Page 1
Safety instruction Charging Procedure CE declaration MODEL NO.: WA3766 Quick-FDS [19328-71283-04430-014638] - 2020-11-30 - 19:48:03...
Page 2
20V robot lawn mower charger 20V Ladegerät für roboter-rasenmäher Chargeur 20V de tondeuse robot Caricatore del robot tosaebra da 20V Cargador de 20V para robot cortacésped 20V Laadapparaat voor robotgazonmaaier Ładowarka 20V do zrobotyzowanej kosiarki 20V-Os fűnyíró-töltő Robot de încărcare cu 20V pentru motocositoare 20V Nabíječka robotizované...
For the technical data of the types, the number of cells and the Read the operator’s manual. rated capacity of the batteries that can be charged, please refer the nameplate of the battery pack supplied by WORX. Warning PRODUCT SAFETY...
Note: 3. Do not operate a damaged charger. Replace damaged great care in disposing of the plug and severed cable, it must be cords or charger immediately at an authorized WORX destroyed to prevent engaging into a socket. service depot.
Nennleistung der Akkus, die aufgeladen werden 17. Laden Sie nur ein Akkupack, welches dasselbe Modell wie können, prüfen Sie bitte das Typenschild auf dem von WORX das von WORX bereitgestellte ist oder von WORX empfohlen mitgelieferten Akku-Pack.
3. Verwenden Sie kein beschädigtes Aufladegerät. Ersetzen Sie 2014/30/EU beschädigte Stromkabel oder Aufladegeräte umgehend bei 2011/65/EU einer autorisierten WORX-Servicestation. 4. Laden Sie niemals an feuchten Stellen auf. Laden Sie den Werte nach Rasenmäher nicht, wenn die Temperatur über 104°F (40°C) EN 60335-1:2012+A11:2014, oder unter 41°F (5°C) liegt.
Pour les données techniques des types, le nombre de cellules et 17. Chargez uniquement des batteries du même modèle fourni par de la capacité nominale des batteries qui peuvent être chargées, WORX et des modèles recommandés par WORX. veuillez consulter la plaque signalétique de la batterie fournie par WORX.
N'utilisez pas un chargeur endommagé. Remplacez Déclarons ce produit, immédiatement les cordons ou le chargeur s'ils sont Description WORX Chargeur endommagées, dans un dépôt de maintenance agréé de Type WA3766 WORX. Est conforme aux directives suivantes, 4.
Per i dati tecnici dei tipi, il numero di pile e la capacità nominale Leggere il manuale delle batterie che possono essere ricaricate, far riferimento alla targhetta del pacchetto della batteria fornito da WORX. Attenzione SICUREZZA DEL PRODOTTO ISTRUZIONI GENERALI DI...
3. Non utilizzare il caricatore se è danneggiato. Sostituire EN 62233:2008, immediatamente i cavi o il caricatore se danneggiati EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, rivolgendosi ad un centro assistenza autorizzato WORX. EN 55014-2:2015, 4. Non eseguire la ricarica in luoghi umidi. Non ricaricare il EN 61000-3-2:2014, tagliaerba se la temperature è...
4.5ºC o superior a 40.5ºC. Esto es importante, ya que puede evitar daños serios en la batería. Tipo de batería Litio 17. Cargue exclusivamente el pack de batería del mismo modelo que el suministrado por WORX y de modelos Tiempo de carga (aprox.) recomendados por WORX. 2.0Ah 4 hora Número de celdas...
3. No utilice un cargador dañado. Cambie los cables o EEN 60335-1:2012+A11:2014, cargadores dañados inmediatamente en un centro de EN 60335-2-29:2004+A2:2010, asistencia autorizado por WORX. EN 62233:2008, 4. No realice la carga en lugares muy húmedos. No cargue el EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, cortacésped si la temperatura supera los 104°F (40°C) o...
