Electronic stand fan 40cm with dc motor (21 pages)
Summary of Contents for Bimar VP42T
Page 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE A PIANTANA STAND FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR À PIED VENTILADOR DE PIE type VP42T (mod. B008.G16DY3F)
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è...
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. • Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto e/o sia posizionato in modo non corretto o ad altro dispositivo che possa accendere l’apparecchio...
Page 5
L’apparecchio può essere utilizzato solo se completamente e correttamente assemblato in tutte le sue parti, quindi completo di base con contrappeso, griglie di protezione, elica. Procedere come descritto e utilizzare le figure per riferimento. A. Innestare la colonna (13) nella relativa sede della base, bloccarla mediante la vite a “L” con rondella (1) impegnando anche il contrappeso Assicurarsi che colonna e base e contrappeso siano saldamente accoppiati.
Page 6
Pannello comandi Telecomando Attenzione: il ventilatore può essere utilizzato solo se correttamente assemblato in buono stato. Le funzioni del ventilatore si azionano sia con la tastiera del pannello comandi, e con il telecomando che deve essere puntato frontalmente (distanza max di circa 4m) verso il pannello comandi, e prima ancora bisogna inserirvi le batterie (aprire lo sportello posteriore e inserire due batterie tipo “AAA”...
Page 7
media/minima e stop e si illuminerà la spia ( ); poi funzionerà alla velocità minima e stop, spia ), sino a quando l’apparecchio non verrà spento manualmente corrispondente ( Velocità media impostata, si illumina il simbolo ( ): il ventilatore funzionerà per un ciclo 30 minuti alla velocità...
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente. • Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi. • Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente.
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, if necessary. Keep the manual handy for future use. If when reading these instructions manual certain parts should be difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
Page 10
knowledge if they are properly supervised or if they have received instructions regarding the safe use of the appliance and have understood the related dangers. Children should not play with the appliance. Cleaning and maintenance should not be performed by children unless they are older than 8 years of age and are supervised.
• If the appliance breaks or there is a malfunction, switch off the appliance and have it checked by qualified personnel; repairs carried out by unauthorised personnel may be dangerous and nullify the guarantee. • Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard.
Page 12
"L" screw Base with counterweight Fan fixing ring nut Drive shaft Rod fixing ring nut Adjustable hose Floor fixing screw Control panel Plastic ring screw 10) Front grill / protective screen 11) Rear grill 12) Propeller 13) Column 14) Rear grill fixing ring nut Remote controller Control panel Telecomando...
Page 13
Warning: The fan can only be used if properly assembled in good condition. The fan functions are operated with both the keypad of the control panel and the remote control which must be pointed at the front (maximum distance of about 4m) towards the control panel; for the first use take off the tab transparent plastic of the batteri’s side (type AAA), not included inside the box.
Timer: sets the operating time at which the unit shuts down. Press the "TIMER" button repeatedly: each press changes the time in ½ hour intervals (from ½ hour to 7½ hours), and the selected duration will be shown on the control panel. To deactivate the timer, press the button until the timer turns off. Swing (right-left): press the “SWING"...
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
Page 16
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder Anweisungen im Hinblick auf den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten, und wenn sie sich der möglichen Gefahren bewusst sind.
Page 17
• Bei Störungen oder Funktionsuntüchtigkeit das Gerät ausschalten und es von einem Fachmann überprüfen lassen. Bei nicht von qualifizierten Personen durchgeführten Reparaturen entsteht eine Gefahr und die Garantie verfällt. • Stellen Sie sicher, dass der Lüfter von der Stromversorgung getrennt ist, bevor das Schutzschild zu entfernen .
Page 18
D. Das hintere Schutzgitter (11) in den Motorkörper einsetzen und sich dabei vergewissern, dass sich der Griff oben befindet; es mit der dazugehörigen Nutmutter (14) festspannen. E. Das Lüfterrad (12) auf die Motorwelle (4) schieben und mit der entsprechenden Nutmutter (3) festspannen (gegen den Uhrzeigersinn drehen und festziehen).
Page 19
Bedienungstafel Fernbedienung BENUTZUNG Achtung: Der Ventilator darf nur dann eingesetzt werden, wenn er ordnungsgemäß zusammengebaut und in einwandfreiem Zustand ist. Die Ventilatorfunktionen lassen sich sowohl über die Tastatur der Bedienungstafel als auch über die Fernbedienung ansprechen; letztere muss dazu direkt in Richtung Bedienungstafel ausgerichtet werden (max.
