Sicherheitshinweise - Conrad Electronic 56 03 99 Operating Instructions Manual

Safety switch for extractor hood
Table of Contents

Advertisement

Bediening van andere verbruikers
Voor het inschakelen van de verbruiker wordt het raam of de deur waaraan de
magneetschakelaarset is gemonteerd, geopend. Het rode lampje aan de
voorkant van de luchtafvoer-veiligheidsschakelaar brandt.
Voor het uitschakelen van de verbruiker wordt het raam of de deur waaraan
de magneetschakelaarset is gemonteerd, gesloten. Een lichte opwarming van
de luchtafvoer-veiligheidsschakelaar tijdens bedrijf is normaal.
Verwijdering
Indien de luchtafvoer-veiligheidsschakelaar defect is en niet meer gerepa-
reerd kan worden, neem dan de algemeen geldende wettelijke voorschriften
voor het verwijderen van afval in acht.
Onderhoud en verzorging
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht voordat u de luchtafvoer-
veiligheidsschakelaar gaat schoonmaken.
Neem de netstekker van de luchtafvoer-veiligheidsschakelaar uit de contact-
doos voordat u hem gaat schoonmaken. De luchtafvoer-veiligheidsschakelaar
dient alleen met een iets vochtige doek of borstel te worden gereinigd. Gebruik
in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen,
aangezien deze de luchtafvoer-veiligheidsschakelaar kunnen beschadigen.
Technische gegevens
Luchtafvoer-veiligheidsschakelaar:
Voedingsspanning:
Opgenomen vermogen:
Schakelvermogen:
Afmetingen:
Gewicht:
Veiligheidsklasse:
Beveiliging:
Materiaal:
28
230 V AC / 50 Hz
ca. 3 W
230 V AC, 16 A, 3680W, 1pol.
B = 67 mm, L = 125 mm, H = 87 mm
ca. 450 g
I
IP 20
ABS

Sicherheitshinweise

Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In sol-
chen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbau-
en und/oder Verändern dieses Produktes nicht gestattet.
Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitun-
gen zwischen dem Gerät und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig
und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind.
Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb wenn es von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kon-
denswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten
Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Es ist darauf zu achten, dass der Schutzleiter (gelb/grün) weder in der Netzlei-
tung, einer evtl. angeschlossenen Verlängerungsleitung, noch im/am Gerät
unterbrochen wird, da bei unterbrochenem Schutzleiter Lebensgefahr
besteht. Ein Betrieb ohne Schutzleiterverbindung ist nicht gestattet.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Gerät aus. Es besteht höchste Gefahr
eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Sollte es
dennoch zu einem solchen Fall kommen, ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft.
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit
von Kindern besondere Vorsicht walten, Kinder könnten versuchen Gegen-
stände ins Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört deshalb
nicht in Kinderhand.
Trennen Sie das Gerät vom Netz,
• bevor Sie das Gerät reinigen
• wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
• bei Gewitter
5

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents