Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GEAR GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLYSURFER SONIC FR Series

  • Page 1 GEAR GUIDE...
  • Page 2 Vorab möchten wir uns herzlich für Novak Hesina den Kauf des Sonic-FR bedanken Ernst Christoph und freuen uns, dich in der Flysurfer Family zu begrüßen. Wir – das Team von Flysurfer – werden alles versuchen, damit du ein glücklicher Schoenmaker Vitzthum...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT Sonic-FR ................5 01.01 Größen ....................5 01.02 Bag ....................5 01.03 Accessory Kit ................... 5 Handling................6 02.01 Aufbauen ..................6 02.02 Sortieren der Waage ............... 7 02.03 Sichern ..................... 9 Starten ................10 03.01 Powerzone ..................10 03.02 Windfensterrand mit Helfer ............
  • Page 4 Trimmen ................. 26 13.01 Mixertest ..................26 13.02 Optimaler Trimm der Flugleinen ................27 Fehlerhilfe ..............28 Sicherheitshinweise ............29 15.01 Nicht fliegen mit Kites ..............29 15.02 10 Gebote für mehr Sicherheit beim Kiten ........30 Service ................30 16.01 Kein Free-Repair ................30 16.02 Reparaturen &...
  • Page 5: Sonic-Fr

    Sonic-FR 11.0 m cyan Zusätzlich kann das Board am Bag fixiert werden. Sonic-FR 15.0 m orange 01.03 Accessory Kit Bestehend aus Repair Kit und Sandbag. Sonic-FR 18.0 m lime Mehr Details zum Sonic-FR gibt‘s online auf der Flysurfer Produktseite!
  • Page 6: Handling

    02 HANDLING 02.01 Aufbauen Wickle die Leinen ab. Rolle den Kite mit der Oberseite nach unten in Richtung Luv aus und sichere ihn mit einem der Windstärke angepassten, nicht spitzen Gewicht an der Vorderkante (z.B. einem Sandsack). Kontrolliere die Waage. Achte als erstes darauf, dass keine Leine um die Vorderkante nach unten verläuft.
  • Page 7: Sortieren Der Waage

    Wenn die Waage sortiert ist, lege die Sollten die Leinen verdreht sein, Frontleinen nach innen und die Steuer- entdrehe sie mit der Bar. Es kann leinen nach außen. Wenn nicht, folge den sein (insbesondere nach unachtsa- Tipps im Kapitel “Sortieren der Waage“. mem Ab- oder Aufbauen des Kites), dass die Bar dabei auch durch die Leinen gesteckt werden muss.
  • Page 8 Achte zuerst darauf, dass Stecke die Bar entlang dieser Leinen keine Leine unter beziehungsweise durch die Waage. hinter dem Kite entlangläuft. Bring die Waage wieder leicht unter Spannung und wiederhole gegebenen- falls den letzten Schritt, bis der linke und der rechte Teil der Waage getrennt ist. Löse gegebenenfalls Schlaufen oder Knäuel, die sich gebildet haben können.
  • Page 9: Sichern

    02.03 Sichern Achte darauf, dass die Tips nicht zu sehr im Wind schlagen. Sonst kann sich die Waage eventuell stark ver- Ein Kite muss selbst bei knoten. Die Tips können zusätzlich leichtem Wind ausreichend gesichert werden. Ein mit etwas Sand oder einem geeigne- davonfliegender Kite kann ten Gegenstand gesichert werden.
  • Page 10: Starten

    03 STARTEN Beachte vor dem Starten sämtliche Sicherheitshinweise (#15) und prüfe die Windbedingungen sowie die Ausrüstung, insbesondere das Sicher- heitssystem, sorgfältig. Nutze keinen Kite im oberen Wind-Grenzbereich. Wir raten vor allem bei starkem Wind, sich beim Starten am Trapez von einem weiteren Helfer festhalten zu lassen.
  • Page 11: Windfensterrand Mit Helfer

