Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEAR GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEXT LEAP SPEED4 8.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLYSURFER NEXT LEAP SPEED4 8.0

  • Page 1 GEAR GUIDE...
  • Page 2 Speed4 8.0 & 10.0 Manual V13-01 Änderungen vorbehalten / data subject to change © FLYSURFER Kiteboarding 2013 www.flysurfer.com...
  • Page 3 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4 Flysurfer Family zu begrüßen. Benkeser Dobrzanski Ruben Maggie Wir – das ganze Team von Flysurfer – werden alles versuchen, damit du ein glücklicher Kunde und Fan unserer Marke wirst beziehungsweise bleibst. Der Kauf dieses Produktes soll dazu Hanrieder...
  • Page 5: Table Of Contents

    INHALT Speed4 ......................7 01.01 Größen ..........................7 01.02 Bag ............................7 01.03 Accessory Kit ........................7 01.04 Features ..........................8 Handling ....................10 02.01 Aufbauen........................10 02.02 Sortieren der Waage ..................... 11 02.03 Sichern .......................... 13 Starten ....................14 03.01 Powerzone ........................14 03.02 Windfensterrand mit Helfer ................15 03.03 Windfensterrand ohne Helfer ................
  • Page 6 Trimmen ....................30 13.01 Mixertest ........................30 13.02 Trimmveränderung....................31 13.03 AB-Leinen ........................31 Fehlerhilfe .....................32 Sicherheitshinweise .................33 15.01 Nicht fliegen mit Kites ...................33 15.02 10 Gebote für mehr Sicherheit beim Kiten ..........34 Service ....................34 16.01 Free-Repair ........................34 16.02 Reparaturen & Ersatzteile ..................35...
  • Page 7: Speed4

    Bag fixiert werden. Standard Edition 8.0 m 01.03 Accessory Kit Bestehend aus Safety Leash, Repair Kit, Suicide Loop, Sandbag, Depower- leine, Sparepart Lines und weiteren Ersatzteilen. Standard Edition 10.0 m Mehr Details zum Speed4 gibt‘s online auf der Flysurfer Produktseite!
  • Page 8: Features

    01.04 Features...
  • Page 9 Little Connection Lines Neu: Smart Direct Airfoil Dienen als Sollbruchstelle bei Über- Neue Profile aus aufwendigen Simu- belastungen und erleichtern das lationen und Messungen nutzen den Austauschen von Waageleinen. flexiblen Flügel noch effektiver. An- gepowert sind sie auftriebsstärker Lufteinlässe und resistenter gegen Backstall. Die Depowerwege sind kürzer und das Durch die Lufteinlässe wird der Kite Depower ist effektiver.
  • Page 10: Handling

    02 HANDLING 02.01 Aufbauen Wickle die Leinen ab. Rolle den Kite nach Luv aus und sichere ihn mit einem der Windstärke angepassten, nicht spitzen Gewicht an der Vorderkante (z.B. einem Sandsack). Kontrolliere die Waage. Achte als erstes darauf, dass keine Leine um die Vorderkante nach unten verläuft.
  • Page 11: Sortieren Der Waage

    Wenn die Waage sortiert ist, lege die Sollten die Leinen verdreht sein, Frontleinen nach innen und die Steuerlei- entdrehe sie mit der Bar. Es kann nen nach außen. Wenn nicht, folge den sein (insbesondere nach unachtsa- Tipps im Kapitel “Sortieren der Waage“. mem Ab- oder Aufbauen des Kites), dass die Bar dabei auch durch die Leinen gesteckt werden muss.
  • Page 12 Achte zuerst darauf, dass Stecke die Bar entlang dieser Leinen keine Leine unter beziehungsweise durch die Waage. hinter dem Kite entlangläuft. Bring die Waage wieder leicht unter Spannung und wiederhole gegebenen- falls den letzten Schritt, bis der linke und der rechte Teil der Waage getrennt ist. Löse gegebenenfalls Schlaufen oder Knäuel, die sich gebildet haben können.
  • Page 13: Sichern

    02.03 Sichern Achte darauf, dass die Tips nicht zu sehr im Wind schlagen. Sonst kann sich die Waage eventuell stark Ein Kite muss selbst bei verknoten. Die Tips können zusätzlich leichtem Wind ausreichend mit etwas Sand oder einem geeigne- gesichert werden. Ein ten Gegenstand gesichert werden.
  • Page 14: Starten

    03 STARTEN Beachte vor dem Starten sämtliche Sicherheitshinweise (Kapitel 15) und prüfe die Windbedingungen sowie die Ausrüstung, insbesondere das Sicherheitssystem, sorgfältig. Nutze keinen Kite im oberen Wind-Grenzbe- reich. Wir raten vor allem bei starkem Wind, sich beim Starten am Trapez von einem weiteren Helfer festhalten zu lassen.
  • Page 15: Windfensterrand Mit Helfer

    Tipp: Anstatt in der Power- zone kann der Kite auch mit der gleichen Technik in der Softzone gestartetet wer- den. Positioniere ihn dabei in Windrichtung gesehen 45 Grad seitlich anstatt direkt in Lee. Die Kräfte werden dann merklich geringer sein. Gib dem Helfer ein Zeichen, dass er loslassen kann, sobald der Schirm voll ist.
  • Page 16: Windfensterrand Ohne Helfer

    Kommt der Kite nicht richtig Positioniere den Kite bei etwa hoch, sollte der Starthelfer nach 15-30 Grad in Lee und bringe die Lee gehen oder du nach Luv. Leinen vorsichtig unter Spannung. Gehe Stück für Stück nach Lee, während der Kite sich füllt. 03.03 Windfensterrand ohne Helfer Lege den Kite mit dem Wind aus.
  • Page 17: Steuerfunktionen

