Bimar VP467T.NE Instruction Booklet

Floor fan
Table of Contents
  • Avvertenze Generali
  • Installazione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Allgemeine Hinweise
  • Montage
  • Reinigung und Pflege
  • Avertissements Généraux
  • Nettoyage et Entretien
  • Advertencias Generales
  • Instalación
  • Montaje
  • Limpieza y Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
.
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE A PIANTANA
FLOOR FAN
STANDVENTILATOR
VENTILATEUR À PIED
VENTILADOR DE PIE
type VP467T.NE (mod.
migliori offerte di Trattamento Aria
R1-T-DB
)
1/40
Bimar VP467T.NE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bimar VP467T.NE

  • Page 1 Bimar VP467T.NE o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Trattamento Aria LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE A PIANTANA FLOOR FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR À PIED VENTILADOR DE PIE type VP467T.NE (mod. R1-T-DB 1/40...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Page 3  L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Page 4: Installazione

     Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di assemblare, smontare e prima di pulire l’apparecchio.  Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).  Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.  Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. ...
  • Page 5 adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.  Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Page 6 Piantana 1) Incrociare i due piedi (7) e fissare a questi la colonna fissa (9) mediante le 4 viti in dotazione, coprire le giunzioni tra i piedi e la colonna mediante il coperchio (5). 2) Allungare l’asta regolabile (10) fino all’altezza desiderata e bloccarla avvitando in modo serrato la vite fissaggio asta (4).
  • Page 7 Inserire la spina nella presa di corrente, si sentirà un “bip” che indica che l’apparecchio è in stand-by. Pannello comandi Telecomando Ventilazione: 1) Per accendere il ventilatore, premere il tasto “ ” (20) del pannello comandi o del telecomando. 2) Il ventilatore si avvierà alla velocità minima, sul display del pannello comandi appare icona “L”...
  • Page 8: Pulizia E Manutenzione

    Modalità “Natural”, velocità massima selezionata Per attivare la modalità “Sleep”, premere nuovamente il tasto (23) fino a che sul display appare icona “ ”: questa modalità riduce la ventilazione da una velocità a quella successiva inferiore, dopo ogni mezz’ora, in dettaglio i cicli sono: Velocità...
  • Page 9  Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma smaltirli nel rispetto delle norme vigenti. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE.
  • Page 10: General Notices

    Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet handy for further use. If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
  • Page 11 understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.  This appliance can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are properly supervised or if they have received instructions regarding the safe use of the appliance and have understood the related dangers.
  • Page 12: Installation

     Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly. ...
  • Page 13 1. Motor shaft 2. Oscillation button 3. Body 4. Pole attachment ring nut 5. Cover 6. Feet attachment screw 7. Foot 8. Selectors 9. Fixed pole 10. Adjustable pole 11. Handle 12. Front grille 13. Fan attachment ring nut 14. Screw for the plastic ring 15.
  • Page 14 Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
  • Page 15 To activate "Natural" mode, press the “ ” (23) button until “ ” appears on the display: speeds are random and cyclic (each cycle takes about 96 seconds). See images with specified time and speed (minimum / medium / maximum) during each cycle. “Natural”...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.  Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard.  Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive products.
  • Page 17: Allgemeine Hinweise

    Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren nachschlagen nachscklagen aufbewahren. Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
  • Page 18 entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes sowie Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender durchzuführende Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Page 19  Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.  Eins beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder von einem entsprechend qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden, damit jegliche Risiken ausgeschlossen werden können.  Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr oder einem sonstigen System zur Programmierung oder Fernbedienung, um Brandgefahr zu vermeiden, falls das Gerät abgedeckt oder nicht ordnungsgemäß...
  • Page 20: Montage

     Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten und glatten Fläche auf (das Gerät könnte sonst umkippen). MONTAGE Achtung: der Ventilator kann ausschließlich bei vollständiger und ordnungsgemäßer Montage verwendet werden, d.h. mit Grundgestell, Halterung und Schutzgitter. Achtung: Der Ventilator darf nur dann verwendet werden, wenn beide Flügelräder das große und das kleine) korrekt zusammengebaut wurden.
  • Page 21 Ventilator 3) Setzen Sie die hintere Grill (16) auf dem Kurbelgehäuse, prüfen ob der Griff in der Rückseite erscheint (wie abgebildet) und durch die entsprechende Nutmutter (18) feststellen. 4) Das große Flügelrad (17) bis zum Anschlag auf die Motorwelle (19) setzen.
  • Page 22 1) Der Ventilator schaltet sich mit der Mindestgeschwindigkeit ein. Am Display der Steuertafel erscheint die Ikone “L” (eingeschaltet), die Raumtemperatur und andere gewählte Funktionen. 2) Für die Wahl der gewünschten Geschwindigkeit, mehrmals an der Steuertafel oder an der Fernbedienung die Taste “ ”...
  • Page 23: Reinigung Und Pflege

