Download Print this page

Manuel D'installation - BFT VENTIMIGLIA NS Installation Manual

Control panel for infrared edge

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes sûrs
qu'il vous rendra le service nécessaire à vos besoins. Lire attentivement
le "Manuel d'instructions" qui accompagne ce produit puisqu'il
fournit d'importantes indications concernant la sécurité, l'in-
stallation, l'utilisation et l'entretien.
Ce produit est conforme aux normes reconnues de la technique et aux
dispositions concernant la sécurité. Nous confirmons sa conformité aux
directives européennes suivantes: 2004/108/CEE, 2006/95CEE.
Le dispositif est de type C selon EN12453-5.5.1 et est conforme à la
directive 2006/42/CEE uniquement s'il est branché à un tableau de
contrôle du même fabricant qui est équipé du circuit de vérification
de panne dans les circuits de sécurité et s'il est branché à un élément
palpeur conforme. Si le circuit de vérification de panne dans les circuits
de sécurité n'est pas utilisé, il faut faire vérifier par un personnel qualifié
le bon fonctionnement du dispositif à des intervalles qui ne dépassent
pas les 6 mois.
AVERTISSEMENTS
Pendant les opérations de câblage et d'installation, suivre les normes en
vigueur ou en tous les cas les principes de bonne technique.
1) GÉNÉRALITÉS
VENTIMIGLIA NS est un dispositif de sécurité qui peut être utilisé sur
des portails coulissants et à battant, des rideaux métalliques, des portes
coulissantes et multi-lames.
ATTENTION! Des modifications aux dispositifs de sécurité pourraient
déterminer des conditions de danger.
VENTIMIGLIA NS est composé de trois parties:
- unité de réception (-RX- fournie avec 60 cm de câble),
- unité de transmission (-TX- fournie avec 6,2 m de câble) et
- unité de commande (CU).
Le branchement entre l'unité de réception et l'unité de commande doit
être effectué au moyen d'un câble blindé et la longueur de ce branche-
ment ne doit pas dépasser 0,6 mètres.
2) TEChNICAL SpECIfICATIONS
Tension d'alimentation
Degré de protection
Courant absorbé par l'émetteur et le récepteur
Courant absorbé VENTIMIGLIA NS avec l' é metteur éteint : 10 mA
Portée contact
Temps de réponse
Barre palpeuse pour infrarouge + support
Longueur
3) CONNEXIONS bORNIER (fig. 1)
ATTENTION! Pour la connexion des contacts des relais au circuit de
vérification de panne lire attentivement ce qui suit.
Se référer aux schémas des branchements des dispositifs contrôlés se trouvant
dans le manuel d'instructions de l'unité de commande utilisée.
VENTIMIGLIA NS est représentée comme le bornier d'une cellule pho-
toélectrique générique:
- les bornes de 1 à 5 de VENTIMIGLIA NS correspondent aux bornes de
1 à 5 de RX,
- la borne 6 de VENTIMIGLIA NS correspond à la borne 1 de TX.
Si le circuit de vérification de panne dans les circuits de sécurité n'est pas
utilisé, réaliser un pont à fil entre les bornes 1 et 6 de VENTIMIGLIA NS et
faire vérifier par un personnel qualifié le bon fonctionnement du dispositif
à des intervalles qui ne dépassent pas les 6 mois.
CONNECTION (CU)
1
24V
/+ 24V
~
2
24V
/- 24V
~
3
COM
4
N.C. (au repos)
5
N.O. (au repos)
6
V.SAFE
7
MARRON TX
8
BLANC TX
9
ÉCRAN RX

MANUEL D'INSTALLATION

10 VERT RX
11 MARRON RX
12 BLANC RX
UNITÉ RX:
Ne pas dépasser les longueurs maximum permises pour les branche-
ments, 0,6 m maxi. L'entreprise ne garantit pas le bon fonctionnement
de l'appareil si les spécifications d'installation ne sont pas respectées.
UNITÉ TX:
Il n'est pas nécessaire de brancher la gaine (blindage) pour le branche-
ment de l'unité de transmission et la longueur n'est pas un point critique.
4) RÉGLAGE DE LA SENSIbILITÉ
ATTENTION! Pour les barres palpeuses d'une longueur supérieure à 2
mètres, enlever le filtre atténuateur du capteur de l'unité de réception
(Fig. 6).
Pour régler l'intervention de la barre, actionner le trimmer prévu à cet
effet (Fig.1). En tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une mon-
tre, la sensibilité d'intervention de la barre augmentera (c'est-à-dire
qu'il suffit d'une pression faible pour provoquer son intervention), en
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, la sensibilité d'inter-
vention de la barre diminuera (c'est-à-dire qu'il faut une pression plus
forte pour provoquer son intervention). Le réglage doit être effectué
de la façon suivante.
1) Placer le trimmer complètement tourné dans la position dU sens
de l'aiguille d'une montre (sensibilité minimum).
2) Alimenter le dispositif et vérifier que les cellules photoélectriques
sont alignées (la Led doit s'allumer).
3) Exercer une pression au centre de la barre palpeuse en provoquant
une déformation d'environ 5mm.
4) En maintenant la déformation, tourner lentement le trimmer dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à provoquer l'in-
tervention de la barre (la Led s'éteint) ou jusqu'à l'atteinte du nive-
au minimum de sensibilité.
5) Vérifier que la Led s'allume en éliminant la pression sur le bord en
caoutchouc, et que la Led s'éteint en exerçant une pression qui
: 24V
/
déforme le bord en caoutchouc d'environ 5 mm.
~
: IP 67
6) Siliconer l'unité de réception RX et l'unité de transmission TX au bord
: 32 mA
de la barre de façon à ce que le montage soit étanche.
: 30V
, 1A
5) ENTRETIEN ET DÉMOLITION
<165 mS
Lorsque le dispositif est branché à un tableau de contrôle du même
: mod. BIR C
fabricant qui est équipé du circuit de vérification de panne dans les
: de 1 à 6 m
circuits de sécurité, il n'a pas besoin d'entretien car le contrôle est réalisé
automatiquement à chaque manœuvre (les intervalles d'essai sont appli-
qués conformément à l'analyse du risque ou selon EN12453). Si le circuit
de vérification de panne dans les circuits de sécurité n'est pas utilisé, il
faut faire vérifier par un personnel qualifié le bon fonctionnement du
dispositif à des intervalles qui ne dépassent pas les 6 mois. Les matériaux
qui constituent l'appareil et son emballage doivent être éliminés selon
les normes en vigueur.
S'adresser à un personnel qualifié en cas de mauvais fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Le bon fonctionnement n'est assuré que si les données fournies
dans ce manuel sont respectées. La firme décline toute responsa-
bilité en cas de dommages provoqués par le non respect des nor-
mes d'installation et des indications fournies dans ce manuel.
Les descriptions et les figures de ce manuel ne sont pas engage-
antes. Tout en laissant inchangées les caractéristiques essentielles
du produit, la firme se réserve la faculté d'apporter à n'importe
quel moment les modifications qu'elle jugera nécessaires pour
améliorer le produit du point de vue technique, commercial et de
la construction, sans pour autant s'engager à mettre à jour cette
publication.
9 -
VENTIMIGLIA NS

Advertisement

loading