    Tipp: Positioniere den Kite in Windrichtung seitlich in der Softzone. Nach ordentli- chem Vorfüllen, starte den Kite und bewege ihn zum Windfensterrand. Halte dei- ne Bar stark angepowert, um den Kite langsam in die Softzone fallen zu lassen. Dieser Vorgang bewirkt ein Öffnen der Ohren.
  • Page 12: Windfensterrand Ohne Helfer

    Kommt der Kite nicht richtig Positioniere den Kite bei etwa hoch, sollte der Starthelfer nach 15-30 Grad in Lee und bringe die Lei- Lee gehen oder du nach Luv. nen vorsichtig unter Spannung. Gehe Stück für Stück nach Lee, während der Kite sich füllt. 03.03 Windfensterrand ohne Helfer Lege den Kite mit dem Wind aus.
  • Page 13: Steuerfunktionen

    Löse, wenn der Kite gefüllt ist, Tipp: Einem Leinenüber- das Gewicht vom Tip durch einen schlag am Tip kann man Schritt nach hinten und steuere vorbeugen, indem man das ihn stufenartig nach oben. Tip nach dem Beschweren nochmals umklappt und leicht beschwert.
  • Page 14: Landen

    06 LANDEN 06.01 Mit Helfer Warnung: Der Helfer sollte den Kite keinesfalls an den Leinen festhalten. Am sichersten und einfachsten ist das Landen mit Helfer. Signalisiere einem eingewiesenen Helfer die Lande- Ziehe, wenn der Helfer den Kite in der absicht. Der Helfer sollte sich deutlich Hand hält, stark an der Leeseite in Luv des Kites befinden.
  • Page 15: Mithilfe Der Frontline Safety

    Greife beide Vorleinen oberhalb Laufe schnell zum Kite und sichere der Floater. ihn wie im Punkt “Sichern“ beschrieben. Tipp: Es ist bei dieser Landetechnik auch möglich, sich an einer Steuerlei- ne zum Kite zu hangeln, Leichtwind vorausgesetzt. 06.03 Mithilfe der Frontline Safety Achte darauf, dass der Landeplatz Ziehe sie so weit nach hinten, dass...
  • Page 16: Relaunch

    Gegenstand, wie zum Beispiel einem Pflock oder dem fest Diese Technik funktioniert bei jedem im Sand eingegrabenen Board. Wind und mit allen Flysurfer Kites. Bei Leichtwind ist es die überlegene Relaunchtechnik. Greife die Vorleinen deutlich ober- halb der Floater. Achte darauf, dass die rote Seite der Bar weiterhin links ist und greife nicht über Kreuz.
  • Page 17: Über Eine Leine

    07.02 Über eine Leine Gerade bei mehr Wind kann der Sonic-FR auch über Ziehen einer Leine gestartet werden. Greife die grüne Vorleine mit rechts (oder die Rote mit links) deutlich ober- halb des Floater. So ist die Bar nach dem Start gleich richtig herum. Ziehe diese Vorleine weit genug nach hinten.
  • Page 18: Freilenzen

    Leeseite der Bar oder der entsprechenden Vorleine. Rückwärtsstart an. 07.03 Freilenzen Flysurfer Kites sind mit einem Lenzsystem ausgestattet. Das au- Das Wasser fließt nun aus dem Tip, tomatische Entwässerungssystem bis der Kite wieder gestartet werden sorgt dafür, dass Wasser und kleine...
  • Page 19: Safetysystem

    08 SAFETYSYSTEM 08.01 Auslösen Sollte der Kite zu stark ziehen, wickle die Endleine einmal um den Trapezhaken. Der Sonic-FR ist mit der Frontline Nun kann man die Endleine durch die Safety (FLS) ausgestattet. Nach Be- erhöhte Reibung mit einer Hand sichern. tätigen des Quick Release rutscht die Airstyle-Bar an der FLS-Endleine bis zum Stopperknoten nach oben.
  • Page 20: Notsituationen

