Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Kontraindikationen
    • Aufbau
    • Nach dem Gebrauch
    • Ausstattung / Funktionen
    • Fernbedienung
    • Bedienfeld Massagesessel
    • Bedienfeld Fußmassagegerät
    • Besonderheiten
    • Pflege
    • Www.casada.com
    • Störungssuche
    • Technische Daten
    • EU-Konformitätserklärung
    • Gewährleistungsbestimmungen
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Contre-Indications
    • Après L'utilisation
    • Montage
    • Télécommande
    • Équipement/Fonctions
    • Panneau de Commande Appareil de Massage Pour Les Pieds
    • Panneau de Commande Fauteuil Massant
    • Entretien
    • Caractéristiques Techniques
    • Conditions de Garantie
    • Déclaration de Conformité EU
    • Recherche de Panne
  • Español

    • Advertencias de Seguridad
    • Contraindicaciones
    • Después de cada Uso
    • Montaje
    • Equipamiento/Funciones
    • Mando a Distancia
    • Panel de Control del Masajeador de Pies
    • Panel de Control del Sillón de Masaje
    • Limpieza y Cuidados
      • Www.casada.com
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad UE
    • Resolución de Problemas
  • Русский

    • Противопоказания
    • После Использования
    • Сборка
    • Комплектация / Функции
    • Пульт Дистанционного Управления
    • Панель Управления Массажёра Для Ног
    • Панель Управления Массажного Кресла
    • Особенности
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Данные
  • Polski

    • Przeciwwskazania
    • Montaż
    • Zakończenie Używania
    • Wyposażenie / Funkcje
    • Pilot Zdalnego Sterowania
    • Panel Sterujący Fotela Masującego
    • Panel Sterujący Podnóżka
    • Pielęgnacja
    • Dane Techniczne
    • Europejska Deklaracja ZgodnośCI
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Warunki Gwarancji
    • Www.casada.com

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

SMART V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMART V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Casada SMART V

  • Page 1 SMART V...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienfeld Fußmassagegerät ....................13 Besonderheiten ........................14 Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und Fitness. Pflege ..........................15 Heute sind CASADA – Geräte weltweit erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwech- selbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihren Massagesessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden • Bitte stehen, sitzen oder hüpfen sie nicht auf der Fußstütze, um Beschädigungen zu vermeiden. Hinweise, um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. •...
  • Page 4: Aufbau

    Aufbau Aufbau A. Holen Sie den Massagesessel aus dem Karton und entnehmen Sie die Zubehörteile. C. Überprüfen Sie nochmals den Montageverlauf und glätten Sie eventuelle Knicke in den Kissen. Massagesessel D. Bewegen des Massagesessels nach oben abheben Heben Sie den Massagesessel vorsichtig mit zwei Personen an den Seitenteilen an, und platzieren sie an Ihrem gewünschten Ort.
  • Page 5: Ausstattung / Funktionen

    Ausstattung / Funktionen Ausstattung / Funktionen Massagesessel Kopfkissen Massagesessel Rückansicht Rückenpolster Bedienfeld am Kabellose Massagesessel Fernbedienung Sitzpolster Hauptschalter Netzkabelbuchse Unterbau Fußmassagegerät Fußmassagegerät Rückansicht gepolsterte Sitzfläche Bedienfeld Netzkabel...
  • Page 6 Fernbedienung Fernbedienung kabellose Fernbedienung Bedienfeld am Massagesessel Die Fernbedienungstasten Die kabellose Fernbedienung Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das Fußmassagegerät ein- und auszuschalten. Bedienfeld am Fußmassagegerät Drücken Sie diese Taste, um den automatischen Massagemodus des Massagesessels ein- oder auszuschalten.
  • Page 7: Bedienfeld Massagesessel

    Bedienfeld Massagesessel Bedienfeld Fußmassagegerät Die Bedientasten für die Steuerung des Massagesessels Die Fußmassage-Tasten am Bedienfeld: Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das Fußmassagegerät ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel anzuhalten. Durch erneutes Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Massagemodus des Betätigen dieser Taste kann die Massage jederzeit wieder fortgesetzt werden.
  • Page 8: Pflege

