Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Caratteristiche Tecniche

      • Dimensioni E Installazione Serratura
      • Installazione Serratura E Cilindro
      • Dimensioni E Installazione Contropiastra
      • Regolazione Contropiastra
        • Esempio DI Applicazione (Varco Singolo)
        • Esempio DI Interblocco Manuale O Automatico
    • 2 Collegamenti Elettrici

      • Fissaggio Dei Cavi E del Connettore
    • 3 Modalità DI Funzionamento

      • Funzionamento TOTAL
      • Funzionamento FREE
    • 4 Configurazione del Relè

      • Configurazione E Accesso al Relè DI Programmazione
      • Regolazione Dei Tempi DI "Cortesia" E DI "Ritardo Chiusura
      • Regolazione del "Tempo DI Cortesia" (T1)
      • Regolazione del "Ritardo DI Chiusura" All'accostamento Dell'anta (T2)
    • 6 Collegamenti in Interblocco Manuale O Automatico

    • 7 Configurazione DI Thesis 2.0 con la Gamma Stylos

      • Configurazione E Accesso Ai Jumpers DI Indirizzo Bus
      • Accesso Ai Pulsanti DI Programmazione
  • Français

    • 1 Caracteristiques Techniques

      • Dimensions Et Installation de la Serrure
      • Installation de la Serrure Et du Cylindre
      • Dimensions Et Installation de la Gâche
      • Réglage de la Gâche
        • Exemple D'application (Passage Simple)
        • Exemple de SAS Manuel Ou Automatique
    • 2 Raccordements Electriques

      • Fixation des Câbles Et du Connecteur
    • 3 Modes de Fonctionnement

      • Fonctionnement TOTAL
      • Fonctionnement FREE
    • 4 Configuration du Relais

      • Configuration Et Accès Au Relais de Programmation
      • Reglage des Delais de "Courtoisie" Et de "Retard de Verrouillage
      • Réglage du "Délai de Courtoisie"(T1)
    • 6 Raccordements en Verrouillage Manuel Ou Automatique

    • 7 Configuration de Thesis 2.0 Avec Stylos Line

      • Accès Aux Boutons de Programmation
  • Deutsch

    • 1 Technische Eigenschaften

      • Installation Schloss und Zylinder
      • Regulierung der Gegenplatte
        • Anwendungsbeispiel (Einzeltür)
        • Beispiel für Manuelle oder Automatische Verriegelung
    • 2 Elektrische Verbindungen

    • 3 Betriebsweise

      • Betriebsart TOTAL
      • Betriebsart FREE
    • 4 Konfiguration des Relais

      • Konfiguration und Zugang zum Programmierrelais
      • Einstellen der „Riegel-Rückhaltezeit" und der „Schliessverzögerung
      • Einstellen der "Riegel-Rückhaltezeit" (T1)
      • Einstellen der "Schliessverzögerung" Beim Anlehnen der Tür (T2)
    • 6 Verbindungen bei Manueller oder Automatischer Verriegelung

    • 7 Konfiguration der Thesis 2.0 mit Stylos Line

      • Konfiguration und Zugang zu Adressensteckbrücken
      • Zugang zu den Programmierstasten
  • Español

    • 1 Características Técnicas

      • Dimensiones E Instalación Cerradura
      • Instalación Cerradura y Cilindro
      • Dimensiones E Instalación Cerradero
      • Regulación Cerradero
        • Ejemplo de Aplicación (Paso Único)
        • Ejemplo de Interbloqueo Manual O Automático
    • 2 Conexiones Eléctricas

      • Fijación de Los Cables y del Conector
    • 3 Modalidad de Funcionamiento

      • Funcionamiento TOTAL
      • Funcionamiento FREE
    • 4 Configuración del Relé

      • Regulación de Los Tiempos de "Cortesía" y de "Retardo de Cierre
      • Regulación del "Tiempo de Cortesía"(T1)
    • 6 Conexiones de Interbloqueo Manual O Automático

    • 7 Configuración de Thesis 2.0 con la Gama Stylos

      • Acceso a Los Pulsadores de Programación

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

T H E S I S
2 . 0
M A N U A L E I S T R U Z I O N I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Iseo Zero1 Thesis 2.0 Standard

  • Page 1 T H E S I S 2 . 0 M A N U A L E I S T R U Z I O N I...
  • Page 2 Gentile Cliente, grazie per aver scelto di accordarci la sua fiducia utilizzando i manuale” oppure “interblocco automatico”. nostri prodotti. La ricerca e l’esperienza che FIAM ha acquisito Consulti il nostro catalogo prodotti o ci contatti per chiarire hanno portato alla realizzazione di un prodotto che al momento qualsiasi dubbio tecnico o commerciale possa avere: offre il massimo risultato in termini di affidabilità...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE 1. CARATTERISTICHE TECNICHE ..............................1-5 1.1 Dimensioni e installazione serratura ............................ 1-6 1.2 Installazione serratura e cilindro ............................1-7 1.3 Dimensioni e installazione contropiastra ..........................1-8 1.4 Regolazione contropiastra ..............................1-9 esempio di applicazione (varco singolo) ..........................1-10 esempio di interblocco manuale o automatico ........................1-11 2.
  • Page 4 AVVERTENZE • La non osservanza di quanto descritto in questo manuale • In caso di assenza di alimentazione, l’elettropistone pregiudica il corretto funzionamento della serratura, con la versione NC può essere aperto solo meccanicamente conseguente perdita della garanzia del prodotto. tramite il cilindro o la maniglia (ove prevista).
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    1. CARATTERISTICHE TECNICHE • Entrata: 25/30/35 mm. • Tempo di cortesia: programmabile da 1÷180 sec. (15 sec. • Disponibile nelle versioni NC (normalmente chiusa) e NA default) (normalmente aperta) in assenza di alimentazione. • Tempo richiusura all’accostamento dell’anta: • Disponibile con software di funzionamento per varco programmabile da 1÷60 sec.
  • Page 6: Dimensioni E Installazione Serratura