    Kite nicht im Zenit hält. Bei norma- len Bedingungen steht ein Flysurfer Kite aber im Zenit Lass den Chickenloop los und wickle am stabilsten. die Endleine vom Trapezhaken. Halte sie gut fest, hänge den Chickenloop wieder Speziell bei stark böigen...
  • Page 21: Selbstrettung

    09.01 Selbstrettung Tipp: Der ausgelöste Kite lässt sich auch an der Sollte man mit einem nicht mehr star- Safety Leash schwimmend tenden Kite abtreiben, kann es das einige Meter hinterherzie- Richtige sein, sich rechtzeitig komplett hen. Dies erfordert jedoch vom Kite zu trennen und ans Ufer zu viel Kraft und ist nur für schwimmen.
  • Page 22: Abbauen

    10 ABBAUEN Lege die Tips aufeinander, die Bar Ein Flysurfer Kite lässt sich sehr schnell auf das Tuch und wickle den Kite auf. im Bag verstauen. Wichtig ist dabei vor Achte weiterhin auf die Waageleinen. allem, dass die Waage im Kite verstaut Verstaue die Waage so gut wie möglich im...
  • Page 23 Lege die Bar mit etwas Abstand zu Schließe die Luftauslässe sorg- den beiden Tips auf das Obersegel. fältig, falte den Kite an beiden Seiten um die Bar und verstaue ihn im Bag. Werfe alle Waageleinen zwischen die zwei Hälften des zusammengefal- Tipp: Wenn die gegebenen- teten Kites.
  • Page 24: Pflege

    11 PFLEGE 12 REPARATUR Flysurfer Kites sind äußerst langlebig Die Hauptverschleißteile des Kites sind und sehr UV- sowie salzwasserbe- die Depowerleine, die Safety-Endleine ständig. Mit ein paar Maßnahmen kann (siehe die Bedienungsanleitung der Bar) man die Lebensdauer jedoch nochmals sowie die Sparepart Lines und Rollen.
  • Page 25 Knüpfe auf einer Seite Front- und Ziehe die neuen Sparepart Lines Steuerleinen ab. Schlaufe die kurzen in gleicher Weise ein wie die alten. Leinenstücke am Mixer aus. Die lange Sparepart Line hat ei- nen Knoten gegen das Durchrut- Ziehe die alten Sparepart Lines schen der Rolle an einem Ende.
  • Page 26: Little Connection Lines

    13 TRIMMEN 12.02 Little Connection Lines Da sich alle Leinen mit der Zeit in ihrer Länge verändern, haben wir die Mög- lichkeit eingebaut, das Flugverhalten schnell und einfach anzupassen. Wichtig ist auch das in der Bedieungsanleitung der Bar beschriebene optimale Längen- verhältnis von Front- und Steuerleinen.
  • Page 27: Optimaler Trimm Der Flugleinen

    Wenn dies nicht der Fall ist, muss lediglich der Metallring des Mixers (B-Ebene) verschoben werden, bis alle vier Knoten auf einer Höhe sind. Nimm die C-Ebene hinzu und spanne den Mixer. Alle drei Knoten sollten für den Standardtrimm nun auf einer Höhe sein. Ziehe nach dem Verschieben alles fest, damit der Trimm beibehalten bleibt.
  • Page 28: Fehlerhilfe

    14 FEHLERHILFE Sollte es einmal Probleme mit deinem Flysurfer Kite oder Fragen zu unseren Produkten geben, stehen wir jederzeit per Email und Telefon gerne zur Verfügung. Kompetente Hilfe bieten auch unsere erfahrenen Shops oder Kiteschulen. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Kite zieht zu einer Seite,...
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    35 bis 120 Kilogramm konzipiert. Außerhalb dieser Grenzen kann eine optimale Funktion nicht garantiert werden. Dieses Handbuch ist auch als Download unter www.flysurfer.com erhältlich. 15.01 Nicht fliegen mit Kites Ein Kite ist kein Fluggerät und wurde als solches weder konzipiert noch geprüft oder zugelassen.
  • Page 30: Gebote Für Mehr Sicherheit Beim Kiten

    16 SERVICE 15.02 10 Gebote für mehr Der Kunde steht bei Flysurfer an oberster Sicherheit beim Kiten Stelle! Nicht nur vor der Kaufentschei- dung soll durch eine kompetente Bera- tung das richtige Produkt ausgewählt 1. Kite nie bei ungeeigneten Bedingungen...
  • Page 31: Reparaturen & Ersatzteile

    Werkstatt im Office durchführen lassen oder man wendet sich an einen Flysurfer Vertriebspartner mit Repara- turservice. Bitte auch hier zuerst mit Flysurfer in Kontakt treten! Originale, qualitativ hochwertige Ersatzteile für alle Flysurfer Produkte können bequem und schnell über unseren Online-Shop http:// shop.flysurfer.com bestellt werden.
  • Page 32 Sonic-FR and are happy Ernst Christoph to welcome you to the Flysurfer family. We – the whole Flysurfer Team – will do our best to make sure that you are, and remain, a happy customer and fan of Schoenmaker Vitzthum our brand.
  • Page 33 CONTENT Sonic-FR ................. 35 01.01 Sizes ....................35 01.02 Bag ....................35 01.03 Accessory Kit ................. 35 Handling................36 02.01 Setting Up ..................36 02.02 Sorting out the bridle ..............37 02.03 Securing the kite ................39 Launching ............... 40 03.01 Power zone ..................40 03.02 Edge of the wind window with an assistant .........
  • Page 34 Trimming ................ 56 13.01 Mixer test ..................56 13.02 Optimum trim of the flying lines ................57 Troubleshooting ............. 58 Safety Notes ..............59 15.01 Do not fly with kites ............... 59 15.02 10 commandments for more safety when kiting ......60 Service ................
  • Page 35: Sonic-Fr

    In addition, the board can be attached to the bag. Sonic-FR 15.0 m orange 01.03 Accessory Kit The kite comes with a Repair Kit and a Sandbag. Sonic-FR 18.0 m lime More details can be found online on the Flysurfer product page!
  • Page 36: Handling

    02 HANDLING 02.01 Setting Up Unroll the lines from your bar whilst walking away from the kite. Unroll your kite upside down into the wind and secure it with something that has no sharp edges and is heavy enough to hold down the kite for the given wind. Check your bridle for tangles.
  • Page 37: Sorting Out The Bridle

    When the bridle is sorted out, lay the If the lines are still twisted, unt- front lines to the inside and the steering wist them by turning the bar. It may lines to the outside. If not, follow the tips be possible (especially after not being on the “Sorting out the bridle“...
  • Page 38 Make sure that there are no lines Stick the bar along these lines caught or running behind the kite. through the bridle. Lightly tension up the bridle again to check it. If need be, repeat the last step till the left and right bridles are separated.
  • Page 39: Securing The Kite

    02.03 Securing the kite Make sure that the tips are not flapping too much. This can lead to the bridle tangling. The tips can A kite needs to be secured be additionally secured with a bit properly even if the wind is light.
  • Page 40: Launching

    03 LAUNCHING Please be aware of the Safety Notes (Chapter 15) and thoroughly check not only the wind and weather conditions, but also all your equipment, especially the safety system. Do not use any kite outside of its recommended upper wind range. When launching in strong winds, we recommend that you have an assistant holding you from the back of your harness.
  • Page 41: Edge Of The Wind Window With An Assistant

    Tip: Or position your kite leeward in the soft zone. Make sure you pre inflate the Sonic-FR with enough air. Launch the kite and keep it close to the 3 or 9 o‘clock position. Sheet your bar in, keep the kite powered, pull smoothly left and right to fully inflate the wing tips.
  • Page 42: Self Launching At The Edge Of The Wind Window

    If the kite does not want to fly on The Kite should be positioned its own, then the assistant should 15-30° downwind of you when you walk downwind a bit, or you upwind. tension the lines for launch. Walk downwind a bit as the kite inflates.
  • Page 43: Kite Control