    Besonderheiten Pflege • Für die Entfernung von Schweiß oder oberflächlichen ROLLEN Verschmutzungen, verwenden Sie bitte ein trockenes Das Rollen ist eine angenehme Abwechslung zwischen Spannung und Lösung der Musku- Tuch. latur und wirkt daher besonders beruhigend und entspannend. Diese Technik wird häufig zum Abschluss der Massage, zur Entspannung der Muskulatur und zur Erholung ange- •...
  • Page 9: Störungssuche

    Zertifikate: Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany info@casada.com www.casada.com Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von CASADA International GmbH und dürfen ohne ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 10 Maintenance ........................31 Today, CASADA products are available worldwide. Continuous development, unmistakeable design and a strict focus on improving quality of life are just as much characteristic of CASADA Troubleshooting .........................32 products as reliable and top-class quality.
  • Page 11: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions Please read the following instructions carefully before using your massage chair, to ensure • Please clean your massage chair regularly and prevent foreign bodies from penetrating the crevices that it functions properly and with optimal efficiency. Please retain these operating instruc- of the massage chair.
  • Page 12: Installation

    Installation Installation A. Remove the massage chair from the carton and get out the accessoiry. C. Double check the installation steps, smooth out any creases in the cushions. Massage Chair D. Moving the massage chair. lift upwards As illustrated, hold the both side of the panel by two person, lift the massage chair care- fully until it is in place.
  • Page 13: Equipment / Functions

    Equipment / Functions Equipment / Functions Massage Chair Head pillow Massage chair (back) Backrest cushion Massage chair Wireless control panel remote control Main Power power switch cord socket Seat pad Base Foot massage device Foot massage device (back) Padded seat Control panel Power cord...
  • Page 14: Remote Control

    Remote control Remote control Wireless remote conrol Massage chair control panel Remote control buttons The wireless remote control Press this button to turn on/off the massage chair. Press this button to turn on/off the foot massage device. Foot massager control panel Press this button to turn on or off the automatic massage mode of the massage chair.
  • Page 15: Control Panel Massage Chair

    Control panel massage chair Control panel foot massager The massage chair control panel button: The foot massage device control panel button: Press this button to turn on/off the massage chair. Press this button to turn on/off the foot massage device. Press this button to pause the massage chair.
  • Page 16: Maintenance

    Specials Maintenance • Use dry cloth to wipe sweat and other surface dirt. ROLLING Pleasant alternation between relaxation and releasing the muscles – also perfectly suited for • Please use neutral detergent to remove the stubborn dirt a final massage, for relaxation and recovery of the muscles. from your massage chair.
  • Page 17: Specifications

    Obermeiers Feld 3 Runtime: 15 minutes 33104 Paderborn, Germany info@casada.com Certificates: www.casada.com Copyright Images and text are subject to the copyright of CASADA International GmbH and may not be used without express consent. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. All rights reserved...
  • Page 18 Panneau de commande appareil de massage pour les pieds ..........45 Particularités........................46 Depuis sa création, en 2000, le nom de CASADA est reconnu pour ses produits de grande qualité dans le domaine du bien-être et de la remise en forme.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de mettre en route votre fauteuil massant, veuillez lire très attentivement les ins- • Afin d'éviter d'endommager le fauteuil ou de vous blesser, veuillez ne pas vous asseoir sur les ac- tructions suivantes afin de garantir une utilisation optimale du produit et obtenir ainsi les coudoirs ou le dossier.
  • Page 20: Montage

    Montage Montage A. Sortez le fauteuil massant du carton et retirez les accessoires. C. Vérifiez de nouveau le montage et lissez les éventuels plis du coussin. Fauteuil massant D. Déplacement du fauteuil massant Lever vers le haut Soulevez prudemment le fauteuil massant avec deux personnes au niveau des parties latérales et placez-le à...
  • Page 21: Équipement/Fonctions

    Équipement / Fonctions Équipement / Fonctions Fauteuil massant Oreiller Vue arrière du fauteuil massant Coussin dorsal Panneau de commande sur le Télécommande fauteuil massant sans fil Connecteur Interrupteur du câble principal d'alimentation Coussin du siège Support Appareil de massage des pieds Vue arrière de l'appareil de massage des pieds assise rembourrée Panneau de commande...
  • Page 22 Télécommande Télécommande télécommande sans fil Panneau de commande sur le fauteuil massant Les touches de la télécommande La télécommande sans fil Pressez cette touche pour allumer et éteindre le fauteuil massant. Pressez cette touche pour allumer et éteindre l'appareil de massage des pieds. Panneau de commande sur l'appareil de massage pour les pieds Pressez cette touche pour allumer et éteindre le mode massage automatique du...
  • Page 23: Panneau De Commande Fauteuil Massant