    Löse, wenn der Kite gefüllt ist, Tipp: Einem Leinenüber- das Gewicht vom Tip durch einen schlag am Tip kann man Schritt nach hinten und steuere vorbeugen, indem man das ihn stufenartig nach oben. Tip nach dem Beschweren nochmals umklappt und leicht beschwert.
  • Page 18: Landen

    06 LANDEN 06.01 Mit Helfer Warnung: Der Helfer sollte den Kite keinesfalls an den Leinen festhalten. Am sichersten und einfachsten ist das Landen mit Helfer. Signalisiere einem eingewiesenen Helfer die Lande- Ziehe, wenn der Helfer den Kite in absicht. Der Helfer sollte sich deutlich der Hand hält, stark an der Leeseite in Luv des Kites befinden.
  • Page 19: Mithilfe Der Frontline Safety

    Greife beide Vorleinen oberhalb Laufe schnell zum Kite und sichere der Floater. ihn wie im Punkt “Sichern“ beschrieben. Tipp: Es ist bei dieser Lande- technik auch möglich, sich an einer Steuerleine zum Kite zu hangeln, Leichtwind vorausgesetzt. 06.03 Mithilfe der Frontline Safety Achte darauf, dass der Landeplatz Ziehe sie so weit nach hinten, dass...
  • Page 20: Abbauen

    07 ABBAUEN Befestige die Safety Leash an Ein Flysurfer Kite lässt sich sehr schnell einem geeigneten Gegenstand, wie im Bag verstauen. Wichtig ist dabei vor zum Beispiel einem Pflock oder dem allem, dass die Waage im Kite verstaut fest im Sand eingegrabenen Board.
  • Page 21 Lege die Bar mit etwas Abstand zu Schließe die Luftauslässe sorg- den beiden Tips auf das Obersegel. fältig, falte den Kite an beiden Seiten um die Bar und verstaue ihn im Bag. Werfe alle Waageleinen zwischen die zwei Hälften des zusammengefal- Tipp: Wenn die gegebenen- teten Kites.
  • Page 22: Relaunch

    08 RELAUNCH 08.01 Rückwärts Diese Technik funktioniert bei jedem Wind und mit allen Flysurfer Kites. Bei Leichtwind ist es die überlegene Relaunchtechnik. Greife die Vorleinen deutlich ober- halb der Floater. Achte darauf, dass die rote Seite der Bar weiterhin links ist und greife nicht über Kreuz.
  • Page 23: Über Eine Leine

    Floater. So ist die Bar nach dem Start gleich richtig herum. Ziehe diese Vorleine weit genug nach hinten. 08.03 Freilenzen Flysurfer Kites sind mit einem Lenzsystem ausgestattet. Das au- tomatische Entwässerungssystem sorgt dafür, dass Wasser und kleine Fremdkörper wie Sand automatisch Lass die Vorleine los, sobald sich der aus dem Kite entfernt werden.
  • Page 24: Safetysystem

    09 SAFETYSYSTEM 09.01 Auslösen Wenn der Schirm verkehrt herum liegt, muss er zuerst auf eine Seite gestellt werden. Versuche, ihn durch Der Speed4 ist mit der Frontline Ziehen einer Leine aufzurichten. Safety (FLS) ausgestattet. Nach Vermeide dann, dass das obere Tip Betätigen des Quick Release rutscht nach vorn überschlägt.
  • Page 25 Sollte der Kite zu stark ziehen, wickle Wenn die Endleine gesichert ist, die Endleine einmal um den Trapezhaken. lässt sich das Quick Release mit beiden Nun kann man die Endleine durch die Händen zusammenbauen. Beachte erhöhte Reibung mit einer Hand sichern. hierzu die Bedienungsanleitung der Bar.
  • Page 26: Notsituationen

    Kite nicht im Zenit hält. bedingt vorher geübt werden. Bei normalen Bedingungen steht ein Flysurfer Kite aber Löse das Quick Release aus. im Zenit am stabilsten. Speziell bei stark böigen Be- dingungen kann der Kite sei- nen Piloten überfliegen.
  • Page 27 Lege die Tips aufeinander, die Bar Tipp: Der ausgelöste Kite auf das Tuch und wickle den Kite auf. lässt sich auch an der Safety Achte weiterhin auf die Waageleinen. Leash schwimmend einige Verstaue die Waage so gut wie möglich Meter hinterherziehen. im Kite.
  • Page 28: Pflege

    11 PFLEGE 12 REPARATUR Flysurfer Kites sind äußerst langlebig Die Hauptverschleißteile des Kites sind und sehr UV- sowie salzwasserbestän- die Depowerleine, die Safety-Endleine dig. Mit ein paar Maßnahmen kann (siehe die Bedienungsanleitung der Bar) man die Lebensdauer jedoch nochmals sowie die Sparepart Lines und Rollen.
  • Page 29: Little Connection Lines

    12.02 Little Connection Lines Schlaufe die kurzen Leinenstücke am Mixer aus. Ziehe die alte Sparepart Line aus der Rolle heraus und ziehe die neue Sparepart Line in gleicher Weise ein. Little Connection Lines (LCL) ermögli- chen ein schnelles Auswechseln einer Waageleine und dienen als Sollbruch- stelle, um Beschädigungen an der Kap- pe zu vermeiden.
  • Page 30: 13 Trimmen

    13 TRIMMEN Da sich alle Leinen mit der Zeit in ihrer Nimm die B-Ebene hinzu und Länge verändern, haben wir die Möglich- spanne den Mixer. Alle drei Kno- keit eingebaut, das Flugverhalten schnell ten sollten für den Standard- und einfach anzupassen. Wichtig ist trimm nun auf einer Höhe sein.
  • Page 31: Trimmveränderung

    13.02 Trimmveränderung Optimaler Trimm der Flugleinen Flysurfer Kites kommen flugfertig Steuerleinen verkürzen sich mit der Zeit im Verhältnis zu den Frontleinen. Durch ausgeliefert, ohne dass es eines Trimmchecks bedarf. Auslieferungs- die doppelte Einschlaufung der Steuer- zustand Speed4 8.0 & 10.0:...
  • Page 32: Fehlerhilfe

    14 FEHLERHILFE Sollte es einmal Probleme mit deinem Flysurfer Kite oder Fragen zu unseren Produkten geben, stehen wir jederzeit per Email und Telefon gerne zur Verfügung. Kompetente Hilfe bieten auch unsere erfahrenen Shops oder Kiteschulen. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Kite zieht zu einer Seite,...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    35 bis 120 Kilogramm konzipiert. Außerhalb dieser Grenzen kann eine optimale Funktion nicht garantiert werden. Dieses Handbuch ist auch als Download unter www.flysurfer.com erhältlich. 15.01 Nicht fliegen mit Kites Ein Kite ist kein Fluggerät und wurde als solches weder konzipiert noch geprüft oder zugelassen.
  • Page 34: Gebote Für Mehr Sicherheit Beim Kiten

    16 SERVICE 15.02 10 Gebote für mehr Der Kunde steht bei Flysurfer an Sicherheit beim Kiten oberster Stelle! Nicht nur vor der Kaufentscheidung soll durch eine kompetente Beratung das richtige 1. Kite nie bei ungeeigneten Bedingungen wie Produkt ausgewählt werden, sondern...
  • Page 35: Reparaturen & Ersatzteile

    Werkstatt im Office durchführen lassen oder man wendet sich an einen Flysurfer Vertriebspartner mit Repara- turservice. Bitte auch hier zuerst mit Flysurfer in Kontakt treten! Originale, qualitativ hochwertige Ersatzteile für alle Flysurfer Produkte können bequem und schnell über unseren Online-Shop http:/ /shop.flysurfer.com bestellt...
  • Page 36 Speed4 and are happy to welcome you to the Flysurfer family. Benkeser Dobrzanski We – the whole Flysurfer Team – will do Ruben Maggie our best to make sure that you are, and remain, a happy customer and fan of our brand.
  • Page 37 CONTENT Speed4 ....................39 01.01 Sizes ..........................39 01.02 Bag ..........................39 01.03 Accessory Kit ......................39 01.04 Features ........................40 Handling ....................42 02.01 Setting Up ........................42 02.02 Sorting out the bridle .....................43 02.03 Securing the kite ......................45 Launching ....................46 03.01 Power zone ........................46 03.02 Edge of the wind window with an assistant ..........47 03.03 Self launching at the edge of the wind window ........48 Kite Control ..................49 How to jump ..................49...
  • Page 38 Trimming....................62 13.01 Mixer test ........................62 13.02 Trim Change ........................63 13.03 AB-Lines ........................63 Troubleshooting .................64 Safety Notes ..................65 15.01 Do not fly with kites ....................65 15.02 10 commandments for more safety when kiting ........66 Service ....................66 16.01 Free-Repair ........................66 16.02 Repair & Spare Parts ....................67...
  • Page 39: Speed4

    Standard Edition 8.0 m 01.03 Accessory Kit The kite comes with a Repair Kit, Safety Leash, Suicide Loop, Sand- bag, Depower Line, Sparepart Lines and other spare parts. Standard Edition 10.0 m More details can be found online on the Flysurfer product page!
  • Page 40: Features

    01.04 Features...
  • Page 41 Little Connection Lines New: Smart Direct Airfoil These function as predetermined Through extensive simulations and breaking points in an overload testing we have found new airfoil situation and make it easier to profiles that use the flexible wing more reconnect the bridle lines. efficiently.
  • Page 42: Handling

    02 HANDLING 02.01 Setting Up Unroll the lines from your bar whilst walking away from the kite. Unroll your kite into the wind and secure it with something that has no sharp edges and is heavy enough to hold down the kite for the given wind. Check your bridle for tangles.
  • Page 43: Sorting Out The Bridle

    When the bridle is sorted out, lay the If the lines are still twisted, unt- front lines to the inside and the steering wist them by turning the bar. It may lines to the outside. If not, follow the tips be possible (especially after not being on the “Sorting out the bridle“...
  • Page 44 Make sure that there are no lines Stick the bar along these lines caught or running behind the kite. through the bridle. Lightly tension up the bridle again to check it. If need be, re- peat the last step till the left and right bridles are separated.
  • Page 45: Securing The Kite

    02.03 Securing the kite Make sure that the tips are not flapping too much. This can lead to the bridle tangling. The tips can A kite needs to be secured be additionally secured with a bit properly even if the wind is of sand or other suitable object.
  • Page 46: Launching

    03 LAUNCHING Please be aware of the Safety Notes (Chapter 15) and thoroughly check not only the wind and weather conditions, but also all your equipment, especially the safety system. Do not use any kite outside of its recommended upper wind range. When launching in strong winds, we recommend that you have an assistant holding you from the back of your harness.
  • Page 47: Edge Of The Wind Window With An Assistant

    Tip: Instead of launching di- rectly in the power zone, you can also launch the kite with the same technique in the soft zone. Position the kite at 45° to the wind instead of 90° to the wind to substan- tially reduce the power.
  • Page 48: Self Launching At The Edge Of The Wind Window