    Release the kite from the sand or Tip: you can prevent the object securing it with a hard step away lines getting caught around from the kite and steer it carefully up. the bottom wingtip by folding over the tip once more and securing the second fold.
  • Page 44: Landing

    06 LANDING 06.01 With an assistant Warning: The assistant should never grab any lines. The easiest and safest way to land your kite is with the help of an assistant. Signal an assistant who Walk towards the assistant and pull knows how to land your kite, that you hard on the leeward side steering line want to land.
  • Page 45: Self-Landing Using The Frontline Safety

    Grab both leader lines above Quickly run to the kite and secure it the floaters. as described in “Securing the Kite“. Tip: When using this method it is also possible to walk your way up one of the stee- ring lines to the kite, as long as the wind is light enough.
  • Page 46: Relaunch

    (e.g. a post or a board tightly buried in the sand). This method works with strong and light winds and with all Flysurfer kites. In light winds it is the superior relaunch method. Grab the leader lines above the floaters as high up as you can (do not grab the flying lines).
  • Page 47: Relaunch With One Line

    07.02 Relaunch with one line In high winds the Sonic-FR can be relaunched by pulling only one steering line. Grab the green leader line with your right hand (or the red with your left hand) high above the floater. This way the bar will be the right way up after the kite relaunches.
  • Page 48: Drainage

    Leader Line. 07.03 Drainage Flysurfer kites feature a water/dirt drainage system. This ensures that The excessive water/dirt should water or dirt are automatically removed now flow out of the tip until it is rea- and do not stay trapped inside the kite.
  • Page 49: Safety System

    08 SAFETY SYSTEM 08.01 Activating the QR If the kite has too much power, wrap the endline around your har- The Sonic-FR is fitted with the Front- ness hook. The increased friction will line Safety (FLS) system. After you make it easier to secure the endline. activate your Quick Release, the Airstyle Bar will slide up the FLS Endline until it reaches the stopper-knot.
  • Page 50: Emergencies

    However, in normal conditions, a Flysurfer kite will be at its most stable in the zenith. Let the Chicken Loop go and unwrap the endline from the harness hook.
  • Page 51: Self-Rescue

    09.01 Self-Rescue Tip: The flagged out kite can be pulled behind you If one is in danger of drifting away from on the safety leash when the shore with an un-relaunchable swimming back. However, kite, then it may be prudent to aban- this needs a lot of strength don the kite and swim back to shore and is only recommended...
  • Page 52: Packing Up

    10 PACKING UP Lay the tips on top of each other, A Flysurfer kite can be packed into its and then the bar on top and roll up the bag very quickly. It is important that kite. Be careful with the bridle lines...
  • Page 53 Lay the bar on-top of the kite and Close the deflate valves careful- a bit of the way in from the tips. ly and fold the kite on both sides of the bar and put it in the kitebag. Throw the bridle lines in between the two halves of the folded kite.
  • Page 54: Care

    11 CARE 12 REPAIR Flysurfer kites are very durable and The main parts that wear on the kites are very UV and saltwater resistant. With the Depower Line, the Safety Endline (see proper care, your kite may last even the bar manual), as well as the Sparepart longer.
  • Page 55 Disconnect the front and steering Make sure to attach the new spare- lines on one side. Undo the short line part line in the same way as the old one. pieces at the mixer. The long sparepart line has a knot at the end, this knot is the- Pull the old Sparepart Lines out of re to block the pulley from sliding...
  • Page 56: Little Connection Lines

    13 TRIMMING 12.02 Little Connection Lines As all lines change length over time, we have built in a way to correct the flying characteristics quickly and ea- sily. It is very important that the Front and Steering Lines are set-up equally as described in the bar manual.
  • Page 57: Optimum Trim

    If this is not the case, you just have to move the metal ring of the mixer (B-Leg) until all four knots are at the same level. Bring the C-Leg up to the A and Z legs and tension the mi- xer.
  • Page 58: Troubleshooting