2.0Ah 4hrs de batterij veroorzaken. 17. Laad uitsluitend accu’s van hetzelfde model als geleverd door Aantal cellen WORX en van modellen die door WORX worden aanbevolen. Gewicht 0.3kg SYMBOLEN Veiligheidsklasse De technische gegevens van de types, het aantal cellen en...
3. Gebruik een beschadigde lader niet. Een beschadigd snoer EN 60335-1:2012+A11:2014, en een beschadigde lader moeten direct vervangen worden EN 60335-2-29:2004+A2:2010, door een bevoegd servicedepot van WORX. EN 62233:2008, 4. Niet laden op een vochtige plaats. Laad de maaier niet op bij EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, een temperatuur boven 104°F (40°C) of onder 41°F (5°C).
C. Jest to ważne, gdyż może to zapobiec 2.0Ah 4 godz poważnym uszkodzeniom akumulatorków. Liczba ogniw 17. Ładować jedynie akumulator tego samego modelu dostarczony przez WORX oraz należący do modeli Masa urządzenia 0.3kg zalecanych przez WORX. Podwójna izolacja SYMBOLE Dane techniczne, ilość cel i znamionowa pojemność baterii, do ładowania, znajdują...
3. Nie należy używać uszkodzonej ładowarki. Uszkodzony EN 62233:2008, przewód lub ładowarkę należy natychmiast wymienić w EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, autoryzowanym punkcie serwisowym WORX. EN 55014-2:2015, 4. Nie należy wykonywać ładowania w mokrych miejscach. EN 61000-3-2:2014, Nie należy ładować kosiarki gdy temperatura przekracza EN 61000-3-3:2013, 104°F (40°C) lub jest niższa 41°F (5°C).
Page 18
Ne töltse az akkumulátort 4.5°C alatt, vagy 40.5°C fölött. Ezt fontos betartani, mivel megelőzheti az akkumulátor 2.0 Ah 4 óra súlyos károsodását. Cellák száma 17. Töltéshez csak a WORX által biztosítottal megegyező akkumulátormodellt, vagy a WORX által javasolt modellt A készülék súlya 0.3kg válasszon. Érintésvédelmi osztály SZIMBÓLUMOK...
2. Csatlakoztassa egy fali dugaljhoz a töltő tápkábelét. Javasoljuk, hogy használjon földelő megszakítót. 2018/11/02 LEMERÜLT AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE (LÁSD B. ÁBRA) Allen Ding Új állapotban vagy hosszú tárolást követően a WORX Helyettes főmérnöke, Tesztelés és minősítés Landroid akkumulátora lemerült, és indítás előtt fel kell tölteni. ®...
Acest lucru este important, întrucât poate preveni pagube Timp încărcare (aprox.) considerabile la acumulator. 17. Încărcaţi doar modele de acumulatoare similare cu cel 2.0Ah 4hrs furnizat de WORX sau modele recomandate de WORX. Numărul de celule SIMBOLURI greutatea maşinii 0.3kg Clasă de protecţie Consultaţi manualul...
1. Conectaţi încărcătorul direct la o priză electrică.NU DETERIOTAŢI CABLUL DE ALIMENTARE.Nu Descriere WORX Încărcător de baterie transportaţi niciodată încărcătorul ţinându-l de cablu. Nu WA3766 scoateţi încărcătorul din priză sau din maşina de tuns iarba, trăgându-l de cablu. este conform cu urmãtoarele directive, ATENŢIE:Pentru a reduce riscul de...
40,5 C. Toto je důležité, protože tak lze zabránit vážnému poškození akumulátoru. Doba nabíjení (Přibl.) 17. Nabíjejte pouze baterie stejného typu, jaký je dodáván společností WORX a modely doporučené společností 2.0Ah 4 hod WORX. Počet článků Hmotnost nástroje 0.3kg...