    If the kite does not want to fly on The Kite should be positioned its own, then the assistant should 15-30° downwind of you when you walk downwind a bit, or you upwind. tension the lines for launch. Walk downwind a bit as the kite inflates.
  • Page 49: Kite Control

    Release the kite from the sand or Tip: You can prevent the object securing it with a hard step away lines getting caught around from the kite and steer it carefully up. the bottom wingtip by folding over the tip once more and securing the second fold.
  • Page 50: Landing

    06 LANDING 06.01 With an assistant Warning: The assistant should never grab any lines. The easiest and safest way to land your kite is with the help of an assistant. Signal an assistant who Walk towards the assistant and pull knows how to land your kite, that you hard on the leeward side steering line want to land.
  • Page 51: Self-Landing Using The Frontline Safety

    Grab both leader lines above Quickly run to the kite and secure the floaters. it as described in “Securing the Kite“. Tip: When using this method it is also possible to walk your way up one of the stee- ring lines to the kite, as long as the wind is light enough.
  • Page 52: Packing Up

    07 PACKING UP Attach the Safety Leash to a A Flysurfer kite can be packed into its suitable object (e.g. a post or a bag very quickly. It is important that board tightly buried in the sand). the bridle is securely packed inside the kite and the bar never gets into or goes through the bridle lines.
  • Page 53 Lay the bar on-top of the kite and Close the deflate valves careful- a bit of the way in from the tips. ly and fold the kite on both sides of the bar and put it in the kitebag. Throw the bridle lines in between the two halves of the folded kite.
  • Page 54: Relaunch

    08 RELAUNCH 08.01 Reverse Launch This method works with strong and light winds and with all Flysurfer kites. In light winds it is the superior relaunch method. Grab the leader lines above the floaters as high up as you can (do not grab the flying lines).
  • Page 55: Relaunch With One Line

    08.03 Drainage Flysurfer kites feature a water/dirt drainage system. This ensures that water or dirt are automatically removed and do not stay trapped inside the kite.
  • Page 56: Safety System

    09 SAFETY SYSTEM 09.01 Activating the QR If the kite is lying on its leading edge, it has to be turned upright onto its side. Try to achieve this by pulling The Speed4 is fitted with the Frontline on one Steering Line. Try to prevent Safety (FLS) system.
  • Page 57 If the kite has too much power, When the endline is secured, wrap the endline around your har- the Quick Release can be reset ness hook. The increased friction will with both hands. Follow the inst- make it easier to secure the endline. ructions from the bar manual.
  • Page 58: Emergency Situations

    10 EMERGENCY SITUATIONS 10.01 Self-Rescue In an emergency situation it is im- portant not to panic, and to react purposefully and goal orientated. If one is in danger of drifting away from the shore with an un-relaunchable kite, then it may be prudent to aban- Should you get lifted on the don the kite and swim back to shore beach, do not steer the kite.
  • Page 59 Lay the tips on top of each other, Tip: The flagged out kite and then the bar on top and roll up can be pulled behind you the kite. Be careful with the bridle on the safety leash when lines and stow them as best you can swimming back.
  • Page 60: Care

    11 CARE 12 REPAIR Flysurfer kites are very durable and The main parts that wear on the kites very UV and saltwater resistant. With are the Depower Line, the Safety Endline proper care, your kite may last even (see the bar manual), as well as the longer.
  • Page 61: Little Connection Lines

    12.02 Little Connection Lines Undo the short line pieces at the mixer. Pull the old Sparepart Line out of the pulley and replace it with a new Sparepart Line in the same way. The “Little Connection Line“ (LCL) allows you to quickly exchange a bridle line and also works as a pre- determined overload weak point that prevents the canopy from getting...
  • Page 62: Trimming

    13 TRIMMING As all lines change length over time, we Bring the B-Leg up to the A have built in a way to correct the flying and Z legs and tension the mixer. characteristics quickly and easily. It is All three knots should be at the very important that the Front and Stee- same level at standard trim.
  • Page 63: 13.02 Trim Change

    13.02 Trim Change Optimum trim of the flying lines Flysurfer kites are delivered ready-to- Dyneema steering (back) lines shorten over a longer period of time in com- fly, without the need of a trim-check prior to flying. Factory settings for parison to the dyneema flying (front) Speed4 8.0 &...
  • Page 64: Troubleshooting

    14 TROUBLESHOOTING Should you ever experience a problem with your kite, or if you have any questions about our products, we are available per email or telephone. Competent help can also be found at our experienced dealers and kiteschools. PROBLEM CAUSE SOLUTION the kite pulls to one side...
  • Page 65: Safety Notes

    The product may only be used with original spare parts, and may not be modified. Every user should be qualified by a Flysurfer kiteschool or a Flysurfer dealer. Read the entire Gear Guide thouroughly before using the kite, and strictly adhere to the procedures.
  • Page 66: Commandments For More Safety When Kiting

    16 SERVICE 15.02 10 commandments for The customer is king at Flysurfer! Not more safety when kiting only do we believe that the customer should be guided to the right product before a purchase, but it is also our 1. Never kite in unsuitable conditions such as...
  • Page 67: Repair & Spare Parts