    14 TROUBLESHOOTING Should you ever experience a problem with your kite, or if you have any questions about our products, we are available per email or telephone. Competent help can also be found at our experienced dealers and kiteschools. PROBLEM CAUSE SOLUTION the kite pulls to one side when...
  • Page 59: Safety Notes

    The product may only be used with original spare parts, and may not be modified. Every user should be qualified by a Flysurfer kiteschool or a Flysurfer dealer. Read the entire Gear Guide thouroughly before using the kite, and strictly adhere to the procedures.
  • Page 60: Commandments For More Safety When Kiting

    16 SERVICE 15.02 10 commandments for The customer is king at Flysurfer! Not more safety when kiting only do we believe that the customer should be guided to the right product before a purchase, but it is also our view 1.
  • Page 61: Repair & Spare Parts

    16.02 Repair & Spare Parts Repairs can be done at either our work- shop in the head office, or by a Flysurfer sales partner who offers a repair service. Please contact Flysurfer directly first! High quality original spare parts for all...
  • Page 62 Hesina Sonic-FR et nous sommes heureux de Ernst Christoph vous accueillir dans la famille flysurfer. Nous – l‘équipe Flysurfer au complet – ferons notre maximum pour que vous soyez satisfait de votre achat en vous Schoenmaker Vitzthum permettant de partager pleinement...
  • Page 63 CONTENU Sonic-FR ................. 65 01.01 Dimensions..................65 01.02 Sac ....................65 01.03 Accessory Kit ................. 65 Utilisation ............... 66 02.01 Mise en oeuvre ................66 02.02 Déméler le bridage ................ 67 02.03 Sécuriser son aile ................69 Décollage ................ 70 03.01 Pleine fenêtre .................
  • Page 64 Réglages ................. 86 13.01 Mixer test ..................86 13.02 Réglage optimal des lignes principales ........87 En cas de problème ............88 Notes de sécurité ............89 15.01 Ne volez pas avec votre voile de kite ..........89 15.02 10 conseils pour être plus en sécurité ......... 90 Service ................
  • Page 65: Sonic-Fr

    En plus la board peut être fixée sur le sac. Sonic-FR 15.0 m orange 01.03 Accessory Kit Composé d‘un kit de réparation et d‘un sac de sable. Sonic-FR 18.0 m lime Plus de détails sur la page produit du site web Flysurfer.
  • Page 66: Utilisation

    02 UTILISATION 02.01 Mise en oeuvre Dérouler les lignes en vous éloignant de la voile. Déroulez votre voile dans le sens du vent, en évitant de laisser la bar- re dans les suspente et lester la voile avec un élément non abrasif assez lourd pour que la voile ne s‘envole pas.
  • Page 67: Déméler Le Bridage

    A partir de cette étape, gardez les Si les lignes ne sont pas correctement lignes arrières sur les côtés et les avants démêlées c‘est forcément dû à mauvais au milieu. Si ce n‘est pas le cas suivez les rangement ou dépliage. La barre peut conseils du chapitre “dêmeler le bridage“.
  • Page 68 Vérifiez qu‘aucune ligne ne fait Faites repasser la barre et toutes les le tour de la voile. lignes qui y sont enroulées/connectées, au travers* des lignes emmelées, dans le bon sens (par dessus ou par en dessous). Repetez l‘opération autant de fois que nécessaire jusqu‘à...
  • Page 69: Sécuriser Son Aile

    02.03 Sécuriser son aile Si la voile flappe, les oreilles ris- quent de générer des emmêlage au niveau des poulies. On peut les- Même par vent faible la ter spécifiquement les oreilles de la voile doit être lestée si elle est posée hors de son voile pour qu‘elles ne flappent pas.
  • Page 70: 03 Décollage

    03 DÉCOLLAGE Avant de décoller, prenez connaissance des instructions de sécurité (Chapitre 15), vérifiez que les conditions météo sont propices et que votre équipement est en bon état. N‘utilisez pas une voile de kite au delà de sa plage de vent recommandée . Par vent fort, nous vous conseillons de vous faire assister pour décoller.
  • Page 71: Bord De Fenêtre Avec Assistant

