в четыре паза на гнезде подшипника (см. рис. B), и необходимо обязательно заменить снимите защитный кожух. перед дальнейшим применением. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 171  Использование чашечного шлифовального круга 8. Контакт с проводкой под напряжением может приве- допускается только вместе с соответствующим сти к попаданию под напряжение металлических частей защитным кожухом. электроинструмента и к поражению электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 172 время работы. Веерные шлифовальные круги обладают значительно большим сроком службы, создают меньший уровень шу-  Не используйте электроинструмент на абразивно- ма и меньшие температуры шлифования, чем обычные отрезной станине. шлифовальные круги. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 173 В таком случае прервите процесс и дайте алмазному от- www.bosch-pt.com резному кругу остыть на холостом ходу при максимальной Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- скорости в течение короткого времени. сультации на предмет использования продукции, с удо- Значительное снижение производительности и вращаю- вольствием...
  • Page 174 ные национальные предписания. Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Утилизация Центр консультирования и приема претензий Электроинструменты, аккумуляторные батареи, ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко- г. Алматы, логически чистую рекуперацию. Республика Казахстан Не выбрасывайте электроинструменты и акку- 050012 муляторные...
  • Page 175: Українська

    лише такий подовжувач, що придатний для вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонту- розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик вати. ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 176 одну хвилину на максимальну кількість обертів. ваним фахівцям та лише з використанням оригі- Пошкоджені робочі інструменти більшістю ламаються нальних запчастин. Це забезпечить безпечність під час такої перевірки. приладу на довгий час. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 177 допомагає захищати оператора від уламків, випадко- шліфувального круга, що саме врізався в матеріал, вого контакту із шліфувальним інструментом та від може блокуватися, призводячи до відскакування або іскор, від яких може зайнятися одяг. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 178  Будьте особливо обережні при прорізах в стінах або  Використовуйте акумуляторну батарею лише з в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. Від- Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов різний круг, що занурюється, може порізати газопровід акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного...
  • Page 179 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 179 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Українська | 179 Опис продукту і послуг Технічні дані Кутова шліфмашина AdvancedGrind 18 Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може Товарний номер 3 603 CD3 1.. призвести до ураження електричним...
  • Page 180 Зважайте на вказівки щодо видалення. Притисніть захисний кожух 11 донизу і поверніть його за стрілкою годинника у потрібне робоче положення (див. мал. D). Затискний важіль 1 автоматично міцно затискає захисний кожух у цьому робочому положенні. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 181  Перш, ніж натискати на фіксатор шпинделя, Віялоподібний шліфувальний круг зачекайте, поки шліфувальний шпиндель не  Для роботи з віялоподібним кругом завжди монтуйте зупиниться! В противному разі електроприлад може захист для рук 18. пошкодитися. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 182 Електронна система плавного пуску обмежує обертальний добавками для обробки деревини (хромат, засоби для момент при включенні та збільшує строк експлуатації захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, мотора. дозволяється обробляти лише спеціалістам. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183 робочого інструмента у відповідності до оброблюваного причини перед початком роботи Вам треба залучити для матеріалу. Не натискуйте на відрізний круг, не поради відповідного статика, архітектора або прораба. перекошуйте його і не хитайте його. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 184 повторну переробку. знайти за адресою: Не викидайте електроприлади та акумуляторні www.bosch-pt.com батареї/батарейки в побутове сміття! Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Лише для країн ЄС: до неї.