    1.1 DIMENSIONI E INSTALLAZIONE SERRATURA ATTENZIONE 38 / 43 / 48 Prestare attenzione a non danneggiare il cavo durante l’installazione. (vedi nota a pag. 12/13) ø 25 / 30 / 35...
  • Page 7: Installazione Serratura E Cilindro

    1.2 INSTALLAZIONE SERRATURA E CILINDRO Dopo aver fissato il ATTENZIONE cilindro nella relativa Utilizzare solo cilindri a profi- La posizione raffigurata si sede, bloccarlo con lo europeo, camma DIN. Se deve ottenere con la chiave la vite in dotazione. si utilizzano cilindri dotati di disinserita.
  • Page 8: Dimensioni E Installazione Contropiastra

    1.3 DIMENSIONI E INSTALLAZIONE CONTROPIASTRA NOTA Fissare correttamente la contropiastra affinchè, a installazione ultimata con porta chiusa, il pistone risulti libero da attriti con la contropiastra stessa. Il mancato utilizzo della sfera di allineamento anta (in dotazione) pregiudica il corretto funzionamento.
  • Page 9: Regolazione Contropiastra

    1.4 REGOLAZIONE CONTROPIASTRA Regolare il sensore di “riscontro anta” a una distanza massima dal frontale della serratura di 5 mm. Distanze superiori a quanto indicato pregiudicano il corretto funzionamento della serratura in fase di richiusura automatica del pistone. Regolare la sporgenza della sfera di allinea- mento anta (2), agendo con un cacciavite in senso orario o antiorario.
  • Page 10: Esempio Di Applicazione (Varco Singolo)

    Esempio di applicazione (varco singolo) Serratura Thesis 2.0 Contropiastra serratura Cilindro Tastiera serie Stylos Passacavo Pulsante apertura Chiuporta Alimentatore L’immagine a lato ha l’unico scopo di fornire un esempio di applicazione del prodotto. Consulti il catalogo per verificare tutti gli accessori disponibili per la serie Thesis 2.0 o ci contatti per chiarire qualsiasi Esterno Interno...
  • Page 11: Esempio Di Interblocco Manuale O Automatico

    Esempio di interblocco manuale o automatico Serratura Thesis 2.0 Contropiastra serratura Cilindro Semaforo con pulsante Passacavo Chiudiporta Alimentatore ATTENZIONE Nel caso di installazione in interblocco automatico i se- mafori interni ai varchi (4.2) non sono dotati del pulsan- te apertura. NOTA Il canale di comunicazione garantisce una comunica-...
  • Page 12: Collegamenti Elettrici

    2.COLLEGAMENTI ELETTRICI Canale di comunicazione (BUS) Positivo alimentazione 8÷30 VDC 1A (+) ALIMENTAZIONE Negativo alimentazione GND (-) Contatto comune relè di segnalazione (COM) Contatto normalmente chiuso relè di segnalazione (NC) Contatto normalmente aperto relè di segnalazione (NO) Comando APERTURA 8÷24 VDC/12 VAC ingresso optoisolato T1 pulsante apertura (non in dotazione) ATTENZIONE...
  • Page 13: Fissaggio Dei Cavi E Del Connettore

    2.1 FISSAGGIO DEI CAVI E DEL CONNETTORE ATTENZIONE Per proteggere il circuito elettronico da agenti esterni, utilizzare il tappo nero in gomma tra i cavi ed il connettore verde (tappo nero in gomma e connettore estraibile entrambi in dotazione). Dopo aver fissato i cavi nel connettore verde estraibile (1), inserire il connettore stesso nel connettore fisso presente nella parte superiore della serratura (2).
  • Page 14: Modalità Di Funzionamento

    3. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 3.1 Funzionamento TOTAL 3.2 Funzionamento FREE Se il comando di apertura è inferiore ad 1 sec. la serratura si Se il comando di apertura viene mantenuto attivo (stato) la apre e si mantiene in apertura a porta accostata per il tempo serratura ignora il tempo di cortesia impostato e tiene arretrato di cortesia impostato.
  • Page 15: Configurazione Del Relè

    4. CONFIGURAZIONE DEL RELÈ Se la serratura viene utilizzata in ambito locale (varco singolo) è possibile configurarne il relè tramite i jumpers in dotazione per ottenere una delle seguenti segnalazioni: “STATO PORTA IN SICUREZZA” (pistone estratto e anta accostata). Nota: questa condizione è già impostata in fabbrica in tutte le serrature che utilizzano un software di funzionamento “standard”.
  • Page 16: Configurazione E Accesso Al Relè Di Programmazione

    4. CONFIGURAZIONE DEL RELÈ 4.1 Configurazione e accesso al relè di programmazione. Rimuovere l’etichetta (figura a lato) per accedere ai ponticelli di configurazione (JP1/2/3/4). A operazione conclusa riposizionare l’etichetta. NOTA Se il jumper JP1 è disinserito, il relè viene configurato direttamente dalle impostazioni del software della serratura.
  • Page 17: Regolazione Dei Tempi Di "Cortesia" E Di "Ritardo Chiusura

    5. REGOLAZIONE DEI TEMPI DI “CORTESIA” E DI “RITARDO CHIUSURA” 5.1 Regolazione del “tempo di cortesia” (T1) Per modificare il tempo di cortesia della serratura, impostato in fabbrica a 15 sec. agire come segue: predisporre la serratura alimentata in condizioni di pistone arretrato e anta non accostata (pistone e porta aperti);...
  • Page 18: Collegamenti In Interblocco Manuale O Automatico