    Conseil: La même technique est possible en positionnant la voile plus près du bord de fenêtre, limitant la traction. Lorsque la voile est correcte- 03.02 Bord de fenêtre ment gonflée, en bord de fenêtre avec assistant et que le rider est prêt, il fait signe à...
  • Page 72: Seul En Bord De Fenêtre

    Si la voile risque de dépasser la voile 15 à 30° sous votre vent l‘assistant, le rider peu descendre d‘un côté de la fenêtre de vol. au vent. Faites un pas sous le vent pour que la voile continue de se gonfler. 03.03 Seul en bord de fenêtre Positionnez la voile dans le sens du vent, et lester l‘oreille au vent.
  • Page 73: Piloter Le Kite

    Une fois contrôlée près du bord de Conseil: Vous pouvez replier fenêtre un pas vif en arrière permet de les oreilles sur elles mêmes libérer le lest et de décoller la voile. et en y mettant les lignes qui ne pourront donc pas en sortir avant le gonflage.
  • Page 74: Poser La Voile

    06 POSER LA VOILE 06.01 Avec un assistant Attention, l‘assistant ne dois jamais attraper la voile par une ligne. Le moyen le plus simple est de se faire aider pour poser la voile. Indiquer à quelqu‘un qui sait com- Avancez vers l‘assistant, atten- ment vous aider à...
  • Page 75: Seul Grace À La Sécurité "Front Line Safety

    Attraper les deux lignes arrières Allez le plus rapidement à la voile (rouge et vert) au bout des prélignes, pour la sécuriser en la lestant. le plus loin possible de la barre. Conseil: Vous pouvez aussi remonter vers la voile en tenant un ou les deux arrières, mais tenir la voile par une ligne est toujours...
  • Page 76: Redécollage

    (celle que vous aurez décon- necté de votre harnais) à un point fixe. Cette méthode est la plus efficace, avec toutes les ailes Flysurfer, par vent faible c‘est la meilleure alternative. Saisissez les prélignes arrières le plus loin de la barre possible, une ligne dans chaque main.
  • Page 77: Bord De Fenêtre, Avec Un Seul Arrière

    07.02 Bord de fenêtre, avec un seul arrière Lorsque le vent est suffisamment fort, la Sonic-FR peut être redécollée en utilisant juste une ligne arrière. Attrapez l‘une des prélignes arriè- re, le plus loin possible de la barre. En tirant sur cette ligne arrière la voile va se diriger vers le bord de fenêtre corres- pondant et redécoller en bord de fenêtre.
  • Page 78: Drainage

    Si cela ne fonctionne pas Si la voile est bord d‘attaque sur bien d‘un côté de la fenêtre, l‘eau, attrapez une ou deux prélignes arrières pour redécoller, si l‘aile est trop essayer avec l‘autre ligne remplie pour redécoller, essayer de la arrière, le redécollage sera peut être plus facile de retourner en tirant sur un seul arrière...
  • Page 79: Security System

    08 SECURITY SYSTEM 08.01 Activer le largueur Si la traction est trop forte vous pouvez enrouler la ligne FLS autour La Sonic-FR est équipée du système de de votre crochet de harnais. Atten- sécurité “Front Line Safety“ (FLS, sécu- tion à ne pas être en dehors de la rité...
  • Page 80: Situations D'urgence

    09 SITUATIONS D‘URGENCE La ligne de sécurité bloquée, vous pourrez vous servir des deux mains pour En cas de situation d‘urgence liée à réactiver le chicken loop. Voir instruction votre pratique, il est important de ne pas dans le manuel de la Infinity 3.0-Bar. paniquer et de réagir de façon raisonnée.
  • Page 81: Self-Rescue

    09.01 Self-Rescue Conseil: Il est possible de revenir à la nage en tirant Si par vent OFFshore vous êtes trac- derrière soi la voile en dra- té vers le large par une aile qui n‘est peau, mais c‘est une action plus redécollable, il est préférable physique et réservée au de laisser votre matériel et de rent-...
  • Page 82: Ranger Sa Voile