  • Page 185: Қазақша

    ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін (5 шарт) құжатын оқыңыз. төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажырат- қышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 186 арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы сенімді жұмыс істейсіз. электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайда- ланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 187 соққыға әкелуі мүмкін. Бұл кезде бұғатталу орнындағы максималды айналымдар санында қосыңыз. шеңбердің бағытына байланысты тегістеу шеңбері Зақымдалған алмалы-салмалы аспаптар осы тексеру операторға немесе одан ары қозғалады. Тегістеу кезінде бұзылады. шеңбері сынуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 188 алыңыз. Тегістеу тәрелкесінің жиегінен шығып тұрған материалды жиекпен алуға арналған. Бүйірлік күштер егеуқұм қағазы сыналанудың, жарақаттардың, тегістеу әсер етсе осы абразивті құрал сынуы мүмкін. шеңберінің сынуының себебі болуы мүмкін немесе кері соққыға әкелуі мүмкін. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 189 19 Резеңке тірек тегістеу тәрелкесі* болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. 20 Егеуқұм қағазы*  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch 21 Дөңгелек гайка* өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда 22 Тостаған тәрізді қылшақ* аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден...
  • Page 190 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 190 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 190 | Қaзақша Техникалық мәліметтер Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-3 бойынша Бұрыштық тегістеу AdvancedGrind 18 есептелген. машинасы A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте Өнім нөмірі 3 603 CD3 1..
  • Page 191 Тегістеу құралдарының өлшемдерін ескеріңіз. Орнату керекті жұмыс күйіне бұраңыз (D суретін қараңыз). тесігінің диаметрі тірек фланецке сәйкес болуы керек. Қысқыш тұтқыш 1 қорғағыш қаптаманы осы жұмыс Адаптерлерді немесе жалғастырғыш тетіктерді пайдалан- күйінде автоматты қысады. баңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 192 – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. Дөңгелек гайканы 21 орнатыңыз және екі бүйірлік тесігі – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану бар дөңгелек гайкаларға арналған кілтпен бекемдеңіз. ұсынылады. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 193 дөңес беттерді және профильдерді де өңдеуге болады. Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберлері әдеттегі тегістеу шең-  Электр құралды абразивті-кесу станинада берлерімен салыстырғанда ұзағырақ қызмет етеді, азырақ пайдаланбаңыз. шу шығарады және тегістеу температурасы азырақ болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 194 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы кесуді ең аз көлденең ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: қимада бастаңыз. www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Қатты заттектерді кесу Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 195  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuin- ţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 196 şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie- ză în niciun caz utilizarea lui sigură. se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi- 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Accesoriul care se roteşte recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei elec- poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă trice. poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 198 Există pericol de explozie. să atingă turaţia nominală şi numai după aceea continu- aţi să tăiaţi cu precauţie. În caz contrar discul se poate agăţa, sări afară din piesa de lucru sau provoca recul. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 199  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dunm- *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- va fi protejat împotriva suprasolicitării periculoase.
  • Page 200  După deconectarea automată a sculei electrice nu mai ra D). Pârghia de strângere 1 fixează automat apărătoara de apăsaţi pe întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul protecie în această poziţie de lucru. s-ar putea deteriora. Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Înşurubaţi piuliţa rotundă 21 şi strângeţi-o cu cheia pentru Respectaţi dimensiunile dispozitivelor de şlefuit. Diametrul şplinturi. găurii trebuie să se potrivească cu flanşa de prindere. Nu folo- siţi adaptoare sau reductoare. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 202 P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa- re la materialele de prelucrat.  Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 203 –20 °C la 50 °C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de exemplu pe timpul verii. Ocazional curăţaţi fantele de ventilaţie ale acumulatorului cu o pensulă moale, curată şi uscată. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 204: Български

    şi la: pagina 204. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Sub rezerva modificărilor. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 205 повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много напрежение на електроинструмента, когато е включен, от трудовите злополуки се дължат на недобре поддър- съществува опасност от възникване на трудова злопо- жани електроинструменти и уреди. лука. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 206 вата или дихателната маска филтрират възникващия при по-долу указания, последствията могат да бъдат токов работа прах. Ако продължително време сте изложени на удар, пожар и/или тежки травми. силен шум, това може да доведе до загуба на слух. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 207 може да бъде предотвратено чрез спазването на под- за отнемане на материал с ръба си. Странично прилага- ходящи предпазни мерки, както е описано по-долу. не на сила може да ги счупи. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 208 вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия ния, както и да доведат до блокиране и разкъсване на може да се запали, да запуши, да експлодира или да се шкурката или до възникване на откат. прегрее. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 209 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 209 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Български | 209 Описание на продукта и възмож- Технически данни ностите му AdvancedGrind 18 Ъглошлайф Каталожен номер 3 603 CD3 1.. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу ука- Номинално напреже- зания...