    16.02 Repair & Spare Parts Repairs can be done at either our work- shop in the head office, or by a Flysurfer sales partner who offers a repair ser- vice. Please contact Flysurfer directly first! High quality original spare parts...
  • Page 68 ÉDITORIAL Bienvenue dans le monde de Flysurfer Kiteboarding! Tout d‘abord merci d‘avoir acheté une Speed4 et nous sommes heureux de vous accueillir dans la famille flysurfer. Benkeser Dobrzanski Nous – l‘équipe Flysurfer au complet – Ruben Maggie ferons notre maximum pour que vous...
  • Page 69 CONTENU Speed4 ....................71 01.01 Dimensions ........................71 01.02 Sac ..........................71 01.03 Accessory Kit ......................71 01.04 Caractéristiques ......................72 Utilisation ..................... 74 02.01 Mise en oeuvre ......................74 02.02 Déméler le bridage ....................75 02.03 Sécuriser son aile ....................77 Décollage ....................78 03.01 Pleine fenêtre ......................78 03.02 Bord de fenêtre avec assistant ................79 03.03 Seul en bord de fenêtre ..................80...
  • Page 70 Réglages ....................94 13.01 Mixer test ........................94 13.02 Effets du réglage ......................95 13.03 Lignes AB ........................95 En cas de problème................96 Notes de sécurité ................97 15.01 Ne volez pas avec votre voile de kite ..............97 15.02 10 conseils pour être plus en sécurité ............98 Service ....................98 16.01 Free-Repair ........................98 16.02 Réparations ........................99...
  • Page 71: Speed4

    Leash, un kit de réparation, un Sui- cide Loop, un sac à sable, un bout de border choquer, des Sparepart Lines et d‘autres pièces détachées. Standard Edition 10.0 m Plus de détails sur la page produit du site web Flysurfer.
  • Page 72: Caractéristiques

    01.04 Caractéristiques...
  • Page 73 Triple Depower La speed4 introduit un bridage ext- Le depower est optimisé sur les rêmement simplifié, réservé jusque ailes flysurfer par trois paramètres: là à quelques parapentes de com- variation de l‘angle d‘incidence, vari- pétition “à 2 rangées“. Plus simple, ation du profil de la voile et variation plus léger, moins de traînée.
  • Page 74: Utilisation

    02 UTILISATION 02.01 Mise en oeuvre Dérouler les lignes en vous éloignant de la voile. Déroulez votre voile dans le sens du vent, en évitant de laisser la barre dans les suspente et lester la voile avec un élément non abrasif assez lourd pour que la voile ne s‘envole pas.
  • Page 75: Déméler Le Bridage

    A partir de cette étape, gardez Si les lignes ne sont pas correc- les lignes arrières sur les côtés tement démêlées c‘est forcément et les avants au milieu. Si ce n‘est dû à mauvais rangement ou déplia- pas le cas suivez les conseils du ge.
  • Page 76 Vérifiez qu‘aucune ligne ne fait Faites repasser la barre et tou- le tour de la voile. tes les lignes qui y sont enroulées/ connectées, au travers* des lig- nes emmelées, dans le bon sens (par dessus ou par en dessous). Repetez l‘opération autant de fois que nécessaire jusqu‘à...
  • Page 77: Sécuriser Son Aile

    02.03 Sécuriser son aile Si la voile flappe, les oreilles ris- quent de générer des emmêlage au niveau des poulies. On peut lester Même par vent faible la voile spécifiquement les oreilles de la doit être lestée si elle est voile pour qu‘elles ne flappent pas.
  • Page 78: 03 Décollage

    03 DÉCOLLAGE Avant de décoller, prenez connaissance des instructions de sécurité (Chapitre 15), vérifiez que les conditions météo sont propices et que votre équipement est en bon état. N‘utilisez pas une voile de kite au delà de sa plage de vent recommandée . Par vent fort, nous vous conseillons de vous faire assister pour décoller.
  • Page 79: Bord De Fenêtre Avec Assistant

    Conseil: La même technique est possible en positionnant la voile plus près du bord de fenêtre, limitant la traction. Lorsque la voile est correcte- ment gonflée, en bord de fenêtre 03.02 Bord de fenêtre et que le rider est prêt, il fait signe à...
  • Page 80: Seul En Bord De Fenêtre

    Si la voile risque de dépasser la voile 15 à 30° sous votre vent l‘assistant, le rider peu descendre d‘un côté de la fenêtre de vol. au vent. Faites un pas sous le vent pour que la voile continue de se gonfler. 03.03 Seul en bord de fenêtre Positionnez la voile dans le sens du vent, et lester l‘oreille au vent.
  • Page 81: Piloter Le Kite

    Une fois contrôlée près du bord de Conseil: Vous pouvez replier fenêtre un pas vif en arrière permet les oreilles sur elles mêmes de libérer le lest et de décoller la voile. et en y mettant les lignes qui ne pourront donc pas en sortir avant le gonflage.
  • Page 82: Poser La Voile

    06 POSER LA VOILE 06.01 Avec un assistant Attention, l‘assistant ne dois jama- is attraper la voile par une ligne. Le moyen le plus simple est de se faire aider pour poser la voile. Indiquer à quelqu‘un qui sait com- Avancez vers l‘assistant, atten- ment vous aider à...
  • Page 83: Seul Grace À La Sécurité "Front Line Safety

    Attraper les deux lignes arrières Allez le plus rapidement à la voile (rouge et vert) au bout des prélignes, pour la sécuriser en la lestant. le plus loin possible de la barre. Conseil: Vous pouvez aussi remonter vers la voile en tenant un ou les deux arrières, mais tenir la voile par une ligne est toujours...
  • Page 84: Ranger Sa Voile

    07 RANGER SA VOILE Fixez l‘extrémité de votre leash de Il est important de bien laisser les sécurité (celle que vous aurez décon- suspentes rangées à l‘intérieur necté de votre harnais) à un point fixe. de la voile et la barre à l‘extérieur afin d‘éviter les emmêlages.
  • Page 85 La barre reste à l‘extérieur La voile complètement roulée, de la voile. fermez les scratch de dégonflage, et repliez les deux extrémités pour ranger la voile dans son sac. Tout le bridage est dans la voile, côté intrados, seul l‘extrémité du bridage ressort car il est connecté...
  • Page 86: Redécollage