    6. COLLEGAMENTI IN INTERBLOCCO MANUALE O AUTOMATICO Per ottenere un interblocco manuale o Mantenendo accesa la ser- Esempio di collegamento tra due automatico tra due elettropistoni Thesis ratura precedentemente confi- serrature interbloccate 2.0 dotati di software apposito e connessi gurata (punto 2) individuare la tra loro tramite il canale di comunicazione serratura senza ponticello JP4;...
  • Page 19: Configurazione Di Thesis 2.0 Con La Gamma Stylos

    7. CONFIGURAZIONE DI THESIS 2.0 CON LA GAMMA STYLOS 7.1 Configurazione e accesso ai jumpers di indirizzo bus. Rimuovere l’etichetta (figura a lato) per accedere ai ponticelli di configurazione (JP1/2/3/4). A operazione conclusa riposizionare l’etichetta. JUMPERS INDIRIZZO BUS INDIRIZZO 1 INDIRIZZO 3 INDIRIZZO 5 INDIRIZZO 7...
  • Page 20: Accesso Ai Pulsanti Di Programmazione

    7. CONFIGURAZIONE DI THESIS 2.0 CON LA GAMMA STYLOS 7.2 Accesso ai pulsanti di programmazione. ATTENZIONE Predisporre la serratura in condizioni di pistone arretrato e anta non accostata. I collegamenti elettrici sono descritti a pagina 12. LEGENDA: P1/PP2 = Pulsanti di programmazione L1 = LED LOCKBUS tipo I/II Accesso ai pulsanti di profgrammazione P1 e P2 1-20...
  • Page 21 Iseo Serrature s.p.a. Via San Girolamo 13 25055 Pisogne (BS) ITALY Tel +39 0364 8821 iseo@iseo.com Fiam s.r.l. Via Don Fasola 4 22069 Rovellasca (CO) ITALY Tel +39 02 96740420 info.fiam@iseo.com w w w . i s e o . c o m E L E C T R O N I C S U P P O R T S E R V I C E iseozero1@iseo.eu...
  • Page 22 Dear Customer, We appreciate your trust in using our products. The research Please feel free to consult our product manual or contact us for and the experience acquired by FIAM have led to the creation any technical or commercial questions you may have: we would of a product that currently offers the best results in terms be happy to provide you with all the information you need.
  • Page 23 INDEX 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS ............................. 1-5 1.1 Lock dimensions and installation ............................1-6 1.2 Lock and cylinder installation ..............................1-7 1.3 Dimensions and installation of the striking plate ........................ 1-8 1.4 Striking plate adjustments ..............................1-9 application example (single door) ............................1-10 manual or automatic interlocking examples ........................
  • Page 24 WARNINGS • Failure to comply with the instructions laid out in this • If there is no power supply, the NC version of the solenoid manual will affect the proper functioning of the lock, with lock can only be opened mechanically through the cylinder consequent loss of warranty.
  • Page 25 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS • Entry: 25/30/35 mm. • Locking time at closing of the door: programmable from 1 • Available in version NC (normally closed) and NO (normally to 60 seconds (default: 1 second) open) in the absence of a power supply. •...
  • Page 26 1.1 DIMENSIONS AND LOCK INSTALLATION CAUTION 38 / 43 / 48 Take care to avoid damaging the cable during installation (see notes on pages 12 and 13) ø 25 / 30 / 35...
  • Page 27 1.2 LOCK AND CYLINDER INSTALLATION After positioning the CAUTION cylinder in its place, Use only European profile The position shown should secure with the screw cylinders, cam DIN. If you achieved with provided. use cylinders provided with key d sconnected. Non- positive fit cam positioned compliance with...
  • Page 28 1.3 DIMENSIONS AND INSTALLATION OF THE STRIKING PLATE NOTE Correctly secure striking plate so that once the installation is complete and the door is closed, the bolt does not scrape against the striking plate itself. Failure to use the door’s alignment sphere (sup- plied) will compromise the correct functioning...
  • Page 29 1.4 STRIKING PLATE ADJUSTMENTS Adjust the “door positioning” sensor to a maximum distance of 5 mm from the front of the lock. Distances greater than this will compromise the correct functioning of the lock in the automatic closing phase of the bolt.
  • Page 30 Application example (single door) Thesis 2.0 lock Lock striking plate Cylinder Stylos series keyboard Conduit Opening button Spring-loaded damper Power supply The image on the left serves only as an example of this product in use. Please consult the catalogue to see all available accessories for the series Thesis 2.o, or contact us for any technical or Exterior Interior...
  • Page 31 Manuel or automatic interlocking example Thesis 2.0 lock Lock striking plate Cylinder Indicator light with push button Conduit Door-closer Power supply CAUTION In the case that automatic interlocking is installed, the indicator lights at the ope- nings (4.2) are not equip- ped with an opening button.
  • Page 32 2. ELECTRICAL CONNECTIONS “LOCKBUS” Communication Channel Positive - power supply 8÷30 VDC 1A (+) POWER SUPPLY Negativ - power supply GND (-) Realy Common contact signal (COM) Normally closed relay contact signal (NC) Normally open realy contact signal (NO) OPENING command 8÷24 VDC/12 VAC Optically isolated entry T1 Opening push button (not included)
  • Page 33 2.1 FASTENING THE CABLES AND THE CONNECTOR CAUTION To protect the electronic circuit from external factors, please place the black rubber cap between the cables and the green connector (the black rubber cap and the removable connector are both included). After fastening the cables to the green removable connector (1), insert the latter into the permanent connector on the upper part of the lock (2).
  • Page 34 3. FUNCTIONING MODES 3.1 Funzionamento TOTAL 3.2 FREE functioning If the opening command is of less than 1 second, the lock If the opening command is active (state), the lock ignores the opens and stays open with the door shut for the duration of preset courtesy time and holds back the unlocking bolt until the the preset courtesy time.
  • Page 35 4. RELAY CONFIGURATION If the lock is used in a local setting (single door), it is possible to configure the relays using If the lock is used in a local setting (single door), it is possible to configure the relays using the jumpers included in order to obtain one of the following signals: the jumpers included in order to obtain one of the following signals: “SECURED DOOR STATUS”...
  • Page 36 4. RELAY CONFIGURATION 4.1 Configuration and access to the programming relay. Peel off label (illustration on the side) to access the Jumper Configuration (JP1/2/3/4). Once done, reposition the label. NOTE If jumper JP1 is off, the relay is configured directly by the settings of the lock software.
  • Page 37 5. SETTING THE “OPENING” AND “ DELAYED CLOSURE” TIMINGS 5.1 Setting the “opening time” (T1) To modify the opening time of the lock, present by the manufacturer at 15 seconds, proceed as follows: position the powered lock to be with the bolt in set back condition with the door open (both bolt and door in open position);...
  • Page 38 6. CONNECTIONS OF MANUAL OR AUTOMATIC INTERLOCKING To obtain a manual or automatic Keeping the previously con- Example of connection between two interlocking between two Thesis 2.o figured lock ON (step 4), locate locks interlocked solenoid locks equipped with the lock without the JP4 jumper; appropriate software and connected with while pressing either of the two an encrypted communication channel,...
  • Page 39 7. CONFIGURATION OF THESIS 2.0 WITH STYLOS LINE 7.1 Configuration and access to address bus jumpers. Remove the label (illustration on the side) to access to the configuration jumpers (JP1/2/3/4). After completing this operation replace the label. JUMPERS BUS ADDRESS ADDRESS 1 ADDRESS 3 ADDRESS 5...
  • Page 40 7. CONFIGURATION OF THESIS 2.0 WITH STYLOS LINE 7.2 Access to the programming buttons. CAUTION Position the lock to be with the bolt and the door in opened position. The electrical connectoins are described on page 12 LEGEND: P1/PP2= Programming buttons L1= LOCKBUS LED type I/II Access to the programming buttons P1 and P2.
  • Page 41 Iseo Serrature s.p.a. Via San Girolamo 13 25055 Pisogne (BS) ITALY Tel +39 0364 8821 iseo@iseo.com Fiam s.r.l. Via Don Fasola 4 22069 Rovellasca (CO) ITALY Tel +39 02 96740420 info.fiam@iseo.com w w w . i s e o . c o m E L E C T R O N I C S U P P O R T S E R V I C E iseozero1@iseo.eu...
  • Page 42 Cher Client, Merci de nous avoir accordé votre confiance en utilisant Consultez notre catalogue ou contactez-nous en cas de nos produits. La recherche et l’expérience que FIAM a demande technique ou commercial: nous serons heureux de acquise ont mené à la réalisation d’un produit qui offre vous donner toutes les informations nécessaires.
  • Page 43 TABLE DES MATIÈRES 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES............................1-5 1.1 Dimensions et installation de la serrure ..........................1-6 1.2 Installation de la serrure et du cylindre ..........................1-7 1.3 Dimensions et installation de la gâche ..........................1-8 1.4 Réglage de la gâche ................................1-9 exemple d’application (passage simple) ..........................
  • Page 44 AVERTISSEMENTS • Le non-respect des indications de cette notice nuit au • E n cas d’absence d’alimentation, l’électro-piston version bon fonctionnement de la serrure, et entraîne la perte de NF ne peut être ouvert que mécaniquement à l’aide du garantie du produit. cylindre ou de la poignée (si elle est prévue).
  • Page 45: Caracteristiques Techniques

