Download Print this page
Hach SC4200c User Instructions

Hach SC4200c User Instructions

Relay module
Hide thumbs Also See for SC4200c:

Advertisement

Quick Links

DOC273.97.90589
SC4200c Relay Module
01/2020, Edition 6
User Instructions
Instructions d'utilisation
Instrucciones para el usuario
使用说明

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hach SC4200c

  • Page 1 DOC273.97.90589 SC4200c Relay Module 01/2020, Edition 6 User Instructions Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario 使用说明...
  • Page 2 Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 14 Español .......................... 25 中文 ..........................36...
  • Page 3 -20 to 70 °C (-4 to 158 °F); 95% relative humidity, non-condensing Certification Listed for use with the SC4200c controller in Class 1, Division 2, Group A, B, C and D, Zone 2, Group IIC hazardous locations to FM and CSA safety standards by ETL...
  • Page 4 This label indicates that the module is approved for use in a Class I Div 2 A-D, T4/ Class I CL 1 DIV 2 Gr A-D Zone 2 IIC, T4 environment when used with a Class I Div 2 approved SC4200c Controller and See Manual sensors: LDO and TSS-Ex 1.
  • Page 5 2.2 Product overview The relay module is an expansion card that supplies four low-voltage relay connections to the SC4200c controller. The module connects to the expansion modules slots inside the controller. The relays are commonly used to control other external devices 2.3 Product components...
  • Page 6 W A R N I N G Electrical shock hazard. Externally connected equipment must have an applicable country safety standard assessment. N O T I C E Make sure that the equipment is connected to the instrument in accordance with local, regional and national requirements.
  • Page 7 English 7...
  • Page 8 8 English...
  • Page 9 English 9...
  • Page 10 N O T I C E Use cabling with a wire gauge of 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG) and an insulation rating of 300 VAC or higher. Do not use wire gauge other than 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG), unless wires can be isolated from mains power and relay circuits.
  • Page 11 Table 1 Wiring information Terminal Description Terminal Description Relay 1, NC Relay 3, NC Relay 1, COM Relay 3, COM Relay 1, NO Relay 3, NO Relay 2, NC Relay 4, NC Relay 2, COM Relay 4, COM Relay 2, NO Relay 4, NO NC = normally closed;...
  • Page 12 12 English...
  • Page 13 • US: https://us.fsn.hach.com • EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Enter the login information. 4. Select the trigger for each relay. A relay changes state when the selected trigger for the relay occurs. Refer to the SC4200c Controller documentation for instructions. English 13...
  • Page 14 -20 à 70 °C (-4 à 158 °F) ; 95 % d'humidité relative, sans condensation Certification Indiqué pour une utilisation avec le contrôleur SC4200c dans des environnements dangereux classe 1, division 2, groupes A, B, C et D, zone 2, groupe IIC conformément aux normes de sécurité...
  • Page 15 T4 classe I division 2 A-D/classe I zone 2 IIC lorsque celui-ci est utilisé avec See Manual un contrôleur SC4200c homologué classe 1 division 2 et des capteurs LDO et MES-Ex 1. Voir manuel 2.1.4 Précautions à respecter pour les installations en environnements dangereux D A N G E R Risque d'explosion.
  • Page 16 Le module de relais est une carte d'extension qui fournit quatre raccordements de relais basse tension au contrôleur SC4200c. Le module se connecte aux emplacements pour module d'extension à l'intérieur du transmetteur. Les relais sont couramment utilisés pour contrôler d'autres périphériques externes...
  • Page 17 D A N G E R Risque d'électrocution. Débranchez l'alimentation de l'appareil avant le début de la procédure. D A N G E R Risque d'électrocution. Le câblage à haute tension du transmetteur est effectué derrière l'écran de protection à haute tension du boîtier du transmetteur. La barrière doit rester en place, à moins qu'un technicien qualifié...
  • Page 18 18 Français...
  • Page 19 Français 19...
  • Page 20 20 Français...
  • Page 21 A V I S Utilisez un câblage doté d'un calibre de fil compris entre 0,08 et 1,5 mm (28 à 16 AWG) et une isolation nominale de 300 V CA ou supérieure. N'utilisez pas des calibres de fil autres que 0,08 à 1,5 mm (28 à...
  • Page 22 Tableau 1 Informations de câblage Borne Description Borne Description Relais 1, NF Relais 3, NF Relais 1, COM Relais 3, COM Relais 1, NO Relais 3, NO Relais 2, NF Relais 4, NF Relais 2, COM Relais 4, COM Relais 2, NO Relais 4, NO NF = normalement fermé...