    10 RANGER SA VOILE Repliez une oreille sur l‘autre, les Il est important de bien laisser les lignes à l‘intérieur dans la mesure du suspentes rangées à l‘intérieur possible, et rouler la voile en ayant de la voile et la barre à l‘extérieur ouvert les scratcch de dégonflage.
  • Page 83 La barre reste à l‘extérieur La voile complètement roulée, de la voile. fermez les scratch de dégonfla- ge, et repliez les deux extrémités pour ranger la voile dans son sac. Tout le bridage est dans la voile, côté intrados, seul l‘extrémité du bridage ressort car il est connecté...
  • Page 84: Entretien

    11 ENTRETIEN 12 REPARATION Les ailes flysurfer sont durables et Les pièces d‘usures sont les bout de résistantes aux UV et au sel, dans la border-choquer, les extrémités de ligne mesure du raisonnable. Avec certaines de sécurité, les lignes qui passent dans attentions vous pourrez en optimiser les poulies (Sparepart Line).
  • Page 85 Déconnectez les lignes avants et Assurez vous de monter la nouvelle spa- arrières d‘un côté. Enlevez le bout de repart line dans le même sens que l‘ancienne. ligne juste en dessous du mixer. Sur la plus longue des deux spa- repartline il y a une nœuds qui sert à...
  • Page 86: Fusibles De Connection (Lcl)

    12.02 Fusibles de connection (LCL) Etant donnée que les lignes et suspentes subissent des variations de longueur avec le temps, Flysurfer a construit ses kites de sorte qu‘il soit possible de régler les caractéristiques de vol de la voile. Quoiqu‘il arrive il est impor- tant que l‘ensemble des lignes princi-...
  • Page 87: Réglage Optimal Des Lignes Principales

    Si ce n‘est pas le cas il suffit de déplacer l‘anneau de la ligne B du mixer jusqu‘à être alignée avec les 3 autres. Alignez A et Z et mettez en ten- sion de mixer, le nœuds C devrait être aligné avec les deux autres. A la fin assurez vous que les nœuds et boucles sont bien serrés.
  • Page 88: En Cas De Problème

    14 EN CAS DE PROBLÈME Si vous rencontrez le moindre soucis avec votre voile Flysurfer ou que vous avez des questi- ons, nous sommes à votre disposition par mail ou téléphone pour vous aider. Vous trouverez également une aide précieuse auprès de nos revendeurs et écoles de kite partenaires.
  • Page 89: Notes De Sécurité

    120kg. en dehors de ces limites de poids, nous ne pouvons garantir son bon fonctionnement. Ce manuel peut être téléchargé sur le site www.flysurfer.com 15.01 Ne volez pas avec votre voile de kite Une voile de kite n‘est pas conçue, testée et homologuée pour voler, contrairement à...
  • Page 90: Conseils Pour Être Plus En Sécurité

    16 SERVICE 15.02 10 conseils pour être Pour flysurfer le client est roi! En plus plus en sécurité d‘être conseillé vers le produit qui lui cor- respond le client doit être 100% satisfait des performances et du bon fonctionne- 1. Ne pratiquez que quand les conditions ment de son produit, pas seulement juste sont raisonnables, évitez les grosses...
  • Page 91: Réparations

    Nous espérons vous rencontrer un de ces jours sur un spot, d‘ici là nous vous souhaitons des heures de plaisir et de kite avec votre voile ou board flysurfer. Sonic-FR Manual #01/09-2015 Änderungen vorbehalten / data subject to change © FLySURFER Kiteboarding 2015 // www.flysurfer.com...
  • Page 92 FLYSURFER Kiteboarding Brand of Skywalk GmbH & Co. KG Windeckstr. 4 83250 Marquartstein, GERMANY WEBSITE: www.flysurfer.com EMAIL: info@flysurfer.com PHONE: +49 (0) 86 41 69 48 - 30...

Table of Contents