  • Page 210 Protection (ECP)“. При разреждане на акумулаторната ба- докато каналът 24 на пръстена застане срещу шпонката на терия електроинструментът се изключва от предпазен застопоряващия лост 1. прекъсвач: Pаботният инструмент спира да се движи. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 211 до предпазния кожух или други детайли на електро- струмента. инструмента.  Натискайте бутона за блокиране на вала само когато той е в покой. В противен случай електроинструментът може да бъде повреден. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 212 де. Оставяйте го да се върти пробно без натоварване най-малко една минута. Не използвайте повредени, биещи или вибриращи работни инструменти. Повре- дени работни инструменти могат да се разрушат и да причинят тежки травми. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 213  Допуска се използването на електроинструмента са- Пластинчатите дискове имат значително по-дълъг живот, мо за сухо рязане и сухо шлифоване. шумят и нагряват детайла по-малко от обикновените ди- скове за шлифоване. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 214 но време на празен ход с максимална скорост. България Значително намалена скорост на рязане и появата на ис- Robert Bosch SRL крящ венец са указания за затъпен диамантен режещ Service scule electrice диск. Можете да го заточите с краткотрайно рязане в абра- Strada Horia Măcelariu Nr.
  • Page 215: Македонски

     Доколку со електричниот апарат работите на отво- да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи. рено, користете само продолжен кабел што е пого- ден за користење на надворешен простор. Користе- Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 216 алати за вметнување ќе се скршат во текот на овој стручен персонал и само со користење на ориги- пробен период. нални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на електричниот апарат. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Заштитната хауба помага, корисникот да се заштити од се забрзува наспроти правецот на вртење на алатот што парчињата, случајниот контакт со брусното тело како и се вметнува на местото на блокирање. искрите, што може да ја запалат облеката. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 218 Брусната плоча за сечење која пресекла гасовод или воздух и доколку има повредени однесете ги на водоводни цевки, електрични кабли или други објекти лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта. може да предизвика повратен удар. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Македонски | 219  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот 23 Рачка (изолирана површина на дршката) производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се 24 Жлеб заштити од опасно преоптоварување. *Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од...
  • Page 220 позиција (види слика D). Затегнувачкиот лост 1 рат, не притискајте на прекинувачот за вклучување/ автоматски ја прицврстува заштитната хауба во оваа исклучување. Батеријата може да се оштети. работна позиција. Внимавајте на напомените за отстранување. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Ламелеста брусна плоча во вид на лепеза мирување. Инаку електричниот апарат може да се  При работата со ламелеста брусна плоча во вид на ле- оштети. пеза секогаш монтирајте ја заштитата за дланки 18. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 222 исклучување 3 ставете го во положба Исклучено и одново лицата во околината. вклучете го електричниот апарат. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат како канцерогени, особено доколку се во 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 223 абразивен материјал, на пр. силикатен камен.  При сечењето со композитни брусни средства секо- гаш користете ја заштитната хауба за сечење 12. При сечењето со брусни плочи секогаш работете со умерено поместување нанапред по материјалот. Не Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 224: Srpski

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Srpski Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Uputstva o sigurnosti опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 225 što uključite električni alat. Neki alat ili ključ premošćavanje kontakata. Kratak spoj izmedju konta- koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi kata baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru. nesrećama. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 226 On se može sprečiti pogodnim da se okreće sa najvišim obrtajima. Oštećeni merama opreza, kao što je kasnije opisano. upotrebljeni alati se u najviše slučajeva lome prilikom ovoga testa. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 227  Ne upotrebljavajte istrošene brusne ploče velikih električnih alata. Brusne ploče za velike električne alate nisu konstruisane za veće obrtaje manjih električnih alata i mogu se slomiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 228  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od opasnog preopterećenja. Tehnički podaci  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim...