Page 20
Minimalgeschwindigkeit ausgewählt Timer: Er stellt die Betriebsdauer ein; nach deren Ablauf das Gerät anhält. Wiederholtes Betätigen der Taste „TIMER“: Bei jedem Tastendruck ändert sich die Zeitdauer (von ½ Std. bis 7.30 Std. in Schritten von ½ Std.). Die Bedienungstafel zeigt die ausgewählte Dauer an. Zum Ausschalten des Timers die Taste so oft drücken, bis alle Zeitangaben sich ausschalten.
Page 21
Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt.
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portée de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficiles à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société...
Page 23
ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 24
INSTALLATION • Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil ; en cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel professionnellement qualifié. Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) à la portée de main des enfants car ils constituent des sources de danger potentielles, mais éliminez-les conformément aux normes en vigueur dans les conteneurs spéciaux de tri sélectif.
Page 25
1) Vis en forme de “L” Base avec contre poids Capsule fixation ventilateur L’arbre moteur Capsule fixation tige Tuyau réglable Vis fixation Panneau de commandes Vis anneau en plastique 10) Grille antérieure/écran de protection 11) Grille postérieure 12) Hélice 13) Colonne 14) Capsule fixation grille arrière Panneau de commandes Télécommande...
Touche stand/by-ON “ ”: pour actionner le ventilateur ou le désactiver en le mettant en stand-by Ventilation : on peut sélectionner les trois vitesses en pressant la touche “ ”or button « SPEED » Télécommande: le symbole correspondant s’affichecorrespondant à la vitesse sélectionnée :( =min;...
Page 27
• Ne plonger aucune partie du ventilateur dans l'eau ou dans un autre liquide ; si cela devait arriver, ne pas plonger la main dans le liquide, mais débrancher avant toute chose la fiche de la prise de courant. Sécher l'appareil avec soin et vérifier que toutes les parties électriques sont sèches : en cas de doute, s'adresser à...
Este símbolo le invita a leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la vida del aparato. Si cualquier parte de estas instrucciones de uso es difícil de comprender o si tiene dudas, contacte con la empresa a la dirección que aparece en la última página antes de utilizar el producto.
Page 29
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o desprovistas de experiencia y conocimientos siempre que cuenten con una vigilancia adecuada o que hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato en condiciones de seguridad comprendiendo los peligros que comporta.
• En caso de avería o mal funcionamiento apague el aparato y encargue a un profesional calificado para que lo revise, las reparaciones llevadas a cabo por personal no calificado pueden ser peligrosas e invalidan la garantía. • Asegurarse que el ventilador se encuentre desconectado de la red de alimentación antes de quitar la pantalla de protección.
Page 31
F. Para fijar la rejilla delantera es conveniente apoyar la unidad principal sobre una superficie de apoyo lisa y sin asperezas. Acople la rejilla delantera (10) con la trasera (11) bloquéelas con el anillo de plástico (el tornillo de fijación debe quedar en la parte inferior) y asegure la fijación enroscando el tornillo (9). G.
Page 32
Panel de mandos Mando a distancia Alerta: el ventilador se puede utilizar sólo si está ensamblado de manera correcta y está en buenas condiciones. Las funciones del ventilador se accionan tanto con el teclado del panel de mandos como con el mando a distancia que se debe apuntar en la parte delantera (distancia máx.
Velocidad mínima seleccionada Temporizador: configura el tiempo de funcionamiento, al final del cual el aparato se detiene. Pulse varias veces la tecla “TIMER”: cada vez que se pulsa varía el tiempo (de ½ h a 7’h30’ con ajustes de ½ h), y en el panel de mandos se ilumina el tiempo seleccionado.
Page 34
Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada predispuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este servicio. Eliminar separadamente un electrodoméstico permite evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y para la salud que derivan de una eliminación inadecuada y permite recuperar los materiales de los que se compone a fin de conseguir un importante ahorro de energía y recursos.Para destacar la obligación de eliminar separadamente los electrodomésticos,La eliminación incorrecta del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.
Page 35
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Beschreibung/ Simbolo/Sy Valore/Value/ Unità/Unit/ Unité/ mbol/ Valeur/ Descripción Einheit/ Símbolo Wert/Valor Portata massima d’aria/Maximum fan flow rate/ Puissance de 48.9 m³/min ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan power input/ Puissance 43.1...
Page 36
Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimaritaly.it Servizio clienti: servizioclienti@bimaritaly.it VP42T_I.B._19...
Need help?
Do you have a question about the VP42T and is the answer not in the manual?
Questions and answers