    Eingestellte Mindestgeschwindigkeit (L): Der Ventilator funktioniert 30 Minuten lang mit der Mindestgeschwindigkeit und schaltet sich anschließend aus. Achtung: Wenn sich nach Betätigung der Taste an der Steuertafel die gewählten Funktionen (z.B. Geschwindigkeit, Timer oder Betriebsart usw.) nicht ändern, noch einmal, aber etwas stärker, die Taste drücken. Waagrechte Schwenkbewegung (rechts-links): Zum Aktivieren der Schwenkbewegung müssen Sie die Taste (2) auf dem Motorgehäuse drücken.
  • Page 24: Avertissements Généraux

    Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portee de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société...
  • Page 25 moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 26  Ne tirez pas sur le câble pour déplacer l’appareil.  Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.  Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par le constructeur ou son service d’assistance technique, ou bien par une personne qualifiée, de façon à...
  • Page 27 ASSEMBLAGE Attention: le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est entièrement et correctement assemblé, avec sa base, son support et sa grille de protection. Attention : le ventilateur ne doit être utilisé qu’avec les deux hélices de ventilation (grande et petite) complètement et bien assemblées. En cas de doute, faites contrôler ou effectuer l’opération par du personnel qualifié.
  • Page 28 UTILISATION Avant toute utilisation, vérifier que le cordon d'alimentation électrique est en bon état. Les fonctions du ventilateur peuvent être activées aussi bien à l’aide des boutons qui se trouvent sur le panneau de commande qu’à l’aide de la télécommande. La télécommande doit être dirigée vers l’écran, et juste avant mettre des piles (ouvrir le couvercle arrière et mettre 2 piles de type “AAA”...
  • Page 29 sélectionner le mode de fonctionnement, il faut appuyer sur la touche “STYLE” de la télécommande ou du tableau à poussoirs : à chaque pression de la touche, le mode de fonctionnement change ; quand les modes " Natural " ou "Sleep" respectivement sont sélectionnés, le témoin lumineux correspondant s'allume.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de courant.  Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux, légèrement humide ; éviter les produits abrasifs ou corrosifs.  Ne plonger aucune partie du ventilateur dans l'eau ou dans un autre liquide ; si cela devait arriver, ne pas plonger la main dans le liquide, mais débrancher avant toute chose la fiche de la prise de courant.
  • Page 31: Advertencias Generales

    Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página.
  • Page 32 instrucciones correspondientes con el uso seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.  Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o desprovistas de experiencia y conocimientos siempre que cuenten con una vigilancia adecuada o que hayan recibido instrucciones sobre...
  • Page 33: Instalación

     Si el cable de alimentación está estropeado, hacerlo cambiar por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con una calificación similar a fin de prevenir cualquier riesgo.  Este aparato no está destinado a ser controlado por un temporizador externo o por un sistema de mando a distancia separado, esto para evitar el riesgo de incendio si el aparato estuviera cubierta o colocado de forma incorrecta.
  • Page 34: Montaje

    MONTAJE Atención: el ventilador puede ser utilizado solo si está completa y correctamente montado, es decir, completo con la base y la rejilla. Atención: el ventilador debe utilizarse únicamente con las dos hélices (grande y pequeña) montadas correctamente y por completo. Atención: desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de ensamblar el aparato.
  • Page 35 Ante de cada uso comprobar que el artefacto se encuentre en buen estado, que el cable eléctrico no se encuentre dañado: si el cable eléctrico está dañado, el mismo debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o en todo caso por personal técnico capacitado, en modo de prevenir cualquier tipo de riesgo.
  • Page 36 Modo (23):el ventilador puede funcionar tanto a velocidad constante“ ” (mínima, Sleep (dormir) mediana y máx.), como a dos velocidades distintas intermitentes: “ ” y Natural “ ”. Para activar el modo “Natural”, pulsar el botón “ ” (23) hasta que en la pantalla aparece el icono“...
  • Page 37: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: antes de efectuar las normales operaciones de limpieza quitar el enchufe de la toma de corriente.  Asegurarse que el ventilador se encuentre desconectado de la red de alimentación antes de quitar la pantalla de protección (12). ...
  • Page 38 Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Simbolo/Symbol/ Valore/Valu Unità/Unit/ Beschreibung/ Descripción Symbol/ Símbolo Valeur/ Unité/ Wert/Valor Einheit/ Símbolo Portata massima d’aria/Maximum fan 78.79 m³/min flow rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan 44.34 power...
  • Page 39 39/40...
  • Page 40 Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 VP467T.NE I.B._170119 40/40...

This manual is also suitable for:

R1-t-db

Table of Contents