Page 2
Brugsanvisning - svenska ......sida 3 - 6 Bruksanvisning - dansk ......side 7 - 10 Bruksanvisning - norsk ......side 11 - 14 Käyttöohjeet - suomi ........sivu 15 - 18 Instruction manual - english ....page 19 - 22 3005_3006_3007_ES_UVN_0215_IM.indd 2 2015-03-18 10:28:22...
Page 3
Säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om problem uppstår, efter användning, när det sätts på...
Page 4
10. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor. Använd aldrig apparaten med fuktiga händer och placera inte apparaten på våta eller fuktiga underlag. 11. Dra alltid ur kontakten direkt efter användning om apparaten använts i ett badrum, eftersom vatten utgör en fara även om apparaten är avstängd.
Lägg apparaten på den värmetåliga väskan genom att vika ut den som en skyddsmatta, under uppvärmning. Håll apparaten på säkert avstånd från huden och ögonen. Använd spegel. Ta inte bredare hårpartier än 5 cm. Lägg hårslingan mellan plattorna och tryck ihop.
OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel: 08-629 25 00 www.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 3005, 3006, 3007 220-240 V ~, 50 Hz 45 W Flexibla plattor Keramisk beläggning med tourmaline (mineral som avger negativa joner) Värmetålig väska/skyddsmatta medföljer.
Page 7
Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen, efter brug, når der sættes dele på...
Page 8
11. Tag altid stikket ud af stikkontakten straks efter brug, hvis apparatet benyttes på badeværelset, idet tilstedeværelse af vand udgør en fare, selvom apparatet er slukket. 12. Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet, da det kan beskadige ledningen. 13. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug.
Læg apparatet på den varmebestandige taske under opvarmning ved at folde den ud som en beskyttelsesmåtte. Hold apparatet i sikker afstand fra huden og øjnene. Anvend spejl. Tag kun hår i op til 5 cm bredde ad gangen. Læg håret mellem pladerne og tryk fladjernet sammen.
OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 3005, 3006, 3007 220-240 V ~, 50 Hz 45 W Fleksible plader Keramisk belægning med turmalin (mineral, der afgiver negative ioner) Varmebestandig taske/beskyttelsesmåtte medfølger Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
Page 11
Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk, hvis det oppstår problemer, etter bruk, når det settes deler på...
Page 12
11. Ta alltid støpslet ut av kontakten rett etter bruk hvis apparatet brukes på baderom da nærhet til vann utgjør en fare selv om apparatet er slått av. 12. Ledningen skal ikke vikles rundt apparatet. Det kan skade ledningen. 13. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk.
Hold apparatet på trygg avstand fra huden og øynene. Bruk speil. Ikke ta bredere hårpartier enn 5 cm. Legg hårlokken mellom platene og trykk dem sammen. Pass på at du ikke kommer borti de varme platene med fingrene. Dra deretter apparatet ned mot hårtuppene med en jevn bevegelse. Du får best resultat hvis du begynner ved hårfestet og jobber deg ut mot hårtuppene.
Maridalsveien 15 E 0178 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske spesifikasjoner OBH Nordica 3005, 3006, 3007 220–240 V ~, 50 Hz 45 W Fleksible plater Keramisk belegg med turmalin (mineral som avgir negative ioner) Varmebestandig veske/beskyttelsesmatte følger med.
Page 15
Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220–240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina pitäessäsi taukoa laitteen käytössä, toimintahäiriön yhteydessä, laitteen käytön jälkeen, osia kiinnitettäessä...
Page 16
10. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Älä koskaan käytä laitetta märin käsin äläkä aseta laitetta märälle tai kostealle alustalle. 11. Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, irrota aina pistotulppa pistorasiasta välittömästi käytön jälkeen. Laite saattaa olla vaaraksi kylpyhuoneessa tai muualla veden läheisyydessä, vaikka laitteesta on kytketty virta pois.
Page 17
120–140 ˚C – ohuet, hennot tai värjätyt hiukset 140–170 ˚C – normaalit hiukset 170–200 ˚C – paksut hiukset 200–230 ˚C – erittäin vahvat hiukset Levitä mukana oleva lämmönkestävä laukku suoja-alustaksi ja aseta laite lämpenemään sen päälle. Pidä laite turvallisella etäisyydellä ihosta ja silmistä. Käytä peiliä. Käsittele kerrallaan enintään 5 cm:n levyisiä...
Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 3005, 3006, 3007 220–240 V ~, 50 Hz 45 W Joustavasti kiinnitetyt levyt Keraaminen turmaliini-pinnoite (turmaliini on negatiivisia ioneja luovuttava mineraali) Lämmönkestävä...
Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220- 240V only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply when disorder is experienced, when not in use, and before cleaning and maintenance.
Page 20
10. The appliance should not be immersed in water or other liquids. Never use the appliance with wet hands and never place the appliance at a wet or damp surface. 11. Always unplug the appliance from the mains supply immediately after use, if the appliance is used in a bathroom since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off.
120-140˚C – fine, fragile coloured hair 140-170˚C – normal hair 170-200˚C – thick, dense hair 200-230˚C – very coarse hair Place the appliance on the enclosed heat resistant pouch by unfolding it and use it like a protective mat, during heating. Hold the appliance by the handle on a safe distance from the skin and eyes.
Need help?
Do you have a question about the Artist 3005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers