Advertisement

Quick Links

SAFETY TIPS
• When using a solder alloy that has a tin content of greater than 95%, you may need
to use more heat than can be supplied by using MAPP gas or propane.
• Avoid heat damage: Remove cartridge and inner valve components before soldering.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Si suelda con una aleación que contenga más del 95% de estaño, es posible que
necesite más intensidad de calor que el producido por el gas MAPP o propano.
• Para evitar daños durante la soldadura, antes de comenzar remueva el cartucho y los
componentes interiores de la válvula.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• L'usage d'un alliage de soudure contenant plus de 95% d'étain peut nécessiter plus
de chaleur que peut en produire le gaz MAPP ou le propane.
• Éviter les dommages causés par la chaleur : enlever la cartouche et les composants
internes du robinet avant de souder.

Before Your Installation

Antes de Instalar
Avant líinstallation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels.
Trim Assembly Installation Instructions for Pressure Balance
Single Handle Tub & Shower, Shower only and Tub only Faucets
Instrucciones para la instalación de componentes exteriores de
presión balanceada: grifo de una llave para bañera y ducha,
Directives d'installation de l'ensemble de garniture pour les robinets
à régulateur de pression à une manette pour bain et douche,
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio.
ducha solamente y bañera solamente.
pour douche seulement et pour bain seulement.

Tools You Will Need

Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe tape
Cinta selladora para rosca
Ruban pour tuyau
Groove joint plier
Phillips screwdriver
Pinzas ajustables
Destornillador cruciforme
Pince multiprise
Tournevis Phillips
Hex wrench
Hacksaw
Llave hexagonal
Sierra para metales
Clé hexagonale
Scie à métaux

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Opulence and is the answer not in the manual?

Questions and answers

John Pastalaniec
May 29, 2025

How do I disconnect the sprayer hose on a Danze Parma D454058SS?

Summary of Contents for Danze Opulence

  • Page 1 Trim Assembly Installation Instructions for Pressure Balance Single Handle Tub & Shower, Shower only and Tub only Faucets Instrucciones para la instalación de componentes exteriores de presión balanceada: grifo de una llave para bañera y ducha, ducha solamente y bañera solamente. Directives d'installation de l'ensemble de garniture pour les robinets à...
  • Page 2 Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
  • Page 3 Sonora, Parma, 1-5/8 à 1-3/4 po 1-3/8 à 2-1/2 po Opulence, Brandywood, (4,1 à 4,5 cm) (3,5 à 6,4 cm) South Sea Bannockburn, 1-3/8 à 1-7/8 po 1-1/2 à 2 po...
  • Page 4 Después de ajustar el tornillo de presión vuelva a colocar la tapa del orificio. Las llaves Opulence, Brandywood y Sheridan se colocan alineando la llave y ajustando el tornillo a través de la parte superior de la llave. Se vuelve a colocar las cubiertas decorativas. Para las llaves Sonora y Bannockburn se alinea el vástago en forma vertical, y se hace girar el anillo...
  • Page 5 à l’aide de la vis de pression située sur le côté de la manette. Remettre le couvercle du trou en place après avoir serré la vis de pression sur la tige. Manettes Opulence, Brandywood et Sheridan : positionner la manette et serrer la vis par le dessus de la manette. Replacer les repères de température de l’eau.
  • Page 6 Enclosure - Disassembling Handle Assembly/Paquete - Desarmado del ensamblaje de la llave/ Feuillet - Démontage de l’assemblage de poignée Sonora Sheridan Opulence Plymouth Bannockburn Brandywood Brandywood South Sea (Enfield) (Enfield) Fairmont Tiburon Parma Corsair Melrose Antioch Aerial Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.

This manual is also suitable for:

PlymouthSheridanSonoraBannockburnBrandywoodSouth sea ... Show all

Table of Contents