Danze 063-3374-2 Manual

Danze 063-3374-2 Manual

Single-handle lavatory faucet

Advertisement

Quick Links

Tools needed:

Outils requis :
Herramientas necesarias:
Adjustable wrench
Channel-Lock Pliers
Clé réglable
Pinces Channellock
Llave ajustable
Pinzas Ajustables
Safety goggles
Lunettes protectrices
Gafas de seguridad
Need Help? Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./
Besoin d'aide? Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service
ou de l'aide additionnels./¿Necesitas Ayuda? Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372
para asistencia adicional o servicio.
Single-Handle Lavatory Faucet
Robinet de lavabo une poignée
Grifo de una manija para lavabo

Safety Tips

• The fittings should be installed by a licensed plumber.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• Place a silicon, acrylic, or latex based sealant around the drain opening.
Warning: Avoid contact of plastic parts with plumber's putty , pipe dope, or any other oil
based compound
Conseils de sécurité
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Mettre de l'enduit d'etancheite a base de silicone, d'acrylique ou de latex autour de l'ouverture
du renvoi. Mise en garde : Eviter que les pieces en plastique entrent en contact avec le mastic de plom
berie, la pate a joint ou toute autre pate a base d'huile.
Consejos de Seguridad
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Ponga un sellante de silicona, acrilico o latex alrededor de la abertura del desague.
Advertencia: Evite que las piezas de plastico toquen la masilla, la pasta lubrificante o cualquier otro
componente a base de aceite.
1
FS1A4141

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 063-3374-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Danze 063-3374-2

  • Page 1 FS1A4141 Single-Handle Lavatory Faucet Robinet de lavabo une poignée Grifo de una manija para lavabo Tools needed: Outils requis : Herramientas necesarias: Adjustable wrench Channel-Lock Pliers Clé réglable Pinces Channellock Llave ajustable Pinzas Ajustables Safety goggles Safety Tips Lunettes protectrices •...
  • Page 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first, hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn.
  • Page 3 Includes/Comprend/Incluye Main plunger Lift rod Dispositif principal de fermeture mobile Tige de levage Tapón del desagüe Varilla de elevación Rubber washer Rondelle Arandela Large rubber washer Grosse rondelle en caoutchouc Lift rod strap Arandela de caucho grande Sangle de tige de levage Barra de la varilla de elevación Lock nut Écrou de blocage...
  • Page 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalación del grifo Continued/Suite/Continuación Slide rubber washer (F) and metal washer (G) over threaded rods (H). Hand tighten lock nuts C). With deck plate installation. Glisser la rondelle en caoutchouc (F) et la rondelle métallique (G) Avec l’installation de plaque décorative. sur les tiges filetées (H).
  • Page 5 Drain Installation/Installation du tuyau de queue/Instalación del desagüe Continued/Suite/Continuación Tighten ball nut (HH). Insert ball rod (HH) into drain assembly (DD). Serrer l’écrou de pivot (HH). Insérer la tige à rotule (HH) dans le tuyau de queue (DD). Inserte la varilla de rótula (HH) en el tubo de desagüe (DD). Apriete la tuerca de rótula (HH).
  • Page 6 Final Installation/Installation finale/Instalación final Connect water supply lines and tighten water supply nuts After installing drain, use an aerator wrench to remove using two wrenches. aerator (B). Raccordez les conduites d’eau et serrez les écrous de Après avoir installé le tuyau de vidange, utilise une clé pour l’alimentation en eau en utilisant deux clés.
  • Page 7 Parts Diagram/Schéma Des Pièces/Repuestos Index Button/Repère de température / Indicador de temperatura Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de disco cerámico Aerator / Brise-jet / Aireador Base Trim Ring / Garniture circulaire de base /...
  • Page 8 Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème des années durant.

This manual is also suitable for:

063-3373-4

Table of Contents