< relaxmyway Bedienung ........................8 Reinigung und Pflege ....................10 Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Lagerung ........................10 Bereich Wellness und Fitness. Störungssuche ......................10 Heute sind CASADA - Produkte in weltweit 37 Ländern erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine EU –...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bevor Sie dieses Massagegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte Folgende Personen sollten das Gerät erst nach Absprache mit dem Arzt ver- die folgenden Hinweise sehr sorgfältig, um die einwandfreie Funktion wenden: und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie •...
Bedienung Bedienung TASTENSPERRE Um unbeabsichtigten Betrieb und unnötigen Energieverlust des Massagerätes zu vermei- ON/OFF Taste den, kann eine Tastensperre für den Transport oder die Lagerung aktiviert werden. Hier- für halten Sie die ON/OFF und Mode Taste gleichzeitig ca. 3 Sekunden gedrückt, bis eine einmalige kurze Vibration zu spüren ist und die Kontrolllampe kurz blau aufleuchtet.
Page 7
Using method ......................18 Maintenance instructions ..................... 20 Since being established in 2000, the name CASADA stands for high quality products on Storage ........................20 the health-spa and fitness market. Today, CASADA-equipment is available in 37 coun- tries world-wide.
Safety instructions Safety instructions Please carefully read the following instructions before using this I. The following persons should only use the device after consult- massage device to ensure its proper function and optimal effect. ing a doctor: Please retain these instructions for use! •...
Massage areas Neck, back, waist and other suitable massage parts of human body Special functions Portable without wire Travel lock Flexible massage head Technical data Scoop Massage device SCOOP ON/OFF button Product measurements 272 x 59 x 89 mm Product weight...
Using method Using method KEYLOCK To avoid unintended operation or losing power by pressing the buttons, this product is ON/OFF button designed with a travel lock; any operation under this mode is not possible. To unlock, press ON/OFF and mode button at the same time for longer than 3 seconds until blue light flash- es once and vibrates once.
Page 12
< relaxmyway Utilisation ........................8 Nettoyage et entretien ....................10 Depuis sa création en 2000, le nom CASADA est synonyme de produits de qualité dans Stockage ........................10 le domaine du bien-être et la remise en forme. Dépannage........................10 De nos jours, les produits CASADA sont disponibles dans 37 pays à l‘échelle interna- tionale.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de mettre cet appareil de massage en service, veuillez lire at- Les personnes suivantes ne devraient utliser l’appareil qu’après consultation tentivement les instructions suivantes pour assurer son bon fonction- d’un médecin : nement et des performances optimales. Veuillez conserver ce manuel •...
Nuque, dos, taille ainsi que les autres parties du corps pouvant être massées Fonctions Appareil de massage portatif, fonction spéciales de verrouillage, tête de massage flexible Caractéristiques techniques Scoop Appareil de massage SCOOP Bouton ON/OFF Dimensions du produit 272 x 59 x 89 mm (MARCHE/ARRÊT)
Utilisation Utilisation VERROUILLAGE Pour éviter une remise en marche involontaire et des pertes d‘énergie inutiles de l‘appareil de massage, une fonction de verrouillage peut être activée pour le transport ou le stockage. Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Pour cela, appuyez simultanément sur les boutons ON/OFF et Mode pendant 3 secondes, jusqu‘à...
Page 17
Już od początku działalności w 2000 roku nazwa CASADA oznacza wysokiej jakości produkty wellness i fitness. Rozwiązywanie problemów ..........................40 Dzisiaj urządzenia CASADA są dostępne w ponad 40 krajach na świecie. Ciągły rozwój, nie- Europejska deklaracja zgodności ........................41 powtarzalny styl i konsekwentne dążenie do polepszania jakości życia wyróżniają produkty CASADA, podobnie jak ich niezawodność...
Instrukcja bezpieczeństwa Instrukcja bezpieczeństwa Przed uruchomieniem tego urządzenia do masażu prosimy o bardzo do- I. W poniższych przypadkach zalecana jest konsultacja lekarska przed sko- kładne przeczytanie następujących wskazówek, aby zagwarantować jego rzystaniem z urządzenia: niezawodne i bezpieczne funkcjonowanie. Prosimy o staranne przechowy- •...
Urzadzenie bezprzewodowe Obszar masażu Szyja, plecy, talia oraz pozostałe partie ciała Cechy szczególne Zasilanie bateryjne Zabezpieczenie przed przypadkowym włączeniem Elastyczna głowica masująca Dane techniczne Scoop Urządzenie SCOOP Włącznik / wyłącznik Wymiary 272 x 59 x 89 mm Waga 0,35 kg Przycisk zmiany trybu pracy Ładowarka...
Korzystanie z urządzenia Korzystanie z urządzenia ZABEZPIECZENIE Urządzenie zostało wyposażone w blokadę, chroniącą je przed przypadkowym uruchomieniem. WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK Aby je odblokować należy równocześnie nacisnąć przyciski włączniki / wyłącznik oraz przycisk zmiany trybu pracy przez ok. 3 sekundy - do czasu, aż zapali się niebieska dioda a urządzenie zawibruje.
| www.casada.com uruchomić urządzenie. Copyright Jest to typowa głośność Głośna praca urządzenie nie Zdjęcia i teksty podlegają prawu autorskiemu firmy Casada International GmbH i nie mogą Urządzenie głośno pracuje. pracującego silnika. jest oznaką usterki. być wykorzystywane bez wyraźnej zgody.
Page 22
Управление ........................ 48 Чистка и уход ......................50 Со времени своего основания в 2000 г. имя CASADA означает высококачествен- ную продукцию для водно-оздоровительных процедур и фитнеса. Хранение ........................50 Сегодня продукцию CASADA можно приобрести в 37 странах мира. Постоянное...
Указания по безопасности Указания по безопасности До начала использования массажного прибора внимательно I. Следующие лица могут использовать прибор только после ознакомьтесь со следующими указаниями по безопасности, консультации с врачом: чтобы обеспечить его исправную работу и оптимальную эф- фективность. Сохраните данное руководство по эксплуатации •...
Затылок, спина, талия, а также другие части тела, которые можно массировать Специальные Портативный массажный прибор функции Функция блокировки кнопок Гибкая массажная головка Технические данные Scoop Массажный прибор SCOOP Кнопка включения / выключения Размеры изделия 272 x 59 x 89 мм Масса изделия...
Управление Управление БЛОКИРОВКА КНОПОК Для предотвращения непреднамеренной работы массажного прибора и ненуж- Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. ного расхода энергии во время транспортировки или хранения можно активиро- вать блокировку кнопок. Для этого нажмите и удерживайте в течение примерно 3 секунд одновременно кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. и кнопку выбора режимов, после чего почувствуется...
мулятора. аккумулятор. Прибор отключается во b) Истекло время испол- b) Включите программу время работы. Авторские права на изображения и текст принадлежат компании CASADA нения автоматической повторно. International GmbH. Запрещается распространять изображения и тексты без программы (5 минут). явно выраженного согласия.
Need help?
Do you have a question about the SCOOP and is the answer not in the manual?
Questions and answers