  • Page 229 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 229 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Srpski | 229 Montaža Ugaona brusilica AdvancedGrind 18 Težina prema EPTA- Punjenje akumulatora Procedure 01:2014  Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim – sa dodatnom drškom podacima. Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- i prigušenim vibra-...
  • Page 230 Uverite se da brusni alat  Ne hvatajte brusne i ploče za razdvajanje pre nego što na zaštitnoj haubi ili drugim delovima ne struže. se ohlade. Ploče se u radu veoma ugreju. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Elektronsko meko kretanje ograničava obrtni momenat pri Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, uključivanju i povećava vek motora. posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 232 Lagerujte akumulator samo u području temperature od pritiskivanjem. –20 °C do 50 °C. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto u autu. Čistite povremeno proreze za ventilaciju akumulatora sa mekom, čistom i suvom četkicom. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 233: Slovensko

    čovekove sredine. www.bosch-pt.com Akku/baterije: Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Li-jonska: imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „Transport“, Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova stranici 233.
  • Page 234 Premikajoči se deli naprave tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško po- lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit. moč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Z ustreznimi previdnostnimi rokavice ali specialni predpasnik, ki Vas bo zavaroval ukrepi lahko uporabnik obvlada moč povratnih udarcev in pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo pri bruše- reakcijskih momentov. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 236  Ne dotikajte se brusilnih in rezalnih plošč, dokler se ni- udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas. so ohladila. Plošče postanejo pri delu zelo vroče. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Številka artikla 3 603 CD3 1..  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va- šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- Nazivna napetost ščitena pred nevarno preobremenitvijo. Nazivno število vrtljajev min 10000 ...
  • Page 238 Pritisnite zaščitni pokrov 11 navzdol ter ga obrnite v desno v terija se lahko poškoduje. pravilen delovni položaj (glejte sliko D). Vpenjalna ročica 1 sa- Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav. modejno vpne zaščitni pokrov v delovnem položaju. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 239 (glejte puščico smeri vrtenja 9 na na na koncu navoja. Lončasto ščetko/ploščato ščetko trdno glavi gonila) ujemata. privijte z viličastim ključem. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 240 Odstranjevanje barve Brusilni krožnik z brusilnim listom 2–3 Les, kovina Ščetkanje, odstranjevanje rje Lončasta ščetka, brusilni list Kovina, kamen Brušenje Brusilni kolut 4–6 Kovina Struženje Brusilni kolut Kovina Rezanje Rezalna plošča 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Pri rezanju profilov in če- www.bosch-pt.com tverorobih cevi je najbo- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- lje začeti pri najmanjšem ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- premeru.
  • Page 242 Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa- dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu liti prašinu ili pare. zahvatiti pomični dijelovi. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Istekla tekućina iz aku-baterije može dove- sti do nadražaja kože ili opeklina. rijala. Oči treba zaštiti od letećih stranih tijela koja nastaju kod različitih primjena. Zaštitne maske protiv prašine ili za Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 244  Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog brusne ploče. alata. Radni alat se kod povratnog udara može pomaknuti preko vaših ruku. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 245  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim  Podložite ploče ili velike izratke, kako bi se izbjegla opa- Bosch proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi snost povratnog udara od ukliještene brusne ploče za re- od opasnog preopterećenja.
  • Page 246 Tehnički podaci kom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za pri- Kutna brusilica AdvancedGrind 18 vremenu procjenu opterećenja od vibracija. Kataloški br. 3 603 CD3 1.. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ- Nazivni napon nog alata.