    08 REDÉCOLLAGE 08.01 En marche arrière Cette méthode est la plus efficace, avec toutes les ailes Flysurfer, par vent faible c‘est la meilleure alternative. Saisissez les prélignes arrières le plus loin de la barre possible, une ligne dans chaque main. Assurez vous que la barre soit dans le bon sens, rouge à...
  • Page 87: Bord De Fenêtre, Avec Un Seul Arrière

    08.02 Bord de fenêtre, Si cela ne fonctionne pas avec un seul arrière bien d‘un côté de la fenêtre, essayer avec l‘autre ligne Lorsque le vent est suffisamment arrière, le redécollage sera fort, la Speed4 peut être redécollée peut être plus facile de en utilisant juste une ligne arrière.
  • Page 88: Security System

    09 SECURITY SYSTEM 09.01 Activer le largueur Si la voile est bord d‘attaque sur l‘eau, attrapez une ou deux prélignes arrières pour redécoller, si l‘aile est La speed4 est équipée du système de trop remplie pour redécoller, essayer sécurité “Front Line Safety“ (FLS, sécu- de la retourner en tirant sur un seul rité...
  • Page 89 Si la traction est trop forte vous La ligne de sécurité bloquée, pouvez enrouler la ligne FLS autour vous pourrez vous servir des de votre crochet de harnais. Atten- deux mains pour réactiver le chi- tion à ne pas être en dehors de la cken loop.
  • Page 90: Situations D'urgence

    10 SITUATIONS D‘URGENCE 10.01 Self-Rescue En cas de situation d‘urgence liée à votre pratique, il est im- portant de ne pas paniquer et Si par vent OFFshore vous êtes trac- de réagir de façon raisonnée. té vers le large par une aile qui n‘est plus redécollable, il est préférable de laisser votre matériel et de rentrer à...
  • Page 91 Repliez une oreille sur l‘autre, les Conseil: Il est possible de lignes à l‘intérieur dans la mesure du revenir à la nage en tirant possible, et rouler la voile en ayant derrière soi la voile en dra- ouvert les scratcch de dégonflage. peau, mais c‘est une action physique et réservée au courte distance.
  • Page 92: Entretien

    11 ENTRETIEN 12 REPARATION Les ailes flysurfer sont durables et Les pièces d‘usures sont les bout de résistantes aux UV et au sel, dans la border-choquer, les extrémités de ligne mesure du raisonnable. Avec certaines de sécurité, les lignes qui passent dans attentions vous pourrez en optimiser les poulies (Sparepart Line).
  • Page 93: Fusibles De Connection (Lcl)

    12.02 Fusibles de connection (LCL) Déconnectez les petites lignes côté poulies (A-main et Z-main) Retirez la Sparepart Line à rempla- cer en la sortant de la poulie, remontez la nouvelle par l‘opération inverse. Les fusibles permettent de limiter les risques de déchirure sur la voile en cé- dant lors des charges trop importante.
  • Page 94: 13 Réglages

    Vérifier l‘alignement entre A, B tes subissent des variations de longueur et Z. A et Z étant forcément alig- avec le temps, Flysurfer a construit nés, puisqu‘on vient de “calibrer“ la ses kites de sorte qu‘il soit possible de mesure de la sorte à l‘étape 1.
  • Page 95: Effets Du Réglage

    13.02 Effets du réglage Réglage optimal des brides Les voiles Flysurfer sont livrées Les lignes arrière rétrécissent dnas le temps en comparaison avec les lignes prêtes à voler aucun réglage n‘est nécessaire. Les réglages d‘usine avant. Dans le temps vous pourrez sur les Speed4 8 et 10 m²...
  • Page 96: En Cas De Problème

    14 EN CAS DE PROBLÈME Si vous rencontrez le moindre soucis avec votre voile Flysurfer ou que vous avez des questions, nous sommes à votre disposition par mail ou téléphone pour vous aider. Vous trouverez également une aide préci- euse auprès de nos revendeurs et écoles de kite partenaires.
  • Page 97: Notes De Sécurité

    120kg. en dehors de ces limites de poids, nous ne pouvons garantir son bon fonctionnement. Ce manuel peut être téléchargé sur le site www.flysurfer.com 15.01 Ne volez pas avec votre voile de kite Une voile de kite n‘est pas conçue, testée et homologuée pour voler, contrairement à...
  • Page 98: Conseils Pour Être Plus En Sécurité

    16 SERVICE 15.02 10 conseils pour être Pour flysurfer le client est roi! En plus plus en sécurité d‘être conseillé vers le produit qui lui correspond le client doit être 100% satisfait des performances et du bon 1. Ne pratiquez que quand les conditions sont fonctionnement de son produit, pas raisonnables, évitez les grosses formations...
  • Page 99: Réparations

    être commandées sur notre shop en ligne http:/ /shop.flysurfer.com Nous espérons vous rencontrer un de ces jours sur un spot, d‘ici là nous vous souhaitons des heures de plaisir et de kite avec votre voile ou board flysurfer.
  • Page 100 EDITORIALE Benvenuti nel mondo di Flysurfer Kiteboarding! Prima di tutto vogliamo ringraziarvi per l‘acquisto dello Speed4 e siamo lieti di darvi il benvenuto nella Flysurfer Family. Benkeser Dobrzanski Come team Flysurfer faremo del Ruben Maggie nostro meglio perchè possiate es- sere soddisfatti della nostra brand.
  • Page 101 CONTENUTO Speed4 ....................103 01.01 Misure ......................... 103 01.02 Zaino ........................... 103 01.03 Kit di accessori ....................... 103 01.04 Caratteristiche ....................... 104 Utilizzo ....................106 02.01 Preparazione ......................106 02.02 Controllo del fascio di briglie ................107 02.03 Assicurare il kite ....................109 Lancio ....................
  • Page 102 Trimmaggio ..................126 13.01 Mixer Test ......................... 126 13.02 Cambiare il Trim ..................... 127 13.03 Linee A-B ........................127 In caso di problemi ................. 128 Note di sicurezza ................129 15.01 Non volate con il vostro kite ................129 15.02 10 consigli per aumentare la sicurezza ............ 130 Service ....................
  • Page 103: Speed4