Prohlašujeme, že tento výrobek, 1. Nabiječ připojte přímo do zásuvky elektrorozvodné CHRAŇTE KABEL PŘED POŠKOZENÍM. Popis sítě. WORX Nabíječka akumulátorů Nepřenášejte nabíječ za kabel. Neodpojujte nabíječ od WA3766 zásuvky elektrorozvodné sítě nebo od sekačky tahem za Splňuje následující směrnice, kabel.
40,5 °C. Je to dôležité, a zabránite tak Výstupné napätie 0.5A vážnemu poškodeniu batérie. 17. Nabíjajte iba batérie rovnakého typu, aký je dodávaný Typ batérie Lítium-ion spoločnosťou WORX, a modely odporúčané spoločnosťou WORX. Bežný čas nabíjania (Pribl.) 2.0Ah 4 hod. SYMBOLY Počet článkov Hmotnosť...
AKO NABÍJAČKU POUŽÍVAŤ NEPOŠKODZUJTE 1. Pripojte kábel nabíjačky do siete. vyhlasujeme, že tento výrobok, NAPÁJACÍ KÁBEL. Popis WORX Nabíjačka batérií Nikdy neprenášajte nabíjačku za napájací kábel. WA3766 Neodpájajte nabíjačku od siete alebo od sekačky ťahaním zodpovedá nasledujúcim smerniciam, za napájací kábel.
Classe de protecção Para verificar os dados técnicos do tipo, número de células e Leia o manual. capacidade das baterias que podem ser carregadas, consulte a placa de identificação da bateria fornecida pela WORX. Aviso SEGURANÇA DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Use apenas em espaço interior...
3. Não opere um carregador danificado. Substitua EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, imediatamente os cabos ou o carregador danificados num EN 55014-2:2015, centro de assistência WORX autorizado. EN 61000-3-2:2014, 4. Não carregue o cortador de relva em locais húmidos. Não EN 61000-3-3:2013, EN 61558-1:2005+A1:2009,...
40.5°C’nin üstündeyken şarj etmeyin. Bu, önemlidir, Çıkış voltajı 0.5A çünkü batarya paketinin ciddi derecede hasar görmesini önleyebilir. Batarya tipi Lityum iyon 17. Sadece WORX ve WORX tarafından önerilen modellerin sağladığı aynı modelden pil takımını şarj edin. Şarj süresi (Yaklaşık) 2.0Ah 4hrs SEMBOLLER Hücre sayısı...
EN 60335-1:2012+A11:2014, şarj etmeyi denemeyin. EN 60335-2-29:2004+A2:2010, 3. Hasarlı şarj cihazını kullanmayın. Hasarlı kabloları veya EN 62233:2008, şarj cihazını derhal yetkili bir WORX servis noktasından EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, değiştirin. EN 55014-2:2015, 4. Islak yerlerde şarj etmeyin. Sıcaklık 104°F (40°C) üzerinde EN 61000-3-2:2014, veya 41°F (5°C) altındayken çim biçme makinesini şarj...
4.5 °C in nad 40.5 °C. To Vrsta akumulatorja Li-ion je pomembno zato, ker tako preprečite resne poškodbe akumulatorjev. Čas polnjenja (pribl.) 17. Polnilnik uporabljate le za polnjenje predpisanih modelov WORX oziroma modelov, ki jih priporoča WORX. 2.0 Ah 4hrs Število celic SIMBOLI Teža orodja 0.3kg Razred zaščite...
Izjavljamo, da je izdelek , PAZITE, DA NE 1. Priklopite polnilnik v vtičnico. Opis izdelka POŠKODUJETE NAPAJALNEGA KABLA. Nikoli ne WORX Polnilnik akumulatorjev Vrsta izdelka nosite polnilnika za napajalni kabel. Ne izključite polnilnika WA3766 iz vtičnice z vlečenjem napajalnega kabla. skladen z naslednjimi direktivami, POZOR: Za preprečitev nevarnosti požara,...
Need help?
Do you have a question about the LANDROID WA3766 and is the answer not in the manual?
Questions and answers