Page 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE A PIANTANA FLOOR FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR À PIED VENTILADOR DE PIE type VP433 (mod.R1) 1/40...
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
Non utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente superiore a 40°C. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè...
Page 4
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Assicurarsi che la ventola funzioni correttamente: nel caso contrario spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato. ...
Page 5
corretto; o ad altro dispositivo che possa accendere l’apparecchio automaticamente, evitando così rischi di danni a persone, animali o cose. In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
Page 6
- contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi possa cadere (distanza minima 2 metri) - tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione; verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili ( polvere, ecc.).
Page 7
Piantana 1) Incrociare i due piedi (7) e fissare a questi la colonna fissa (9) mediante le 4 viti in dotazione, coprire le giunzioni tra i piedi e la colonna mediante il coperchio (5). 2) Allungare l’asta regolabile (10) fino all’altezza desiderata e bloccarla avvitando in modo serrato la vite fissaggio asta (4).
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente. Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi. Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente.
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet Hndy for further use. If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
Page 10
Do not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the blades. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Page 11
Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or make adjustments to the appliance. Make sure that the propeller is working correctly: if not, turn the appliance off and have it checked by professionally qualified personnel. Do not move the appliance when it is operating. ...
INSTALLATION After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger.
Page 13
Motor shaft Oscillation button Body Pole attachment ring nut Cover Feet attachment screw Foot Selectors Fixed pole 10. Adjustable pole 11. Handle 12. Front grille 13. Fan attachment ring nut 14. Screw for the plastic ring 15. Body attachment screw 16.
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
Page 15
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren nachschlagen nachscklagen aufbewahren. Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
Page 17
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen von über 40 °C. Kinder unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes sowie Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen.
Page 18
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt zu sein scheint. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an eine Fachkraft. Vergewissern Sie sich, dass das Flügelrad korrekt funktioniert: Sollte dem nicht so sein, schalten Sie das Gerät ab, und lassen Sie es durch entsprechend qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Page 19
Schalten Sie das Gerät bei einem Defekt oder einer Störung sofort ab und lassen Sie es von einer Fachkraft kontrollieren; Reparaturen durch unqualifiziertes Personal können gefährlich sein und führen zum Verfall der Garantie. INSTALLATION Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall auf keinen Fall und wenden Sie sich an entsprechend qualifiziertes...
Stoffen (Vorhänge usw.) oder fliegenden Materialien, die das Schutzgitter auf der Saugseite verdecken könnten; vergewissern Sie sich auch, dass der vordere Teil sauber und unverstellt ist ist (ohne Staub usw.). Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten und glatten Fläche auf (das Gerät könnte sonst umkippen).
Page 21
Ventilator 3) Setzen Sie die hintere Grill (16) auf dem Kurbelgehäuse, prüfen ob der Griff in der Rückseite erscheint (wie abgebildet) und durch die entsprechende Nutmutter (18) feststellen. 4) Das Gebläse (17) auf die Motorwelle (1) stecken und durch die entsprechende Nutmutter (13) feststellen, dabei gegen den Uhrzeigersinn festschrauben.
REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden: Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portee de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à...
Page 24
N’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à 40°C. Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances suffisantes, à...
Page 25
N'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il semble endommagé ; en cas de doute, adressez-vous à un technicien spécialisé. Assurez-vous que l’hélice fonctionne correctement : dans le cas contraire, éteignez l’appareil et faîtes-le contrôler par un technicien spécialisé.
Page 26
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil faites-le contrôler personnel professionnellement qualifié ; les réparations effectuées par un personnel incompétent peuvent être dangereuses et entrainer l’annulation de la garantie. INSTALLATION Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil ; en cas doute, l’utilisez adressez-vous...
Page 27
ASSEMBLAGE Attention: le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est entièrement et correctement assemblé, avec sa base, son support et sa grille de protection. En cas de doute, faites contrôler ou effectuer l’opération par du personnel qualifié. Pour l’assemblage, reportez-vous à la Fig. 1. Arbre moteur Bouton d’oscillation Corps...
Page 28
Ventilateur 3) Fixez la grille à l’arrière (16) du carter du moteur, vérifiez que la poignée apparaît à l'arrière (comme indiqué), et bloquez-la avec l'écrou prévu à cet effet (18). 4) Placez le ventilateur (17) sur le vilebrequin (1) et bloquez- le avec l'écrou prévu à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de courant. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux, légèrement humide ; éviter les produits abrasifs ou corrosifs. Ne plonger aucune partie du ventilateur dans l'eau ou dans un autre liquide ; si cela devait arriver, ne pas plonger la main dans le liquide, mais débrancher avant toute chose la fiche de la prise de courant.
Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página.
Page 31
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, así como sin experiencia o sin el conocimiento necesario, siempre que se encuentren vigilados o bien después que estas hayan recibido instrucciones correspondientes con el uso seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos relacionados con el mismo.
No desplazar el aparato mientras está funcionando. Si el aparato no está en función, sacar la clavija de la toma de corriente. Desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de ensamblar, desmontar y limpiar el aparato ...
Atención: adhesivos y páginas publicitarias que se encuentran aplicados sobre la rejilla, deben ser extraidos antes de utilizar el aparato. Antes de conectar el aparato, comprobar que los valores de tensión indicados en la placa de datos corresponden a los de la red eléctrica. En caso de incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, hacer cambiar el enchufe por otro de un tipo adecuado acudiendo para ello a personal profesional calificado, que comprobará...
Page 34
Eje motor Botón de oscilación Cuerpo Varilla de fijación Tuerca De la cubierta Tornillo de fijación de los pies Botón Subasta Fijo 10) De varilla ajustable 11) Manija 12) Rejilla frontal / escudo 13) Ventilador de fijación Tuerca 14) Atornille el anillo de plástico 15) Tornillo 16) Parrilla trasera 17) Ventilador...
Ante de cada uso comprobar que el artefacto se encuentre en buen estado, que el cable eléctrico no se encuentre dañado: si el cable eléctrico está dañado, el mismo debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o en todo caso por personal técnico capacitado, en modo de prevenir cualquier tipo de riesgo.
Page 36
clavija de la toma de corriente) y hacer inofensivas aquellas partes que podrían ser peligrosas entre las manos de los niños (por ejemplo la hélice). Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos.
Page 37
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Simbolo/Sym Valore/Valu Unità/Unit/ Beschreibung/ Descripción bol/ Symbol/ Valeur/ Unité/ Símbolo Wert/Valor Einheit/ Símbolo Portata massima d’aria/Maximum fan 68.71 m³/min flow rate/ Puissance ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan 53.32...
Need help?
Do you have a question about the VP433 and is the answer not in the manual?
Questions and answers