    Il kite viene consegnato con un Safety Leash, un kit per piccole riparazioni, un Suicide Loop, sac- ca zavorra, una linea del depower, Sparepart Lines e altri ricambi. Standard Edition 10.0 m Maggiori dettagli sul prodotto sul sito web Flysurfer.
  • Page 104: Caratteristiche

    01.04 Caratteristiche...
  • Page 105 Fusibili Novità: Smart Direct Airfoil I fusibili hanno un carico di rottura Grazie ad un lavoro intensivo di simu- predeterminato e salvaguardano il lazioni e test abbiamo trovato nuovi kite da rotture in caso di sovraccari- profili che rendono le nostre ali flessi- chi.
  • Page 106: Utilizzo

    02 UTILIZZO 02.01 Preparazione Svolgete i cavi allontanandovi dal kite. Srotolate il kite parallelo al vento e assicuratelo al terreno con qualcosa di pesante (es: sacchetto di sabbia). Controllate le briglie. Fate at- tenzione che nessun cavo passi dal Prendete la barra e allonta- bordo d‘attacco dietro al kite.
  • Page 107: Controllo Del Fascio Di Briglie

    Quando avete controllato le brig- Se le linee non sono in chiaro provate lie srotolate i cavi principali tenendo a ruotare la barra. Può essere (specie le frontline all‘interno e le backlines dopo ripiegamenti frettolosi) che la all‘esterno. In caso leggete i consigli barra stessa sia passata dentro le nel capitolo “controllo del fascio“.
  • Page 108 Assicuratevi che nessuna Seguendo questi cordini fate pas- linea passi dietro il kite. sare la barra dentro il fascio stesso. Ripetete l‘operazione finchè i due fasci non sono nuovamente separati. Sciogliete ogni giro, nodo o grovi- glio che si sia formato tra le linee. Srotolate ora i cavi dalla barra e con- trollate come nel passaggio precedente Quando il fascio è...
  • Page 109: Assicurare Il Kite

    02.03 Assicurare il kite Attenzione che i tip non siano mai troppo esposti al vento e sventolino continuamente per evitare che si Il kite deve essere sempre possano creare dei nodi molto stretti assicurato al terreno anche tra i cordini. I tips possono essere a in presenza di venti leggeri.
  • Page 110: Lancio

    03 LANCIO Prima di lanciare il kite leggete attentamente le indicazioni del capitolo 15. Controllate attentamente le condizioni meteo e lo stato della vostra at- trezzatura. Non usate un kite al di fuori dei range consigliati. Con venti forti consigliamo di farvi aiutare da un assistente e controllate attentamente che le briglie non siano intrecciate o possano impigliarsi.
  • Page 111: Lancio Da Bordo Finestra Con Assistente

    Consiglio: Potete utilizzare la stessa tecnica nella soft zone mettendo il kite a 45° rispetto al vento per ridurre un pò la forza sviluppata. Se la vela è correttamente gonfia e voi pronti date il segnale convenuto e l‘assistente lascerà andare al vela. 03.02 Lancio da bordo finestra con assistente Il vostro assistente deve avere...
  • Page 112: Lancio A Bordo Finestra Da Soli

    Se il kite stenta a volare allora Quando tensionerete le li- l‘assistente dovrà muoversi sotto- nee, il kite dovrà essere tra 15 e vento oppure voi sopravvento 30 sottovento rispetto a voi. Camminate sopravvento fin- chè il kite inizia a gonfiarsi. 03.03 Lancio a bordo finestra da soli Posizionate la vela parallela...
  • Page 113: Pilotaggio Del Kite

    Quando siete pronti fate un pas- Consiglio: Potete prevenire so deciso indietro e liberate il tip a che le linee finiscano intorno terra dal peso che lo tratteneva. al tip in basso piegando il tip una seconda volta e appe- santendolo di nuovo.
  • Page 114: Atterrare Il Kite

    06 ATTERRARE IL KITE 06.01 Con assistente Attenzione: L‘assistente non deve mai afferrare i cavi o le briglie. Il modo più semplice e sicuro è quello di farsi aiutare da qualcuno che sappia Appena l‘assistente ha afferrato come maneggiare il vostro kite. Segna- saldamente il kite, camminate verso late la vostra intenzione e l‘assistente l‘assistente e trazionate la backline sot-...
  • Page 115: Da Soli Con La Front Line Safety

    Prendete le due back lines Correte rapidamente al kite e sopra i galleggianti. assicuratelo come descritto del capitolo “ assicurare il kite“ Consiglio: Usando questo metodo potete anche corre- re verso il kite facendo scor- rere una back sulle mani se il vento non è...
  • Page 116: Chiudere Il Kite

    07 CHIUDERE IL KITE Assicurate il Safety Leash a qual- Un kite Flysurfer si chiude molto rapida- cosa di molto stabile come un palo mente. Importante: Tutti i cordini devono o una tavola piantata nella sabbia. essere tra le due semiali e la barra non deve essere mai lasciata tra i cordini.
  • Page 117 Mettete ora la barra sopra Arrivati al termine chiudete la vela a qualche decina di cen- le valvole e ripiegate il salsicciot- timetri di distanza dai tips. to ottenuto intorno alla barra e mettete tutto nella sacca. Ricontrollate che tutte le bri- glie siano tra le due semiali.
  • Page 118: Rilancio

