Bedienfeld Fußmassagegerät ....................13 Besonderheiten ........................14 Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und Fitness. Pflege ..........................15 Heute sind CASADA – Geräte weltweit erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwech- selbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihren Massagesessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden • Bitte stehen, sitzen oder hüpfen sie nicht auf der Fußstütze, um Beschädigungen zu vermeiden. Hinweise, um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. •...
Aufbau Aufbau A. Holen Sie den Massagesessel aus dem Karton und entnehmen Sie die Zubehörteile. C. Überprüfen Sie nochmals den Montageverlauf und glätten Sie eventuelle Knicke in den Kissen. Massagesessel D. Bewegen des Massagesessels nach oben abheben Heben Sie den Massagesessel vorsichtig mit zwei Personen an den Seitenteilen an, und platzieren sie an Ihrem gewünschten Ort.
Page 6
Fernbedienung Fernbedienung kabellose Fernbedienung Bedienfeld am Massagesessel Die Fernbedienungstasten Die kabellose Fernbedienung Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das Fußmassagegerät ein- und auszuschalten. Bedienfeld am Fußmassagegerät Drücken Sie diese Taste, um den automatischen Massagemodus des Massagesessels ein- oder auszuschalten.
Bedienfeld Massagesessel Bedienfeld Fußmassagegerät Die Bedientasten für die Steuerung des Massagesessels Die Fußmassage-Tasten am Bedienfeld: Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das Fußmassagegerät ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel anzuhalten. Durch erneutes Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Massagemodus des Betätigen dieser Taste kann die Massage jederzeit wieder fortgesetzt werden.
Besonderheiten Pflege • Für die Entfernung von Schweiß oder oberflächlichen ROLLEN Verschmutzungen, verwenden Sie bitte ein trockenes Das Rollen ist eine angenehme Abwechslung zwischen Spannung und Lösung der Musku- Tuch. latur und wirkt daher besonders beruhigend und entspannend. Diese Technik wird häufig zum Abschluss der Massage, zur Entspannung der Muskulatur und zur Erholung ange- •...
Page 10
Maintenance ........................31 Today, CASADA products are available worldwide. Continuous development, unmistakeable design and a strict focus on improving quality of life are just as much characteristic of CASADA Troubleshooting .........................32 products as reliable and top-class quality.
Safety instructions Safety instructions Please read the following instructions carefully before using your massage chair, to ensure • Please clean your massage chair regularly and prevent foreign bodies from penetrating the crevices that it functions properly and with optimal efficiency. Please retain these operating instruc- of the massage chair.
Installation Installation A. Remove the massage chair from the carton and get out the accessoiry. C. Double check the installation steps, smooth out any creases in the cushions. Massage Chair D. Moving the massage chair. lift upwards As illustrated, hold the both side of the panel by two person, lift the massage chair care- fully until it is in place.
Equipment / Functions Equipment / Functions Massage Chair Head pillow Massage chair (back) Backrest cushion Massage chair Wireless control panel remote control Main Power power switch cord socket Seat pad Base Foot massage device Foot massage device (back) Padded seat Control panel Power cord...
Remote control Remote control Wireless remote conrol Massage chair control panel Remote control buttons The wireless remote control Press this button to turn on/off the massage chair. Press this button to turn on/off the foot massage device. Foot massager control panel Press this button to turn on or off the automatic massage mode of the massage chair.
Control panel massage chair Control panel foot massager The massage chair control panel button: The foot massage device control panel button: Press this button to turn on/off the massage chair. Press this button to turn on/off the foot massage device. Press this button to pause the massage chair.
Specials Maintenance • Use dry cloth to wipe sweat and other surface dirt. ROLLING Pleasant alternation between relaxation and releasing the muscles – also perfectly suited for • Please use neutral detergent to remove the stubborn dirt a final massage, for relaxation and recovery of the muscles. from your massage chair.
Page 18
Panneau de commande appareil de massage pour les pieds ..........45 Particularités........................46 Depuis sa création, en 2000, le nom de CASADA est reconnu pour ses produits de grande qualité dans le domaine du bien-être et de la remise en forme.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de mettre en route votre fauteuil massant, veuillez lire très attentivement les ins- • Afin d'éviter d'endommager le fauteuil ou de vous blesser, veuillez ne pas vous asseoir sur les ac- tructions suivantes afin de garantir une utilisation optimale du produit et obtenir ainsi les coudoirs ou le dossier.