  • Page 247 Stezna poluga 1 automatski steže stavno zamijeniti. štitnik za brušenje u tom radnom položaju.  Montirajte štitnik 11 tako da se spriječi letanje iskri u smjeru osobe koja radi sa električnim alatom. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 248 štitnikom. Puštanje u rad Stavljanje aku-baterije Gurajte napunjenu aku-bateriju 5 s gornje strane u podnožje električnog alata sve dok aku-baterija nije sigurno blokirana. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Na taj se način izradak neće za- grijati, neće promijeniti boju i neće na njemu ostati brazde. Lepezasta brusna ploča Sa lepezastom brusnom pločom (pribor) možete obrađivati i zaobljene površine i profile. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 250 Molimo pridržavajte se uputa u poglavlju »Transport« na na adresi: stranici 250. www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Zadržavamo pravo na promjene. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 251: Eesti

    Hetkeline tähelepanematus harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 252 Lihvketas liigub sõl- hul peab tarviku siseava läbimõõt vastama flantsi siseava tuvalt ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole või läbimõõdule. Elektrilise tööriista külge täpselt ja tugevalt kasutajast eemal. Seejuures võivad lihvkettad ka murduda. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektri- mete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda. löögioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veeto- rustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 254  Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral Tehnilised andmed pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. Nurklihvmasin AdvancedGrind 18  Kasutage akut üksnes koos Boschi tööriistaga. Ainult nii Tootenumber 3 603 CD3 1.. on aku ohtliku liigpinge eest kaitstud.
  • Page 255 Kinnitushoob 1 lukustab kettakaitsme selles tööasendis automaatselt.  Reguleerige kettakaitse 11 nii, et sädemed ei lenda seadme kasutaja poole. Märkus: Kettakaitse 11 koodnukid tagavad, et monteerida saab vaid antud seadme jaoks sobivat kettakaitset. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 256 13 enne töö seibi. Pingutage kausshari/ketashari lehtvõtmega kinni. jätkamist tingimata välja vahetada. Kõvasulammetallist kaussketas  Kaussketast on lubatud kasutada üksnes koos sobiva kettakaitsmega. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Järgnevas tabelis toodud andmed on soovituslikud. Materjal Kasutusala Tarvik Regulaatori asend Metall Värvi eemaldamine Lihvtald koos lihvpaberiga 2–3 Puit, metall Harjamine, rooste eemaldamine Kausshari, lihvpaber Metall, kivi Lihvimine Lihvketas 4–6 Metall Jämelihvimine Lihvketas Metall Lõikamine Lõikeketas Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 258 Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami- Märgatavalt vähenenud lõikejõudlus ja nn „sädemete vöö“ sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert. ketta ümber annavad märku sellest, et teemantketas on muu- 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 259: Latviešu

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. savainojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 260 Katra uzlā- menta darbvārpstas, nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi vibrē des ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un un var izraisīt kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 261  Nelietojiet darbinstrumentus, kuriem jāpievada dzesē- nostiprinātam uz elektroinstrumenta un noregulētam jošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzek- tā, lai lietotāja virzienā būtu vērsta pēc iespējas mazā- ļu izmantošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 262 Apstrādājamais priekš- Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. mets jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- arī priekšmeta malā. mu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru iespē- ...
  • Page 263 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 263 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Latviešu | 263 Izstrādājuma un tā darbības apraksts Tehniskie parametri Leņķa slīpmašīna AdvancedGrind 18 Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku- mus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norā- Izstrādājuma numurs 3 603 CD3 1..
