Danze 063-4081-2 Manual

Danze 063-4081-2 Manual

Single-handle lavatory faucet

Advertisement

Quick Links

Tools needed:

Outils requis :
Herramientas necesarias:
Adjustable wrench
Channel-Lock Pliers
Clé réglable
Pince Channellock
Llave ajustable
Pinzas Channellock
Screwdriver
Safety goggles
Tournevis
Lunettes protectrices
Destornillador
Gafas de seguridad
Need Help? Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./
Besoin d'aide? Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service
ou de l'aide additionnels./¿Necesitas Ayuda? Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372
para asistencia adicional o servicio.
Single-Handle Lavatory Faucet
Robinet de lavabo une poignée
Grifo de una manija para lavabo

Safety Tips

• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
Consejos de seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
1
F4510041

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 063-4081-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Danze 063-4081-2

  • Page 1 F4510041 Single-Handle Lavatory Faucet Robinet de lavabo une poignée Grifo de una manija para lavabo Tools needed: Outils requis : Herramientas necesarias: Adjustable wrench Channel-Lock Pliers Clé réglable Pince Channellock Llave ajustable Pinzas Channellock Screwdriver Safety goggles Safety Tips Tournevis Lunettes protectrices •...
  • Page 2 Includes/L’ensemble comprend/Incluye Faucet Robinet Grifo Aerator Brise-jet Aireador Threaded rod Tige filetée Varilla roscada Lock nuts Contre-écrous Contratuercas NOTE: Please DO NOT use plumber’s putty on plastic components. Use silicone caulk if sealant is required. REMARQUE : NE PAS utiliser de mastic de plomberie sur les pièces en plastique. Utiliser un mastic à la silicone si un mastic est requis.
  • Page 3 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalación del grifo Turn off water supply. Install threaded rods (C) to nuts on underside of faucet. Couper l’arrivée d’eau. Installer les tiges filetées (C) sur les écrous, sous le robinet. Cierre el suministro de agua. Instale las varillas roscadas (C) en las tuercas por la parte de abajo del grifo.
  • Page 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalación del grifo Continued/suite/Continuación Install coupling nuts (sold separately) and screw supply tubes onto inlet ports. Installer les écrous d’accouplement (vendus séparément) et visser les tubes d’arrivée d’eau sur les orifices d’arrivée. Instale tuercas de acople (vendidas por separado) y atornille los tubos del suministro en los orificios de entrada.
  • Page 5 Drain Installation/Installation du tuyau de queue/Instalación del desagüe Continued/suite/Continuación Insert ball rod (HH) into drain assembly (DD). Tighten sleeve. Insert lift rod (FF) through faucet and attach perforated strap (GG) to lift rod. Push button to allow lift rod to slide through. Release to Insérer la tige à...
  • Page 6 Final Installation/Installation finale/Instalación final Turn on water supply. Remove aerator (B). Ouvrir l’arrivée d’eau. Enlever le brise-jet (B). Abra el suministro de agua. Retire el aireador (B). Flush out any debris. Check drain for leaks. Replace aerator (B). Remettre le brise-jet (B). Rincer les débris et s’assurer qu’il n’y a pas de fuites autour du tuyau de vidange.
  • Page 7 Parts Diagram/Schéma Des Pièces/Repuestos Metal Handle / Manette en métal / Manija metálica Handle Cap / Capuchon de la manette / Tapón Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental Ball Valve Assembly / Assemblage de bille / Conjunto de la válvula de bola Seat &...
  • Page 8 Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème des années durant.

Table of Contents