    1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Axe : 25/30/35 mm. • Délai de courtoisie: programmable de 1 à 180 sec. (15 sec. • Disponible en version NF (normalement fermée) et NO default) (normalement ouverte) en l’absence d’alimentation. • Délai de fermeture lors de la fermeture de la porte: •...
  • Page 46: Dimensions Et Installation De La Serrure

    1.1 DIMENSIONS ET INSTALLATION DE LA SERRURE ATTENTION 38 / 43 / 48 Veiller à ne pas en- dommager le câble pendant l’installation. (voir les notes pages 12/13) ø 25 / 30 / 35...
  • Page 47: Installation De La Serrure Et Du Cylindre

    1.2 INSTALLATION DE LA SERRURE ET DU CYLINDRE Fixer et bloquer le ATTENTION Utiliser uniquement position représentée cylindre dans son cylindres à profil européen, doit être obtenue lorsque logement avec la vis came DIN. En cas de cylin- la clé n’est pas insérée. Le fournie.
  • Page 48: Dimensions Et Installation De La Gâche

    1.3 DIMENSIONS ET INSTALLATION DE LA GÂCHE NOTE Fixer correctement la gâche afin que le piston ne frotte pas avec cette dernière une fois l’in- stallation terminée et la porte fermée. L’absence de la bille de guidage de la porte (fournie) nuit au bon fonctionnement de l’en- semble.
  • Page 49: Réglage De La Gâche

    1.4 RÉGLAGE DE LA GÂCHE Régler le capteur de “position de la por-te” (1). La distance entre le capteur et la serru- re ne doit pas dépasser 5 mm. Une distance supérieure nuit au bon fonctionnement de la serrure en phase de fermeture automatique du piston.
  • Page 50: Exemple D'application (Passage Simple)

    Exemple d’application (passage unique) Serrure Thesis 2.0 Gâche Cylindre Clavier série Stylos Passe câble Bouton de commande Ferme-porte Alimentation L’image ci-contre a pour seul but de donner un exemple d’application du produit. Consultez le catalogue pour vérifier tous les accessoires disponibles pour la série Thesis 2.0 ou contacteznous en Intèrieur Extèrieur...
  • Page 51: Exemple De Sas Manuel Ou Automatique

    Exemple de SAS manual ou automatique Serrure Thesis 2.0 Gâche Cylindre Signal lumineux à bouton Passe câble Ferme-porte Alimentation ATTENTION En cas d’installation en SAS automatique, les voyants à l’intérieur du SAS (4.2) sont pas équipés du bouton de commande. NOTE Le canal de communication codé...
  • Page 52: Raccordements Electriques