    Panneau de commande fauteuil massant Panneau de commande appareil de massage pour les pieds Les touches pour la commande du fauteuil massant Les touches pour le massage des pieds sur le panneau de commande : Pressez cette touche pour allumer et éteindre le fauteuil massant. Pressez cette touche pour allumer et éteindre l'appareil de massage des pieds.
  • Page 24: Entretien

    Particularités Entretien • Pour l'élimination de sueur et de saletés superficielles, ROULEAUX merci d'utiliser un chiffon sec. Le roulement est une alternance agréable entre contraction et détente de la musculature et s'avère donc particulièrement apaisant et relaxant. Cette technique est souvent utilisée •...
  • Page 25: Recherche De Panne

    15 Minutes www.casada.com Certificats : Les droits de reproduction des photographies, textes et images ici présents sont détenus par CASA- DA Group GmbH et ne peuvent être réutilisés sans autorisation explicite. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Tous droits réservés.
  • Page 26 Panel de control del masajeador de pies ................61 Características........................62 Desde la fundación de la empresa en el año 2000, el nombre CASADA está ligado a productos de alta calidad para el bienestar y la salud. Limpieza y cuidados ......................63 Hoy en día, los productos CASADA pueden adquirirse en todo el mundo.
  • Page 27: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Antes de poner en funcionamiento este sillón de masaje, lea atentamente estas instruccio- • Por favor, limpie el sillón de masaje periódicamente e intente que no caigan cuerpos extraños en nes para garantizar el perfecto funcionamiento y la eficacia óptima del mismo. Conserve las ranuras del mismo.
  • Page 28: Montaje

    Montaje Montaje A. Saque el sillón de masaje de su embalaje y extraiga los accesorios. C. Compruebe de nuevo que el montaje se ha efectuado correctamente y, si hubiera pliegues en el cojín, alíselos. Sillón de masaje D. Mover el sillón de masaje Levantar hacia arriba El sillón de masaje debe levantarse con cui- dado sujeto por dos personas desde los la-...
  • Page 29: Equipamiento/Funciones

    Equipamiento/funciones Equipamiento/funciones Sillón de masaje Parte posterior del sillón de masaje Reposacabezas Respaldo acolchado Panel de control Mando del sillón de masaje Interruptor Enchufe del a distancia principal cable de red inalámbrico Asiento acolchado Base Masajeador de pies Parte posterior del masajeador de pies Cojín del asiento Panel de control Cable de red...
  • Page 30: Mando A Distancia

    Mando a distancia Mando a distancia Mando a distancia Panel de control del sillón de masaje Botones del mano a distancia inalámbrico Mando a distancia inalámbrico Pulse este botón para encender y apagar el sillón de masaje. Pulse este botón para encender y apagar el masajeador de pies. Panel de control del masajeador de pies Pulse este botón para encender y apagar el modo de masaje automático del sillón de masaje.
  • Page 31: Panel De Control Del Sillón De Masaje

    Panel de control del sillón de masaje Panel de control del masajeador de pies Botones de control del sillón de masaje Botones del panel de control del masajeador de pies Pulse este botón para encender y apagar el sillón de masaje. Pulse este botón para encender y apagar el masajeador de pies.
  • Page 32: Limpieza Y Cuidados

    Características Limpieza y cuidados • Utilice un paño seco para limpiar del sillón de masaje RODILLOS restos de sudor y manchas superficiales. El masaje de rodillos alterna de forma agradable tensión y descarga muscular, por lo que resulta especialmente relajante. Esta técnica de masaje se emplea habitualmente •...
  • Page 33: Www.casada.com