Montage Montage A. Sortez le fauteuil massant du carton et retirez les accessoires. C. Vérifiez de nouveau le montage et lissez les éventuels plis du coussin. Fauteuil massant D. Déplacement du fauteuil massant Lever vers le haut Soulevez prudemment le fauteuil massant avec deux personnes au niveau des parties latérales et placez-le à...
Équipement / Fonctions Équipement / Fonctions Fauteuil massant Oreiller Vue arrière du fauteuil massant Coussin dorsal Panneau de commande sur le Télécommande fauteuil massant sans fil Connecteur Interrupteur du câble principal d'alimentation Coussin du siège Support Appareil de massage des pieds Vue arrière de l'appareil de massage des pieds assise rembourrée Panneau de commande...
Page 22
Télécommande Télécommande télécommande sans fil Panneau de commande sur le fauteuil massant Les touches de la télécommande La télécommande sans fil Pressez cette touche pour allumer et éteindre le fauteuil massant. Pressez cette touche pour allumer et éteindre l'appareil de massage des pieds. Panneau de commande sur l'appareil de massage pour les pieds Pressez cette touche pour allumer et éteindre le mode massage automatique du...
Panneau de commande fauteuil massant Panneau de commande appareil de massage pour les pieds Les touches pour la commande du fauteuil massant Les touches pour le massage des pieds sur le panneau de commande : Pressez cette touche pour allumer et éteindre le fauteuil massant. Pressez cette touche pour allumer et éteindre l'appareil de massage des pieds.
Particularités Entretien • Pour l'élimination de sueur et de saletés superficielles, ROULEAUX merci d'utiliser un chiffon sec. Le roulement est une alternance agréable entre contraction et détente de la musculature et s'avère donc particulièrement apaisant et relaxant. Cette technique est souvent utilisée •...
Page 26
Panel de control del masajeador de pies ................61 Características........................62 Desde la fundación de la empresa en el año 2000, el nombre CASADA está ligado a productos de alta calidad para el bienestar y la salud. Limpieza y cuidados ......................63 Hoy en día, los productos CASADA pueden adquirirse en todo el mundo.
Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Antes de poner en funcionamiento este sillón de masaje, lea atentamente estas instruccio- • Por favor, limpie el sillón de masaje periódicamente e intente que no caigan cuerpos extraños en nes para garantizar el perfecto funcionamiento y la eficacia óptima del mismo. Conserve las ranuras del mismo.
Montaje Montaje A. Saque el sillón de masaje de su embalaje y extraiga los accesorios. C. Compruebe de nuevo que el montaje se ha efectuado correctamente y, si hubiera pliegues en el cojín, alíselos. Sillón de masaje D. Mover el sillón de masaje Levantar hacia arriba El sillón de masaje debe levantarse con cui- dado sujeto por dos personas desde los la-...
Equipamiento/funciones Equipamiento/funciones Sillón de masaje Parte posterior del sillón de masaje Reposacabezas Respaldo acolchado Panel de control Mando del sillón de masaje Interruptor Enchufe del a distancia principal cable de red inalámbrico Asiento acolchado Base Masajeador de pies Parte posterior del masajeador de pies Cojín del asiento Panel de control Cable de red...
Mando a distancia Mando a distancia Mando a distancia Panel de control del sillón de masaje Botones del mano a distancia inalámbrico Mando a distancia inalámbrico Pulse este botón para encender y apagar el sillón de masaje. Pulse este botón para encender y apagar el masajeador de pies. Panel de control del masajeador de pies Pulse este botón para encender y apagar el modo de masaje automático del sillón de masaje.
Panel de control del sillón de masaje Panel de control del masajeador de pies Botones de control del sillón de masaje Botones del panel de control del masajeador de pies Pulse este botón para encender y apagar el sillón de masaje. Pulse este botón para encender y apagar el masajeador de pies.
Características Limpieza y cuidados • Utilice un paño seco para limpiar del sillón de masaje RODILLOS restos de sudor y manchas superficiales. El masaje de rodillos alterna de forma agradable tensión y descarga muscular, por lo que resulta especialmente relajante. Esta técnica de masaje se emplea habitualmente •...
Page 34
Особенности ....................................78 Уход.........................................79 С момента своего основания в 2000 году CASADA олицетворяет высококачественные изделия для сферы укрепления здоровья и фитнеса. Поиск и устранение неисправностей ..........................80 Сегодня продукты CASADA доступны по всему миру. Непрерывное развитие, безошибочный...