    2. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Canal de communication “LOCKBUS” Positif alimentation 8÷30 VDC 1A (+) ALIMENTATION Négatif alimentation GND (-) Contact commun relais de signalisation (COM) Contact normalement fermé relais de signalisation (NF) Contact normalement ouvert relais de signalisation (NO) Commande d’OUVERTURE 8÷24 VDC/12 VAC entrée opto-isolée T1 bouton de commande (non fourni)
  • Page 53: Fixation Des Câbles Et Du Connecteur

    2.1 FIXATION DES CÂBLES ET DU CONNECTEUR ATTENTION Pour protéger le circuit électrique de tout éléments extérieurs, utiliser la protection en caoutchouc entre les câbles et le connecteur débrochable (protection en caoutchouc et connecteur amovible tous deux fournis). Après avoir fixé les câbles dans le connecteur débrochable (1), introduire le connecteur dans la prise fixe présent dans la partie supérieure de la serrure (2).
  • Page 54: Modes De Fonctionnement

    3. MODES DE FONCTIONNEMENT 3.1 Fonctionnement TOTAL 3.2 Fonctionnement FREE Si la commande d’ouverture est inférieure à 1 seconde, la Si la commande d’ouverture reste prèsente, la serrure ignore serrure s’ouvre et reste ouverte avec la porte libre pendant le le délai de courtoisie programmé...
  • Page 55: Configuration Du Relais

    4. CONFIGURATION DU RELAI Si la serrure est utilisée au niveau local (passage simple), il est possible de configurer son relai à l’aide des cavaliers fournis pour obtenir une des signalisations suivantes: “ETAT PORTE EN SECURITE” (piston sorti et porte fermée) Note: cette condition est déjà...
  • Page 56: Configuration Et Accès Au Relais De Programmation

    4. CONFIGURATION DU RELAI 4.1 Configuration et accès au relais de programmation. Soulever l’étiquette (figure ci-contre) pour accéder aux cavaliers de configuration (JP1/2/3/4). Une fois l’opération terminée, remettre l’étiquette. NOTE Si le cavalier JP1 n’est pas présent, le relais est directement configuré...
  • Page 57: Reglage Des Delais De "Courtoisie" Et De "Retard De Verrouillage

    5. REGLAGE DES DELAIS DE “COURTOISIE” ET DE “RETARD DE VERROUILLAGE” 5.1 Réglage du “délai de courtoisie”(T1) Pour modifier le délai de courtoisie de la serrure, programmé en usine à 15 secondes, suivre les opérations suivantes: serrure alimentée dans une condition de piston entrée et de porte ouverte (piston et porte libres);...
  • Page 58: Raccordements En Verrouillage Manuel Ou Automatique

    6. RACCORDEMENTS EN VERROUILLAGE MANUEL OU AUTOMATIQUE Pour obtenir un verrouillage manuel ou En laissant la première ser- Exemple de raccordement entre automatique entre deux électro-pistons rure configurée précédemment deux serrures verrouillées Thesis 2.0 dotés d’un logiciel spécifique sous tension (point 4), choisir et raccordés par l’intermédiair e du la serrure sans cavalier JP4;...
  • Page 59: Configuration De Thesis 2.0 Avec Stylos Line

    7. CONFIGURATION DE THESIS 2.0 AVEC STYLOS LINE 7.1 Configuration e acces aux cavaliers de adresse bus Soulever l’étiquette (figure ci contre) pour accéder aux cavaliers de configuration (JP1/2/3/4). Une fois l’operation terminée, replacer l’étiquette CAVALIERS BUS D’ADRESSE ADRESSE 1 ADRESSE 3 ADRESSE 5 ADRESSE 7...
  • Page 60: Accès Aux Boutons De Programmation

    7. CONFIGURATION DE THESIS 2.0 AVEC STYLOS LINE 7.2 Acces aux boutons de programmation ATTENTION Mettre la serrure dans une condition de piston et porte ouverts. Les connexions électriques sont décrits à la page 12 LEGENDE: P1/PP2= Boutons de programmation L1= LED LOCKBUS type I/II Accès aux boutons de programmation P1 et P2.
  • Page 61 Iseo Serrature s.p.a. Via San Girolamo 13 25055 Pisogne (BS) ITALY Tel +39 0364 8821 iseo@iseo.com Fiam s.r.l. Via Don Fasola 4 22069 Rovellasca (CO) ITALY Tel +39 02 96740420 info.fiam@iseo.com w w w . i s e o . c o m E L E C T R O N I C S U P P O R T S E R V I C E iseozero1@iseo.eu...
  • Page 62 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie uns Ihr Vertrauen schenken und sich Schlagen Sie in unserem Produktkatalog nach oder nehmen für unsere Produkte entschieden haben. FIAM konnte nach Sie direkt mit uns Kontakt auf, falls Sie irgendwelche erheblicher Forschungstätigkeit und unterstützt durch die im technische oder geschäftliche Fragen haben.
  • Page 63 INHALT 1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ............................. 1-5 1.1 Maße und Installation/Einbau des Schlosses ........................1-6 1.2 Installation Schloss und Zylinder ............................1-7 1.3 Maße und Installation der Gegenplatte ..........................1-8 1.4 Regulierung der Gegenplatte ..............................1-9 Anwendungsbeispiel (Einzeltür) ............................1-10 Beispiel für manuelle oder automatische Verriegelung ...................... 1-11 2.
  • Page 64 HINWEISE • Das Nichtbeachten der in dieser Gebrauchsanleitung en- • Bei Stromausfall kann der Elektrokolben in der Version thaltenen Anweisungen beeinträchtigt die korrekte Funktion- NC nur mechanisch mittels des Zylinders oder des Griffs stüchtigkeit des Schlosses und führt zum Garantieverlust. (wo vorhanden) geöffnet werden.
  • Page 65: Technische Eigenschaften