    33104 Paderborn, Alemania info@casada.com www.casada.com Los textos y las fotografías de estas instrucciones son propiedad de CASADA International GmbH y no pueden ser reproducidos ni facilitados a terceros sin una autorización expresa. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Todos los derechos reservados.
  • Page 34 Особенности ....................................78 Уход.........................................79 С момента своего основания в 2000 году CASADA олицетворяет высококачественные изделия для сферы укрепления здоровья и фитнеса. Поиск и устранение неисправностей ..........................80 Сегодня продукты CASADA доступны по всему миру. Непрерывное развитие, безошибочный...
  • Page 35: Противопоказания

    Инструкции по безопасности Инструкции по безопасности Прежде чем начать эксплуатацию массажного кресла, пожалуйста, внимательно • Запрещается сидеть на подлокотнике или спинке кресла во избежание повреждений или получе- прочтите приведенные ниже инструкции, что позволит обеспечить надлежащую ния травм. работу кресла с максимальной эффективностью. Данные инструкции по эксплуа- •...
  • Page 36: Сборка

    Сборка Сборка A. Извлеките массажное кресло из коробки и вытащите аксессуары к нему. C. Проверьте ещё раз ход сборки и разровняйте вмятины на подушках. Массажное кресло D. Перемещение массажного кресла Поднять наверх Вдвоём осторожно поднимите массажное кресло, держа его за боковые панели, и переместите...
  • Page 37: Комплектация / Функции

    Комплектация / Функции Комплектация / Функции Массажное кресло Вид массажного кресла сзади Подушка под голову Подушка спинки Панель управления на Главный Гнездо шнура Беспроводной массажном кресле выключатель питания пульт дистанционного управления Подушка сидения Нижняя часть Массажёр для ног Вид массажёра для ног сзади Мягкая...
  • Page 38 Пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управления Кнопки пульта дистанционного управления Беспроводной пульт Панель управления на массажном кресле дистанционного управления Беспроводной пульт дистанционного управления Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажное кресло. Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажёр для ног. Панель...
  • Page 39: Панель Управления Массажного Кресла

    Панель управления массажного кресла Панель управления массажёра для ног Кнопки панели управления для массажного кресла Кнопки панели управления на массажёре для ног: Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажное кресло. Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажёр для ног. Нажмите...
  • Page 40: Особенности

    Особенности Уход • Для удаления пота или грязи с поверхности устройства РОЛИКОВЫЙ МАССАЖ используйте сухую ткань. Роллинг – приятный переход от напряжения мышц до их расслабления, действует успокаивающе и расслабляюще. Этот метод часто используется в конце массажа для • Используйте нейтральное моющее средство, чтобы уда- расслабления...
  • Page 41: Поиск И Устранение Неисправностей

    помещение VII, ком 1 тел (495) 740-54-25 эл. адрес: info@casada.ru Технические данные Адрес в интернете: casada.ru Авторские права на изображения и тексты принадлежат компании «CASADA International GmbH» и не могут использоваться без явно выраженного ее согласия. Устройство: Smart V Массажёр для ног...
  • Page 42 Panel sterujący fotela masującego .............................92 < r e la xm yw ay Panel sterujący podnóżka ..............................93 Od 2000 roku – kiedy CASADA została założona, nazwa ta jest symbolem najwyższej jakości produktów Właściwości ....................................94 wellness & spa. Pielęgnacja ....................................95 Dziś produkty CASADA są dostępne na całym świecie! Ciągła ewolucja, niepowtarzalny design oraz niekończące się...
  • Page 43: Przeciwwskazania

    Instrukcja bezpieczeństwa Instrukcja bezpieczeństwa Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem fotela masują- • Urządzenie należy utrzymywać w czystości i dbać o to, by żadne ciało obce nie dostawało się w zagłę- cego, by zapewnić jego prawidłowe i najbardziej efektywne funkcjonowanie. Prosimy bienia fotela.
  • Page 44: Montaż

    Montaż Montaż A. Wyciągnij z kartonu fotel masujący oraz wszystkie akcesoria. C. Zweryfikuj, czy opisane powyzej kroki zostały poprawnie wykonane, popraw poduszki fotela masującego i wygładź je. Fotel masujący D. Przesuwanie fotela masującego. Unieś do góry Jak pokazano na rysunku, fotel powinny prze- suwać...
  • Page 45: Wyposażenie / Funkcje