  • Page 264 Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem Spiediet aizsargpārsegu 11 lejup un grieziet to pulksteņa rādī- izstrādājumiem. tāju kustības virzienā, līdz aizsargpārsegs nonāk vajadzīgajā darba stāvoklī (attēls D). Stiprinošā svira 1 automātiski stingri fiksē aizsargpārsegu šajā stāvoklī. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības ilustratīvajā mēriem. Nelietojiet adapterus vai citas palīgierīces izmēru lappusē. salāgošanai. Uzskrūvējiet apaļo uzgriezni 21 un pievelciet to ar divizciļņu uzgriežņu atslēgu. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 266 – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu niski ierobežots, šādi palielinot dzinēja kalpošanas laiku. aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie- cas uz apstrādājamo materiālu. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Nemēģiniet bremzēt griešanas disku ar sānu spiedienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 268: Lietuviškai

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: Saugos nuorodos www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 269 Užtrumpinus akumuliatoriaus  Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau- Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 270 Jei darbo įrankis cijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis tinkamų saugos pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų sulūžti. priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos metu. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 271 įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio jam tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė tikimybė jį pa- vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių. kreipti bei užblokuoti pjūvyje, vadinasi padidėja atatran- kos ir disko lūžimo rizika. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 272 Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado nega- programoje. lavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- pavimo takus. Techniniai duomenys  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik Kampinio šlifavimo mašina AdvancedGrind 18 taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. Gaminio numeris 3 603 CD3 1..
  • Page 273 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 273 Friday, November 24, 2017 11:44 AM Lietuviškai | 273 muliatorius išsikrauna, apsauginis išjungiklis išjungia elektrinį Kampinio šlifavimo mašina AdvancedGrind 18 įrankį, ir darbo įrankis nebesisuka. Rekomenduojami PBA 18V ...W–B  Jeigu elektrinis įrankis išsijungė automatiškai, neban- akumuliatoriai PBA 18V ...W–C...
  • Page 274 Atkreipkite dėmesį į šlifavimo įrankių matmenis. Kiaurymės  Norėdami dirbti su cilindriniu arba diskiniu šepečiu, skersmuo turi tiksliai tikti tvirtinamajai jungei. Nenaudokite visada uždėkite rankos apsaugą 18. adapterių ar tvirtinamųjų elementų. Montavimo tvarka nurodyta instrukcijos atverčiamajame lape. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 275 – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- goms taikomų taisyklių.  Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- kės lengvai užsidega. Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 276 Šių direktyvų būtina laikytis. Prieš pradėdami dirbti pasikon- Iš inercijos besisukančių pjovimo diskų nestabdykite spaus- sultuokite su statybos inžinieriumi, architektu ar atsakingu dami į šoną. statybos vadovu. 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 277 čia: www.bosch-pt.com Galimi pakeitimai. Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firmi- nėje lentelėje.
  • Page 278 ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺑﻮ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺷﺎرع ﺳﻨﺎء اﻟﺰﺑﻴﺮي أﻣﺎم ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺒﺮﻟﻤﺎن اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ + 967 1 202010 : ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 967 1 279029 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ tech-tools@abualrejal.com : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 278 AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 278 24.11.2017 12:10:53 24.11.2017 12:10:53...
  • Page 279 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ + 2 02 224 76091-95 / + 2 02 224 78072-73 : ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 2 02 224 78075 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ adelzaki@unimaregypt.com : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17) AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 279 AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 279 24.11.2017 12:10:54 24.11.2017 12:10:54...
  • Page 280 ‫ﻣﻬﻨﺪس اﻟﻌﻤﺎر اﻟﻤﺴﺆول أو ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻌﻤﺎر اﻟﻤﺴﺆول ﻗﺒﻞ‬ .‫أو ﺗﺪوره‬ .‫اﻟﺒﺪئ ﺑﺎﻟﺸﻐﻞ‬ ‫ﻻ ﺗﻜﺒﺢ ﺣﺮﻛﺔ أﻗﺮاص اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻬﻲ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ .‫ﺿﻐﻂ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻣﻌﺎﻛﺲ‬ 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 280 AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 280 24.11.2017 12:10:54 24.11.2017 12:10:54...
  • Page 281 .‫دون اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﻗﻄﻊ اﻻﻣﺪاد ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 10 000 M 14 ‫ﻣﻦ أﺟﻞ إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﺮﻛﺰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ .‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻹﻃﻔﺎء ﺛﻢ ﺗﺸﻐﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺮة أﺧﺮی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17) AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 281 AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 281 24.11.2017 12:10:54...