    1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Dornmaß: 25/30/35 mm. • Riegel-Rückhaltezeit: Programmierbar von 1÷180 sec. (15 • Erhältlich in den Versionen NC (normal geschlossen) und Sek. default). NO (normal offen) ohne Stromversorgung. • Schließzeit bei Anlehnen der Tür: programmierbar von • Erhältlich mit Betriebssoftware für Einzeltüre, für beidsei- 1÷60 sec.
  • Page 66 1.1 GRÖSSE UND INSTALLIERUNG DES SCHLOSSES ACHTUNG 38 / 43 / 48 Während der Installationsarbeiten das Kabel nicht beschädigen! (Siehe Hinweise auf S. 12/13) ø 25 / 30 / 35...
  • Page 67: Installation Schloss Und Zylinder

    1.2 INSTALLATION VON SCHLOSS UND ZYLINDER Nachdem der Zylin- ACHTUNG Nur Zylinder mit europäis- Die abgebildete Position ver- der eingesetzt wurde, chem Profil verwenden, steht sich bei herausgezoge- muss er mit der mit- Schließnase n. DIN. nem Schlüssel. gelieferten Schraube Falls Zylinder mit Ziehschutz Die Nichtbeachtung des oben befestigt werden.
  • Page 68 1.3 GRÖSSE UND INSTALLATION DER GEGENPLATTE HINWEIS Die Gegenplatte korrekt befestigen, damit nach beendeter Installation bei Schliessbolzen Tür der Kolben nicht gegen die Gegenplatte reibt. Nichtverwendung der Tür-Ausrichtun sku- gel (in der Packung en- thalten) beeinträchtigt die korrekte Funktion- sfähigkeit.
  • Page 69: Regulierung Der Gegenplatte

    1.4 REGULIERUNG DER GEGENPLATTE Den „Türanschlag“-Sensor so einstellen, dass der maximale Abstand von der Vordeseite des Schlosses 5 mm beträgt. Größere Abstände beeinträchtigen die korrekte Funktionsfähigkeit des Schlosses während der automatischen schliessens des Verschlu sbolzen. Mit einem Schraubenzieher im Uhrzeiger- bzw.
  • Page 70: Anwendungsbeispiel (Einzeltür)

    Anwendungsbeispiel (Einzeltüre) Schloss Thesis 2.0 Gegenplatte Schloss Zylinder Tastatur Serie Stylos Kabelübergang Öffnungstaste Türschließer Netzteil nebenstehende Abbildung dient einzig Anwendungsbeispiel. Im Katalog finden Sie alle zur Serie Thesis 2.0 erhältlichen Zubehöre. Wenn Sie weitere technische oder geschäftliche Fragen haben, können Sie selbstverständlich direkt mit uns Innenseite Außenseite in Kontakt treten.
  • Page 71: Beispiel Für Manuelle Oder Automatische Verriegelung

    Beispiel für manuelle oder automatische Verriegelung Schloss Thesis 2.0 Gegenplatte Schloss Zylinder Ampel mit Taste Kabelübergang Türschließer Netzteil ACHTUNG Bei Installation mit automa- tischer Verriegelung sind die Ampeln auf der Innenseite der Gates (4.2) nicht mit ei- ner Öffnungstaste ausgerüs- tet.
  • Page 72: Elektrische Verbindungen

    2. ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN LOCKBUS Kommunikationskanal Stromzufuhr positiv 8÷30VDC 1A (+) STROMZUFUHR Stromzufuhr negativ GND (-) Gemeinsamer Kontakt Melderelais (COM) Normal geschlossener Kontakt Melderelais (NC) Normal offener Kontakt Melderelais (NO) ÖFFNUNGSBEFEHL 8÷24 VDC/12 VAC optoisolierter Eingang T1 Öffnungstaste (wird nicht mitgeliefert) ACHTUNG Mindestquerschnitt der Zuführungsdrähte im Verhältnis zur Länge der Anlage:...
  • Page 73 2.1 BEFESTIGUNG DER KABEL UND DES VERBINDERS ACHTUNG Um den Stromkreis vor Witterungseinflüssen zu schützen, den schwarzen Gummipfropfen zwischen den Kabeln und dem grünen Verbindungsstecker benutzen (schwarzer Gummipfropfen und herausnehmbarer Verbinder liegen der Packung bei). Nachdem Kabel grünen herausnehmbaren Verbindungsstecker befestigt wurden den Verbinder in den festsitzenden Verbinder im oberen Teil des Schlosses stecken (2).
  • Page 74: Betriebsweise

    3. BETRIEBSWEISE 3.1 Betriebsart TOTAL 3.2 Betriebsart FREE Wenn der Öffnungsbefehl unter 1 Sek. liegt, öffnet sich die Wenn der Öffnungsbefehl aktiv bleibt (Status) berücksichtigt Tür und bleibt angelehnt geöffnet während der eingestellten das Schloss die Schliessbolzen Rückhaltezeit nicht, sondern Riegel-Rückhaltezeit.
  • Page 75: Konfiguration Des Relais

    4. KONFIGURATION DES RELAIS Wenn das Schloss lokal verwendet wird (Einzeltüre) kann man das Relais mittels der mit- gelieferten Jumpers konfigurieren, um eine der folgenden Meldungen zu erhalten: “STATUS TÜR ABGESICHERT” (Schliessbolzen ausgefahren und Tür angelehnt) Hinweis: Dieser Status wird an allen Schlössern, die eine Software mit der Betriebsweise “Standard”...
  • Page 76: Konfiguration Und Zugang Zum Programmierrelais

    4. KONFIGURATION DES RELAIS 4.1 Konfiguration und Zugang zum Programmierrelais. Etikett entfernen (s. nebenstehende Abbildung), um Zugriff zu den Konfigurationsbrücken zu erhalten (JP1/2/3/4). Nach Beendung des Vorgangs Etikett wieder anbringen. HINWEIS Bei ausgeschaltetem Jumper JP1 wird das Relais direkt durch die Einstellungen der Schließsystem-Software konfiguriert.
  • Page 77: Einstellen Der „Riegel-Rückhaltezeit" Und Der „Schliessverzögerung