    Wyposażenie / Funkcje Wyposażenie / Funkcje Poduszka Fotel masujący zagłówka Fotel masujący (tył) Poduszka Panel sterujący Pilot zdalnego fotela masującego sterowania Gniazdo kabla Poduszka zasilającego siedziska Główny wyłącznik Podstawa Podnóżek z funkcją masażu stóp Podnóżek z funkcją masażu stóp (tył) Wyściełane siedzisko Panel sterujący Przewód zasilający...
  • Page 46: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania Przyciski pilota Pilot zdalnego sterowania Panel serujący fotela masującego Pilot zdalnego sterowania Włącza / wyłącza fotel masujący. Włącza / wyłącza podnóżek. Panel sterujący podnóżna Naciśnięcie tego przycisku włącza / wyłącza automatyczny tryb masażu fotela masującego.
  • Page 47: Panel Sterujący Fotela Masującego

    Panel sterujący fotela masującego Panel sterujący podnóżka Przyciski panelu sterującego fotela masującego Panel sterujący podnóżka Włącza / wyłącza fotel masujący. Włącza / wyłącza podnóżek. Naciśnięcie tego przycisku zatrzymuje pracę fotela masującego. Naciśnięcie tego przycisku zatrzymuje pracę podnóżka. Ponowne naciśnięcie wznawia masaż - można to zrobić w dowolnym czasie. Ponowne naciśnięcie wznawia masaż...
  • Page 48: Pielęgnacja

    Właściwości Pielęgnacja WAŁKOWANIE • Urządzenie należy czyścić suchą, miękką ściereczką, by Wałkowanie to przyjemny ruch, powodujący naprzemienne napinanie i rozluźnianie mięśni, usunąć z niego ślady. który kojąco działa na organizm. Ta technika stosowana jest zazwyczaj na koniec masażu, aby • Zaleca się używanie wyłącznie delikatnych detergentów rozluźnić...
  • Page 49: Rozwiązywanie Problemów