    08 RILANCIO 08.01 Volando all‘indietro Questa tecnica funziona in ogni condi- zione di vento e con ogni kite flysurfer. Con venti leggeri è la tecnica migliore. Prendete le prelinee sopra i gal- leggianti. Fate attenzione che la parte rossa della barra sia alla vostra sinistra.
  • Page 119: Con Una Prelinea

    08.03 Svuotamento del kite I kites Flysurfer sono equipaggiati con un sistema di svuotamento. L‘auto blendover contro permette a sabbia o acqua di scivolare lungo il bordo d‘uscita e fuoriuscire alle estremità...
  • Page 120: Security System

    09 SECURITY SYSTEM 09.01 Utilizzo del Quick Release Se la vela è appoggiata sul bordo d‘attacco deve prima essere rigi- rata. Provate ad inclinarla tirando Lo Speed4 è equipaggiato con una una sola backline facendo avanzare Front Line Safety (FLS). Spingendo il tip sopravvento.
  • Page 121 Se il kite dovesse tirare trop- Ora potete ricostruire con tutte e po forte arrotolate la safety due la mani il Quick Release. Leggete line al gancio del trapezio. le istruzioni sul manuale della barra. Fate scorrere il cavo man Prima di riagganciare il chicken mano intorno al trapezio per loop sciogliete i giri di cavo intorno...
  • Page 122: Situazioni Di Emergenza

    10 SITUAZIONI DI EMERGENZA 10.01 Self-Rescue In caso di emergenza è sempre impor- tante non cadere nel panico e concen- trarsi sulla soluzione del problema. Se non si riesce più a far ridecollare il kite in situazione di vento OFF, bisogna prendere in considerazione l’idea di separarsi dal kite a nuotare fino a riva.
  • Page 123 Cercate di mettere un tip sopra Consiglio: Si può anche l‘altro e arrotolate la vela cercan- nuotare trazionando il do con attenzione di mettere tutte kite mandato in sicura le briglie tra le due semiali: appe- ma poichè questo richiede na possibile aprite le valvole per lo un notevole sforzo in più...
  • Page 124: Manutenzione

    11 MANUTENZIONE 12 RIPARAZIONI I kites Flysurfer sono estremamente Le parti soggette ad usura del kite sono resistenti nel tempo e in particolare ai la depowerline, la endline (leggete anche raggi UV e all’acqua salata. Con un paio il manuale della barra) e le Sparepart di accorgimenti si può...
  • Page 125: Fusibili (Lcl)

    12.02 Fusibili (LCL) Togliete il piccolo pezzo di cavo di raccordo prima del mixer. Sfilate la vecchia sparepart e reinfilate la nuova seguendo lo stesso percorso. Le Little Connection Lines permet- tono di cambiare rapidamente una briglia e funzionano da fusibili per evitare danni alla vela.
  • Page 126: Trimmaggio

    13 TRIMMAGGIO Nel tempo tutti i cordini tendono a Verificate ora l‘allineamento tra A, modificare la propria lunghezza. Per B e Z. I tre nodi devono trovarsi allo questo abbiamo inserito nei nost- stesso livello per un trim standard. ri kites la possibilità di correggere il comportamento in volo in modo rapido e facile.
  • Page 127: Cambiare Il Trim

    13.02 Cambiare il Trim Trim ottimale dei cavi principali I kites Flysurfer sono consegnati pronti I cavi in dynema posteriori si accorci- ano in genere di più dei cavi anteriori al volo senza bisogno di controllare il trim prima di usarli. Gli Speed4 8.0 (front).
  • Page 128: In Caso Di Problemi

    14 IN CASO DI PROBLEMI E doveste incontrare dei problemi utilizzando i nostri prodotti siamo a vostra disposizione per email o per telefono. Un aiuto competente vi verrà senz‘altro garantito dai nostri rivenditori e dalle nostre scuole. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE il kite tira da una parte con la i cavi si possono essere verificate e riportate in equili-...
  • Page 129: Note Di Sicurezza

    Assicuratevi di saper utilizzare questo prodotto. Potete ottenere informa- zioni e istruzione qualificata presso una scuola o un rivenditore Flysurfer. Questo manuale deve essere letto attentamente prima di utilizzare il pro- dotto: Queste note sono solo dei consigli e non coprono tutti i possibili casi.
  • Page 130: Consigli Per Aumentare La Sicurezza

    16 SERVICE 15.02 10 consigli per aumentare Per Flysurfer il cliente riveste un ruolo la sicurezza centrale. Il cliente deve essere assistito e consigliato nella scelta del modello più adatto e avere la certezza che il modello 1. Utilizzate il vostro kite solò quando le fornisca divertimento e funzionalità...
  • Page 131: Riparazione

    I passaggi successivi vi verranno spiega- ti dal nostro personale. 16.02 Riparazione Le riparazioni potranno essere eseguite da Flysurfer o presso i laboratori della nostra rete vendita. Per ogni esigenza, parti di ricambio orginali di alta qualità possono essere ordinate presso il nost- ro online shop: http:/ /shop.flysurfer.com...
  • Page 132 FLYSURFER Kiteboarding Brand of Skywalk GmbH & Co. KG Windeckstr. 4 83250 Marquartstein, GERMANY website: www.flysurfer.com email: info@flysurfer.com phone: +49 (0) 86 41 69 48 - 30...

This manual is also suitable for:

Next leap speed4 10.0

Table of Contents