    5. EINSTALLEN DER “RIEGEL-RÜCKHALTEZEIT UND DER “SCLIESSVERZÖGERUNG” 5.1 Einstellen der “Riegel-Rückhaltezeit” (T1) Zum Ändern der im Werk auf 15 Sekunden eingestellten Riegel-Rückhaltezeit wie folgt vorgehen: das unter Strom stehende Schloss so einstellen, dass der Schliessbolzen eingezogen und die Tür nicht angelehnt ist (Schliessbolzen und Tür offen); die Taste P1 drücken, um die gewünschte Zeit einzustellen, von 1 bis 180 Sekunden (während der Programmierphase leuchtet das LED L1 einmal pro...
  • Page 78: Verbindungen Bei Manueller Oder Automatischer Verriegelung

    6. VERBINDUNGEN BEI MANUELLER ODER AUTOMATISCHER VERRIEGELUNG Zum Herstellen einer manuellen oder au- Das zuvor konfigurierte Schloss Beispiel für eine Verbindung zwi- tomatischen Verriegelung zwischen zwei (Punkt 4) eingeschaltet lassen. schen zwei verblockten Schlössern Elektromagnetischen Schlösser Thesis 2.0, Das Schloss ohne Brücke JP4 die mit spezieller Software ausgerüstet und ausfindig machen.
  • Page 79: Konfiguration Der Thesis 2.0 Mit Stylos Line

    7. KONFIGURATION DER THESIS 2.0 MIT STYLOS LINE 7.1 Konfiguration und Zugang zu Adressensteckbrücken Etikett entfernen (s. nebenstehende Abbildung), um Zugriff zu den Konfigurationsbrücken zu erhalten (JP1/2/3/4). Nach Beendung des Vorgangs Etikett wieder anbringen JUMPERS BUS ADRESSE ADRESSE 1 ADRESSE 3 ADRESSE 5 ADRESSE 7 1-19...
  • Page 80: Zugang Zu Den Programmierstasten

    7. KONFIGURATION DER THESIS 2.0 MIT STYLOS LINE 7.2 Zugang zu den Programmiertasten ACHTUNG Das Schloss mit eingezogenem Schliessbolzen und nicht angelehnter Tür ausprobieren. Elektrischen Anschlüsse sind auf Seite 12 beschrieben LEGENDE: P1/PP2= Programmiertasten L1= LED LOCKBUS type I/II Zugang zu den Programmientasten P1 and P2. 1-20...
  • Page 81 Iseo Serrature s.p.a. Via San Girolamo 13 25055 Pisogne (BS) ITALY Tel +39 0364 8821 iseo@iseo.com Fiam s.r.l. Via Don Fasola 4 22069 Rovellasca (CO) ITALY Tel +39 02 96740420 info.fiam@iseo.com w w w . i s e o . c o m E L E C T R O N I C S U P P O R T S E R V I C E iseozero1@iseo.eu...
  • Page 82 Estimado cliente, Gracias por depositar su confianza en nuestros productos. Consulte nuestro catálogo de productos o contáctenos La investigación y la experiencia adquirida por FIAM para aclararle cualquier duda técnica o comercial que han llevado a la realización de un producto que en la pudiera tener: nos complacerá...
  • Page 83 ÍNDICE 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................... 1-5 1.1 Dimensiones e instalación cerradura ........................... 1-6 1.2 Instalación cerradura y cilindro ............................. 1-7 1.3 Dimensiones e instalación cerradero ........................... 1-8 1.4 Regulación cerradero ................................1-9 ejemplo de aplicación (paso único) ............................1-10 ejemplo de interbloqueo manual o automático ........................1-11 2.
  • Page 84 ADVERTENCIAS • La falta de observancia de lo descrito en este manual • En caso de falta de alimentación, el electropistón versión NC compromete el correcto funcionamiento de la cerradura, con puede ser abierto sólo mecánicamente mediante el cilindro o la consiguiente pérdida de la garantía del producto.
  • Page 85: Características Técnicas

    1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Entrada: 25/30/35 mm • Tiempo de cortesía: Programable de 1 a 180 s (15 s por • Disponible en las versiones NC (normalmente cerrada) defecto) y NA (normalmente abierta) en ausencia de alimentación. • Tiempo de cierre para el acoplamiento de la hoja: •...
  • Page 86: Dimensiones E Instalación Cerradura

    1.1 DIMENSIONES E INSTALACIÓN CERRADURA ATENCIÓN 38 / 43 / 48 Prestar atención de no dañar el cable durante la instalación. (ver notas en pág. 12/13) ø 25 / 30 / 35...
  • Page 87: Instalación Cerradura Y Cilindro

    1.2 INSTALACIÓN CERRADURA Y CILINDRO Después de haber ATENCIÓN Utilizar sólo cilindros con La posición representada se fijado el cilindro en perfil europeo, leva DIN. Si debe lograr con la llave sin su alojamiento, blo- se utilizan cilindros dotados introducir La falta de obser- quearlo con el tornillo de leva antirotura posiciona- vancia de lo arriba mencio-...
  • Page 88: Dimensiones E Instalación Cerradero

    1.3 DIMENSIONES E INSTALACIÓN CERRADERO NOTA Fijar correctamente el cerradero para que, una vez completada la instlación, con la puerta cerrada, el pistón esté libre de fricciones el pro- pio cerradero. La no utilización de la esfera de alineación de hoja (provista) compr- mete el correcto funcio- namiento.
  • Page 89: Regulación Cerradero

    1.4 REGULACIÓN CERRADERO Regular el sensor de “alineación de hoja” a una distancia máxima del frente de la cerradura de 5 mm. Distancias superiores a la indicada comprometen el correcto funcionamiento de la cerradura en fase de cierre automático del pistón. Regular la salida de la esfera de alineación hoja (2), utilizando un destornillador en sentido horario y antihorario.
  • Page 90: Ejemplo De Aplicación (Paso Único)