  • Page 282 ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻘﺪﺣﻴﺔ/اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻘﺮﺻﻴﺔ/ﻗﺮص‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ اﻟﺸﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ اﻟﻤﺮوﺣﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ داﺋﻤًﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ واﻗﻴﺔ اﻟﻴﺪ‬ .‫ﻣﻦ ﻣﺤﻮر اﻟﺪوران اﻟﻤﺜﺒﺖ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻹﺿﺎﻓﻲ‬ ‫ﺛﺒﺖ واﻗﻴﺔ اﻟﻴﺪ‬ 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 282 AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 282 24.11.2017 12:10:54 24.11.2017 12:10:54...
  • Page 283 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ | 283 ،‫ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻼﻫﺘﺰازات ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ‬ ‫ﺟﻼﺧﺔ زاوﻳﺔ‬ AdvancedGrind 18 ‫أن ﻳﺘﻢ ﻣﺮاﻋﺎة اﻷوﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻄﻔﺄ ﺧﻼﻟﻬﺎ اﻟﺠﻬﺎز أو اﻟﺘﻲ‬ ‫أﻗﺼﯽ ﻃﻮل أﺳﻨﺎن ﻟﻮﻟﺒﺔ‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ وﻟﻜﻦ دون ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﺤﻤﻞ ﻓﻌﻼ. وﻗﺪ ﻳﺨﻔﺾ ذﻟﻚ‬...
  • Page 284 ◀ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫وﻗﺎﻳﺔ اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻣﻦ زﻳﺎدة اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺨﻄﻴﺮ ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬ .‫ﻓﻘﻂ دون ﻏﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺟﻼﺧﺔ زاوﻳﺔ‬ AdvancedGrind 18 ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻌﺮض اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻷﺿﺮار ﻣﻦ ﺧﻼل اﻷﺷﻴﺎء‬ ◀ 3 603 CD3 1.. ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ ‫اﻟﻤﺪﺑﺒﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ واﻟﻤﻔﻜﺎت أو ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺄﺛﻴﺮ‬...
  • Page 285 ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺄﻣﺎن وأن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺗﻢ ﺿﺒﻄﻪ‬ .‫اﻟﺼﻨﻔﺮة أو إﻟﯽ ﺣﺪوث اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻻرﺗﺪادﻳﺔ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺆﻣﻦ أﻛﺒﺮ ﻗﺪر ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻷﻣﺎن ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ أﺻﻐﺮ ﺟﺰء ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﺪة اﻟﺠﻠﺦ ﻣﻜﺸﻮف ﻧﺤﻮ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17) AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 285 AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 285 24.11.2017 12:10:54...
  • Page 286 .‫اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ إﻟﯽ ﺣﺪوث اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ◀ ‫ﻗﻴﻢ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻌﺪد‬ .‫اﻟﺸﻐﻞ ذات اﻟﻤﻘﺎﺳﺎت اﻟﺨﺎﻃﺌﺔ أو اﻻﺗﻘﺎء ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎف‬ 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 286 AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 286 24.11.2017 12:10:54 24.11.2017 12:10:54...
  • Page 287 ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17) AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 287 AdGrind_ar_160992A47W_003.indd 287 24.11.2017 12:10:54...
  • Page 288 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 288 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 288 | 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 289 1 601 329 013 2 602 025 171 1 601 329 013 Ø 125 mm 2 608 000 657 Ø 125 mm 2 608 000 656 1 607 950 043 (M 14) Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 290 OBJ_BUCH-2850-004.book Page 290 Friday, November 24, 2017 11:44 AM 290 | PBA 18V...V –. PBA 18V...W–B PBA 18V...W–C AL1830 CV AL1815 CV AL 2204 CV AL 2215 CV 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 291 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)
  • Page 292 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on Nurklihvmasin Tootenumber kooskõlas järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 47W | (24.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 293 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 02.06.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 47W | (24.11.17)

Table of Contents