    15 minut Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Niemcy Certyfikaty: info@casada.com www.casada.com Prawa autorskie. Zdjęcia i teksty są chronione prawem autorskim przez CASADA International GmbH i nie mogą być wykorzystywane bez otrzymania zgody. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Wszystkie prawa zastrzeżone.
  • Page 50 Kezelőmező lábmasszírozó készülék ..........................109 Jellegzetességek ..................................110 2000. évi alapítása óta a CASADA név kiváló minőségű wellness és fitnesz termékeket jelöl. Ma a CASADA készülékek világszerte kaphatók. A megbízható és kiváló minőség mellett a folyamatos Ápolás ......................................111 továbbfejlesztés, az összetéveszthetetlen design és az életminőség javítására való...
  • Page 51 Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Mielőtt üzembe helyezi a masszázsfotelt, kérjük, a kifogástalan működés és az optimá- • Kérjük, rendszeresen tartsa tisztán a masszázsfotelt és ügyeljen arra, hogy jussanak idegen tárgyak a fotel lis hatásmód biztosítása érdekében figyelmesen olvassa el a következő tudnivalókat. réseibe.
  • Page 52 Összeszerelés Összeszerelés A. Vegye ki a masszázsfotelt és a tartozékokat a kartonból. C. Ellenőrizze még egyszer az összeszerelést és simítsa ki a párnákon keletkezett esetleges ráncokat. Masszázsfotel D. A masszázsfotel mozgatása Felfelé emelje meg A masszázsfotelt két személy emelje meg óva- tosan az oldalrészeknél fogva, és helyezze a kívánt helyre.
  • Page 53 Felszerelés/funkciók Felszerelés/funkciók Masszázsfotel Masszázsfotel hátsó nézet Fejpárna Hátpárna Kezelőmező Kapcsolóhüvely Kábel nélküli a masszázsfotelon hálózati kábel távirányító Főkapcsoló számára Ülőpárnázás Alsó rész Lábmasszírozó készülék Lábmasszírozó készülék hátsó nézet Párnázott ülőfelület Kezelőmező Hálózati kábel...
  • Page 54 Távirányító Távirányító A távirányító gombjai Kábel nélküli távirányító Kezelőmező a masszázsfotelon Kábel nélküli távirányító A masszázsfotel be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A lábmasszírozó készülék be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. Kezelőmező a lábmasszírozó készüléken A masszázsfotel automata masszázs üzemmódjának be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot.
  • Page 55 Kezelőmező masszázsfotel Kezelőmező lábmasszírozó készülék A masszázsfotel vezérlésére szolgáló kezelőgombok A kezelőmezőben található lábmasszázs nyomógombok: A masszázsfotel be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A lábmasszírozó készülék be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A masszázsfotel leállításához nyomja meg ezt a gombot. A gomb ismételt megnyo- A lábmasszírozó...
  • Page 56 Jellegzetességek Ápolás • Izzadtság vagy felületi szennyeződések eltávolítására GÖRGETÉS kérjük, használjon egy száraz kendőt. A görgetés kellemes változatosságot jelent az izomzat megfeszítése és ellazítása között, és ezért különlegesen nyugtató és ellazító hatása van. Ezt a módszert gyakran a masszázs vé- •...
  • Page 57 33104 Paderborn, Németország Futásidő: 15 perc info@casada.com www.casada.com Tanúsítványok: A képek és a szövegek szerzői joga a CASADA International GmbH cég birtokában van, ezek további felhasználása tilos a cég kifejezett hozzájárulása nélkül. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Minden jog fenntartva.
  • Page 58 Fotmassageenhetens kontrollpanel ..................125 Specialfunktioner ......................126 Sedan grundandet år 2000 står namnet CASADA för högkvalitativa produkter inom wellness och fitness. Skötsel ..........................127 Idag kan man köpa CASADA – utrustning i hela världen. Kontinuerlig vidareutveckling, omisskänn- lig design och ett strikt fokus på...
  • Page 59 Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation Innan du börjar använda din massagefåtölj, läs noga följande upplysningar för att säker- • Undvik att dra i nätkabeln på din massagefåtölj. ställa en felfri funktion och ett optimal verkningssätt. Förvara den här bruksanvisningen • Se vid justering av fotstöd eller ryggstöd till, att det inte finns några andra objekt under dem, i syn- på...
  • Page 60 Montering Montering A. Ta ut massagestolen och tillbehören från kartongen C. Gå igenom monteringsprocessen igen och släta ut eventuella skrynklor på dynorna. Massagestol D. Flytta massagestolen Lyft uppåt Två personer kan försiktigt lyfta upp massa- gestolen med hjälp av sidopanelerna och placera den på...
  • Page 61 Utrustning / Funktioner Utrustning / Funktioner Massagestol Huvudkudde Massagestolen bakifrån Ryggdyna Massagestolens Sladdlös kontrollpanel fjärrkontroll Strömsladdens Sittdyna Huvudströmbrytare kontakt Underkonstruktion Fotmassageenhet Fotmassageenheten bakifrån Stoppad sits Kontrollpanel Strömsladd...
  • Page 62 Fjärrkontroll Fjärrkontroll Sladdlös fjärrkontroll Massagestolens kontrollpanel Fjärrkontrollens knappar Den sladdlösa fjärrkontrollen Tryck på den här knappen för att slå på/av massagestolen. Tryck på den här knappen för att slå på/av fotmassageenheten. Fotmassageenhetens kontrollpanel Tryck på den här knappen för att slå på/av massagestolens automatiska massa- gefunktion.
  • Page 63 Massagestolens kontrollpanel Fotmassageenhetens kontrollpanel Kontrollknappar för styrning av massagestolen Fotmassageknapparna på kontrollpanelen: Tryck på den här knappen för att slå på/av massagestolen. Tryck på den här knappen för att slå på/av fotmassageenheten. Tryck på den här knappen för att pausa massagestolen. Genom att på...
  • Page 64 Specialfunktioner Skötsel • För avlägsnande av svett eller ytlig smuts, använd en ROLLER-FUNKTIONEN torr trasa. Roller-funktionen ger en behaglig växling mellan spänning och avslappning av musklerna och har därför en särskilt lugnande och rogivande effekt. Denna teknik används ofta i •...
  • Page 65: Www.casada.com

    15 Minuter Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany Certifikat: info@casada.com www.casada.com Copyright bilder och text omfattas av den Copyright som tillhör CASADA International GmbH och får inte användas utan uttrycklig bekräftelse. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Alla rättigheter förbehålls.

Table of Contents