    Ejemplo de aplicación (pasoindividual) Cerradura Thesis 2.0 Cerradero Cilindro Teclado serie Stylos Pasacable Pulsador de apertura Cierrapuerta Alimentador La imagen de al lado tiene por único objeto dar un ejemplo de aplicación del producto. Consultar el catálogo para verificar todos los accesorios disponibles para la Thesis 2.0 o contáctenos para aclarar Interno Externo...
  • Page 91: Ejemplo De Interbloqueo Manual O Automático

    Ejemplo de interbloqueo manual o automático Cerradura Thesis 2.0 Cerradero Cilindro Semáforo con pulsador Pasacable Cierrapuerta Alimentador ATENCIÓN En el caso de instalación de interbloqueo automático los semáforos internos al paso (4.2) no están dotados de pulsador de apertura. NOTA El canal de comunicación ga- rantiza una comunicación en- criptada entre las cerraduras...
  • Page 92: Conexiones Eléctricas

    2. CONEXIONES ELÉCRICAS Canal de comunicación LOCKBUS Positivo alimentación 8÷30 VDC 1A (+) ALIMENTACIÓN Negativo alimentación GND (-) Contacto común relé de señalización (COM) Contacto normalmente cerrado relé de señalización (NC) Contacto normalmente abierto relé de señalización (NO) Comando APERTURA 8÷24 VDC/12 VAC Entrada optoaislada T1 pulsador de apertura (no provisto)
  • Page 93: Fijación De Los Cables Y Del Conector

    2.1 FIJACIÓN DE LOS CABLES Y DEL CONECTOR ATENCIÓN Para proteger el circuito electrónico de agentes externos,utilizar el tapón negro de goma entre los cables y el conector verde (tapón negro de goma y conector extraíble ambos provistos). Después de haber fijado los cables en el conector verde extraíble insertar el propio conector en el conector fijo situado en la parte superior de la cerradura (2).
  • Page 94: Modalidad De Funcionamiento

    3. MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO 3.1 Funcionamiento TOTAL 3.2 Funcionamiento FREE Si el comando de apertura es inferior a 1 s, la cerradura se Si el comando de apertura se mantiene activo (estado) la abre y se mantiene abierta con la puerta cerrada durante el cerradura ignora el tiempo de cortesía establecido y mantiene tiempo de cortesía configurado.
  • Page 95: Configuración Del Relé

    4. CONFIGURACIÓN DEL RELÉ Si la cerradura es utilizada en ámbito local (paso único) es posible configurar el relé mediante los jumpers provistos para obtener una de las siguientes señalizaciones: “PUERTA MODO SEGURIDAD ” (pistón extraído y puerta cerrada) Nota: esta condición está ya configurada para fábrica en todas las cerraduras que utilizan un software de funcionamiento “estándar”.
  • Page 96 4. CONFIGURACIÓN DEL RELÉ 4.1 Konfiguration und Zugang zum Programmierrelais. Retirar la etiqueta (figura al lado) para acceder a los jumpers de configuración (JP1/2/3/4). Una vez concluida la operación reposicionar la etiqueta. NOTA Si el jumper JP1 está desconectado, el relé está configurado directamente por los ajustes del software de la cerradura.
  • Page 97: Regulación De Los Tiempos De "Cortesía" Y De "Retardo De Cierre

    5. REGULACIÓN DE LOS TIEMPOS DE “CORTESIA” Y DE “RETARDO DE CIERRE” 5.1 Regulación del “tiempo de cortesía” (T1) Para modificar el tiempo de cortesía de la cerradura, establecido en fábrica en 15 s, proceder como sigue: poner la cerradura alimentada en condiciones de pistón retraído y puerta abierta (pistón y puerta abiertos);...
  • Page 98: Conexiones De Interbloqueo Manual O Automático

    6. CONEXIONES DE INTERBLOQUEO MANUAL O AUTOMÁTICO Para lograr un interbloqueo manual o au- Manteniendo encendida la Ejemplo de conexión entre dos cer- tomático entre dos electropistones Thesis cerradura anteriormente confi- raduras interbloqueadas 2.0 dotados de software pertinente y co- gurada (paso 4) seleccionar la nectados entre los mismos mediante el cerradura sin jumper JP4, man-...
  • Page 99 7. CONFIGURACIÓN DE THESIS 2.0 CON LA GAMA STYLOS 7.1 Configuración y acceso a los jumper de dirección de bus Retirar la etiqueta (figura al lado) para acceder a los jumpers de configuración (JP1/2/3/4). Una vez concluida la operación reposicionar la etiquta JUMPERS DIRECCÓN BUS DIRECCIÓN 1...
  • Page 100: Configuración De Thesis 2.0 Con La Gama Stylos

    7. CONFIGURACIÓN DE THESIS 2.0 CON LA GAMA STYLOS 7.2 Acceso a los pulsadores de programación ATENCIÓN Poner la cerradura alimentada en condiciones de pistón y puerta abiertos Las conexiones eléctricas se describen en la página 12 LEGENDA: P1/PP2= Pulsadores de programación L1= LED LOCKBUS tipo I/II Acceso a los pulsadores de programación P1 y P2.
  • Page 101 Iseo Serrature s.p.a. Via San Girolamo 13 25055 Pisogne (BS) ITALY Tel +39 0364 8821 iseo@iseo.com Fiam s.r.l. Via Don Fasola 4 22069 Rovellasca (CO) ITALY Tel +39 02 96740420 info.fiam@iseo.com w w w . i s e o . c o m E L E C T R O N I C S U P P O R T S E R V I C E iseozero1@iseo.eu...

This manual is also suitable for:

Zero1 thesis 2.0 standard latchbolt

Table of Contents