Инструкции по безопасности Инструкции по безопасности Прежде чем начать эксплуатацию массажного кресла, пожалуйста, внимательно • Запрещается сидеть на подлокотнике или спинке кресла во избежание повреждений или получе- прочтите приведенные ниже инструкции, что позволит обеспечить надлежащую ния травм. работу кресла с максимальной эффективностью. Данные инструкции по эксплуа- •...
Сборка Сборка A. Извлеките массажное кресло из коробки и вытащите аксессуары к нему. C. Проверьте ещё раз ход сборки и разровняйте вмятины на подушках. Массажное кресло D. Перемещение массажного кресла Поднять наверх Вдвоём осторожно поднимите массажное кресло, держа его за боковые панели, и переместите...
Комплектация / Функции Комплектация / Функции Массажное кресло Вид массажного кресла сзади Подушка под голову Подушка спинки Панель управления на Главный Гнездо шнура Беспроводной массажном кресле выключатель питания пульт дистанционного управления Подушка сидения Нижняя часть Массажёр для ног Вид массажёра для ног сзади Мягкая...
Page 38
Пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управления Кнопки пульта дистанционного управления Беспроводной пульт Панель управления на массажном кресле дистанционного управления Беспроводной пульт дистанционного управления Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажное кресло. Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажёр для ног. Панель...
Панель управления массажного кресла Панель управления массажёра для ног Кнопки панели управления для массажного кресла Кнопки панели управления на массажёре для ног: Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажное кресло. Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажёр для ног. Нажмите...
Особенности Уход • Для удаления пота или грязи с поверхности устройства РОЛИКОВЫЙ МАССАЖ используйте сухую ткань. Роллинг – приятный переход от напряжения мышц до их расслабления, действует успокаивающе и расслабляюще. Этот метод часто используется в конце массажа для • Используйте нейтральное моющее средство, чтобы уда- расслабления...
помещение VII, ком 1 тел (495) 740-54-25 эл. адрес: info@casada.ru Технические данные Адрес в интернете: casada.ru Авторские права на изображения и тексты принадлежат компании «CASADA International GmbH» и не могут использоваться без явно выраженного ее согласия. Устройство: Smart V Массажёр для ног...
Page 42
Panel sterujący fotela masującego .............................92 < r e la xm yw ay Panel sterujący podnóżka ..............................93 Od 2000 roku – kiedy CASADA została założona, nazwa ta jest symbolem najwyższej jakości produktów Właściwości ....................................94 wellness & spa. Pielęgnacja ....................................95 Dziś produkty CASADA są dostępne na całym świecie! Ciągła ewolucja, niepowtarzalny design oraz niekończące się...
Instrukcja bezpieczeństwa Instrukcja bezpieczeństwa Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem fotela masują- • Urządzenie należy utrzymywać w czystości i dbać o to, by żadne ciało obce nie dostawało się w zagłę- cego, by zapewnić jego prawidłowe i najbardziej efektywne funkcjonowanie. Prosimy bienia fotela.
Montaż Montaż A. Wyciągnij z kartonu fotel masujący oraz wszystkie akcesoria. C. Zweryfikuj, czy opisane powyzej kroki zostały poprawnie wykonane, popraw poduszki fotela masującego i wygładź je. Fotel masujący D. Przesuwanie fotela masującego. Unieś do góry Jak pokazano na rysunku, fotel powinny prze- suwać...
Właściwości Pielęgnacja WAŁKOWANIE • Urządzenie należy czyścić suchą, miękką ściereczką, by Wałkowanie to przyjemny ruch, powodujący naprzemienne napinanie i rozluźnianie mięśni, usunąć z niego ślady. który kojąco działa na organizm. Ta technika stosowana jest zazwyczaj na koniec masażu, aby • Zaleca się używanie wyłącznie delikatnych detergentów rozluźnić...
Page 50
Kezelőmező lábmasszírozó készülék ..........................109 Jellegzetességek ..................................110 2000. évi alapítása óta a CASADA név kiváló minőségű wellness és fitnesz termékeket jelöl. Ma a CASADA készülékek világszerte kaphatók. A megbízható és kiváló minőség mellett a folyamatos Ápolás ......................................111 továbbfejlesztés, az összetéveszthetetlen design és az életminőség javítására való...
Page 51
Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Mielőtt üzembe helyezi a masszázsfotelt, kérjük, a kifogástalan működés és az optimá- • Kérjük, rendszeresen tartsa tisztán a masszázsfotelt és ügyeljen arra, hogy jussanak idegen tárgyak a fotel lis hatásmód biztosítása érdekében figyelmesen olvassa el a következő tudnivalókat. réseibe.