  • Page 23 Français 23...
  • Page 24 3. Saisissez vos informations de connexion. 4. Sélectionnez le déclencheur pour chaque relais. Chaque relais change d'état en présence de la situation de déclenchement sélectionnée pour ce relais. Pour obtenir des instructions, reportez- vous à la documentation du contrôleur SC4200c. 24 Français...
  • Page 25 Temperatura de almacenamiento -20 a 70 °C (-4 a 158 °F); 95% de humedad relativa, sin condensación Certificación Para uso con el controlador SC4200c en lugares peligrosos de Clase 1, División 2, Grupos A, B, C y D, Zona 2, Grupo IIC conforme a los estándares de seguridad FM y CSA de ETL Sección 2 Información general...
  • Page 26 División 2, Grupo A-D, T4/Clase I, Zona 2, Grupo IIC, T4 cuando se utiliza con un controlador See Manual SC4200c aprobado para Clase I División 2 y sensores: LDO y TSS-Ex 1. Voir manuel 2.1.4 Precauciones para la instalación en lugares peligrosos P E L I G R O Peligro de explosión.
  • Page 27 El módulo de relés es una tarjeta de expansión que suministra cuatro conexiones de relé de bajo voltaje al controlador SC4200c. El módulo se conecta en las ranuras para módulos de expansión dentro del controlador. Los relés se suelen utilizar para controlar otros dispositivos externos.
  • Page 28 A D V E R T E N C I A Peligro de descarga eléctrica. El equipo conectado de forma externa debe someterse a una evaluación estándar de seguridad aplicable. A V I S O Compruebe que el equipo está conectado al instrumento según las regulaciones locales, regionales y nacionales. 3.1 Indicaciones para la descarga electroestática A V I S O Daño potencial al instrumento.
  • Page 29 Español 29...
  • Page 30 30 Español...
  • Page 31 Español 31...
  • Page 32 A V I S O Use cables con un diámetro de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG) y con un valor nominal de aislamiento de 300 V CA o superior. No utilice cables con un diámetro que no sea de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG), a menos que los cables puedan mantenerse aislados de la alimentación eléctrica y los circuitos de relé.
  • Page 33 Tabla 1 Información de cableado Terminal Descripción Terminal Descripción Relé 1, NC Relé 3, NC Relé 1, COM Relé 3, COM Relé 1, NA Relé 3, NA Relé 2, NC Relé 4, NC Relé 2, COM Relé 4, COM Relé 2, NA Relé...
  • Page 34 34 Español...
  • Page 35 • UE: https://eu.fsn.hach.com 3. Introduzca la información de inicio de sesión. 4. Seleccione la activación para cada relé. Un relé cambia de estado cuando se produce la activación seleccionada. Consulte la documentación del controlador SC4200c para obtener instrucciones. Español 35...
  • Page 36 存储温度 -20 至 70 °C(–4 至 158 °F);相对湿度 95%,无冷凝 经 ETL 认证,可在 FM 和 CSA 安全标准规定的 Class 1, Division 2, Group A, B, C & D, Zone 2, 认证 Group IIC 危险场所内与 SC4200c 控制器一起使用。 第 节 2 基本信息 对于因本手册中的任何不足或遗漏造成的直接、间接、特别、附带或结果性损失,制造商概不负责。 制造商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利,如有更改恕不另行通知或承担有关责任。修...
  • Page 37 商处进行处置,用户无需承担费用。 2.1.3 Class 1 Division 2 标签 此标签标明,在与具有 Class I Div 2 认证的 SC4200c 控制器和传感器 LDO 和 TSS-Ex 1 一起 CL 1 DIV 2 Gr A-D 使用时,此模块经认证可在 Class I Div 2 A-D, T4/ Class I Zone 2 IIC T4 环境中使用。...
  • Page 38 2.2 产品概述 该继电器模块是一种可为 SC4200c 控制器提供四个低电压继电器连接的扩展卡。该模块连接到控制器 内的扩展模块插槽中。该继电器通常用于控制其他的外部设备。 2.3 产品部件 1。如有任何物品丢失或损坏,请立即联系制造商或销售代表。 确保已收到所有部件。请参阅 图 图 1 产品部件 1 继电器模块 3 包含接线信息的标签 2 模块连接器 4 螺丝刀,2 mm 一字螺丝刀 第 节 3 安装 危 险 多重危险。只有符有资质的专业人员才能从事文档本部分所述的任务。 危 险 电击致命危险。开始本步骤之前,断开仪器的电源。 危 险 电击致命危险。控制器的高压线引至控制器外壳内高压防护层的后面。除非由具备资格的安装人员进 行电源、警报器或中继器接线,否则必须保留高压防护层。 警 告...
  • Page 39 3.1 静电放电 (ESD) 注意事项 注 意 可能导致仪器损坏。静电会损害精密的内部电子组件,从而导致仪器性能降低或最终出现故障。 请参阅此流程中的步骤以防止 ESD 损坏仪器: • 触摸接地金属表面(如仪器外壳、金属导管或管道),泄放人体静电。 • 避免过度移动。运送静电敏感的元件时,请使用抗静电容器或包装。 • 配戴连接到接地线缆的腕带。 • 使用抗静电地板垫和工作台垫,以使工作区具备静电安全性。 3.2 安装模块 将模块装入控制器。请参见以下图示步骤。 注: • 为了保持外壳防护等级,确保用检修孔盖封住所有未使用的电气检修孔。 • 为了保持仪器的外壳防护等级,必须塞住未使用的电缆接头。 • 继电器触点的电流必须为 2 A 或更低。确保有一个备用开关可以在紧急情况下或进行维护时局部断 开继电器的电源。 • 请在低电压(低于 30 V-RMS 和 42.2 V-PEAK,或低于 60 VDC)条件下使用所有继电器。对于高 电压应用,请使用控制器继电器。有关更多信息,请参阅控制器文档。...
  • Page 40 中文...
  • Page 41 中文 41...
  • Page 42 中文...
  • Page 43 注 意 请使用线规为 0.08 至 1.5 mm (28 至 16 AWG)、 绝缘额定值为 300 VAC 或更高的电线。 表 1 接线信息 端子 说明 端子 说明 继电器 1,NC 继电器 3,NC 继电器 1,COM 继电器 3,COM 继电器 1,NO 继电器 3,NO 继电器 2,NC 继电器 4,NC 继电器 2,COM 继电器...
  • Page 44 中文...
  • Page 45 第 节 4 配置 1. 打开互联网浏览器。 2. 相应地输入下列 URL 以启动软件: • 美国:https://us.fsn.hach.com • 欧盟:https://eu.fsn.hach.com 3. 输入登录信息。 4. 为每个继电器选择触发条件。当为继电器选定的触发条件出现时,继电器将会改变状态。请参阅 SC4200c 控制器文档以了解相关说明。 中文 45...
  • Page 48 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2017–2020. All rights reserved. Printed in Germany.