Page 52
Összeszerelés Összeszerelés A. Vegye ki a masszázsfotelt és a tartozékokat a kartonból. C. Ellenőrizze még egyszer az összeszerelést és simítsa ki a párnákon keletkezett esetleges ráncokat. Masszázsfotel D. A masszázsfotel mozgatása Felfelé emelje meg A masszázsfotelt két személy emelje meg óva- tosan az oldalrészeknél fogva, és helyezze a kívánt helyre.
Page 53
Felszerelés/funkciók Felszerelés/funkciók Masszázsfotel Masszázsfotel hátsó nézet Fejpárna Hátpárna Kezelőmező Kapcsolóhüvely Kábel nélküli a masszázsfotelon hálózati kábel távirányító Főkapcsoló számára Ülőpárnázás Alsó rész Lábmasszírozó készülék Lábmasszírozó készülék hátsó nézet Párnázott ülőfelület Kezelőmező Hálózati kábel...
Page 54
Távirányító Távirányító A távirányító gombjai Kábel nélküli távirányító Kezelőmező a masszázsfotelon Kábel nélküli távirányító A masszázsfotel be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A lábmasszírozó készülék be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. Kezelőmező a lábmasszírozó készüléken A masszázsfotel automata masszázs üzemmódjának be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot.
Page 55
Kezelőmező masszázsfotel Kezelőmező lábmasszírozó készülék A masszázsfotel vezérlésére szolgáló kezelőgombok A kezelőmezőben található lábmasszázs nyomógombok: A masszázsfotel be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A lábmasszírozó készülék be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A masszázsfotel leállításához nyomja meg ezt a gombot. A gomb ismételt megnyo- A lábmasszírozó...
Page 56
Jellegzetességek Ápolás • Izzadtság vagy felületi szennyeződések eltávolítására GÖRGETÉS kérjük, használjon egy száraz kendőt. A görgetés kellemes változatosságot jelent az izomzat megfeszítése és ellazítása között, és ezért különlegesen nyugtató és ellazító hatása van. Ezt a módszert gyakran a masszázs vé- •...
Page 58
Fotmassageenhetens kontrollpanel ..................125 Specialfunktioner ......................126 Sedan grundandet år 2000 står namnet CASADA för högkvalitativa produkter inom wellness och fitness. Skötsel ..........................127 Idag kan man köpa CASADA – utrustning i hela världen. Kontinuerlig vidareutveckling, omisskänn- lig design och ett strikt fokus på...
Page 59
Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation Innan du börjar använda din massagefåtölj, läs noga följande upplysningar för att säker- • Undvik att dra i nätkabeln på din massagefåtölj. ställa en felfri funktion och ett optimal verkningssätt. Förvara den här bruksanvisningen • Se vid justering av fotstöd eller ryggstöd till, att det inte finns några andra objekt under dem, i syn- på...
Page 60
Montering Montering A. Ta ut massagestolen och tillbehören från kartongen C. Gå igenom monteringsprocessen igen och släta ut eventuella skrynklor på dynorna. Massagestol D. Flytta massagestolen Lyft uppåt Två personer kan försiktigt lyfta upp massa- gestolen med hjälp av sidopanelerna och placera den på...
Page 62
Fjärrkontroll Fjärrkontroll Sladdlös fjärrkontroll Massagestolens kontrollpanel Fjärrkontrollens knappar Den sladdlösa fjärrkontrollen Tryck på den här knappen för att slå på/av massagestolen. Tryck på den här knappen för att slå på/av fotmassageenheten. Fotmassageenhetens kontrollpanel Tryck på den här knappen för att slå på/av massagestolens automatiska massa- gefunktion.
Page 63
Massagestolens kontrollpanel Fotmassageenhetens kontrollpanel Kontrollknappar för styrning av massagestolen Fotmassageknapparna på kontrollpanelen: Tryck på den här knappen för att slå på/av massagestolen. Tryck på den här knappen för att slå på/av fotmassageenheten. Tryck på den här knappen för att pausa massagestolen. Genom att på...
Page 64
Specialfunktioner Skötsel • För avlägsnande av svett eller ytlig smuts, använd en ROLLER-FUNKTIONEN torr trasa. Roller-funktionen ger en behaglig växling mellan spänning och avslappning av musklerna och har därför en särskilt lugnande och rogivande effekt. Denna teknik används ofta i •...
Need help?
Do you have a question about the SMART V and is the answer not in the manual?
Questions and answers