Content Warning and safety instructions ......................................... 4 Safety notes ..................................................4 Warnings ................................................... 5 Symbols and pictograms ............................................9 ® General information about the Ho rizon S5 ..................................10 ® About the Ho rizon S5 ........................................... 10 Intended use ................................................10 Contraindications ..............................................
Injury or damage may result. If you cannot understand this user manual, please contact your service provider or after-sales service center. SCALEO Medical provides consulting and training services. Make sure that the user understands this user manual and uses this product accordingly.
Please do not block the exhaust vent during use. In order to achieve the best performance of the oxygen concentrator, SCALEO Medical recommends to use the oxygen concentrator for more than 30 minutes each time. Frequent use of the oxygen concentrator for a short period of time may reduce the lifespan of the machine.
Page 6
Do not use any power cord other than the original. Non recommended power cords can cause increased electromagnetic radiation or reduce electromagnetic immunity, resulting in operational failure. Oxygen therapy is harmful under certain conditions. SCALEO Medical recommends the use of the Ho rizon®...
Page 7
Radiofrequency interference Most appliances are susceptible to interference with radio frequencies. Therefore, the use of portable communication equipment near the oxygen concentrator will cause interference to the machine. This product cannot be used in environments such as electrocautery, electro surgery, defibrillation, X-ray, gamma ray, infrared radiation, transient electromagnetic fields, including magnetic resonance (MRI) and radio interference.
Page 8
Warning Oxygen is a combustion-supporting gas. Oxygen compressors should be kept away from any source of ignition and flammable materials. Smoking and open flames near people who absorb oxygen are strictly prohibited. Smoking is strictly prohibited during oxygen inhalation. Patients under oxygen therapy must quit ...
Symbols and pictograms Symbols used in this manual This symbol indicates instructions and safety information, when injuries may occur if warnings are ignored or partially followed. It is important to carefully follow the advice and warnings. This symbol indicates important information regarding the use of the equipment. Failure to follow this information may result in damage or malfunction of the device or other equipment.
® General information about the Ho2rizon Your health care professional has determined that supplemental oxygen is beneficial to your health and has prescribed an oxygen concentrator set at a specific flow setting to meet your needs. DO NOT change the flow settings unless your health care professional tells you to do so.
® Parts of the Ho rizon S5 oxygen concentrator Front panel 1. Oxygen flow meter 2. Flow rate setting knob 3. USB port 4. LCD display 5. Oxygen outlet 6. Power indicator 7. Warning light 8. Power switch Rear panel 9.
Accessories and spare parts If you have questions or concerns about this device, please contact your home care provider. Please use only the following manufacturer's accessories and spare parts: Compressor filter Humidifier connection tube ® Unpacking the Ho rizon S5 oxygen concentrator 1.
Instructions for use Operating instructions Do not use extension cords or electrical adapters. Select a location that allows the concentrator to draw in room air without being restricted. Make sure the device is at least 40 cm away from walls, furniture and especially curtains that could impede adequate airflow to the device.
Page 14
humidifier water. Replace the water once a day. Fill the water up to half of the maximum and minimum tick marks, or slightly lower to cover the bubble outlet in the humidifier. When disassembling, rotate the cup counterclockwise to remove the cup. When installing, align the humidification cup with the cup cover, rotate the cup clockwise and tighten the cup to avoid air leakage.
Page 15
Turn on the power switch. The power cord plug must be securely inserted into a safe and qualified socket. Block the vent of the brown tip of the humidified bottle with your finger for about 20 seconds. Observe whether the float in the flow meter drops, or if the humidification cup issues a "qiu"...
Alerts and troubleshooting Alerts LDC indication Alarm Possible Area Indicators Status prompt Test method delay Priority cause time Accumulate It will show working interface in 10 ① 000000 Visualization. working hours. seconds. ---- High oxygen High ---- Visualization. purity. ---- ②...
When multiple troubleshooting alarms, they will show alternately. Alarms and indicators depend on the highest priority. The above alarms are technical alarms. Within 3 minutes after power is on, the oxygen concentration of less than 82% will not alarm. ...
The compressor filter is used to filter dust entering the compressor. It needs to be replaced regularly. It is recommended to replace the filter every 4000 hours. The compressor filter needs to be purchased from a SCALEO Medical distributor. In order to replace the compressor filter, please follow the following instructions : The compressor filter cover is in the back of the device (see figure 4-1 below).
Page 19
compressor filter (see figure 4-4 below). Compressor Filter body filter cover Figure 4-1 Figure 4-2 Compressor filter Figure 4-3 Figure 4-4 b) Replace the new compressor filter, install the filter body counterclockwise and install the filter cover. 3. Cleaning the nasal cannula: Cleaning the cannula should be done every day with a detergent and then rinsing thoroughly with clean water, then allowing it to air dry.
Page 20
5. Humidifier bottle disinfection : The humidifier water should be refreshed every day with cool water that is distilled or previously boiled (and then cooled). Cleaning and disinfection should be done at least every 3 weeks by cleaning with a mild detergent (such as Dawn™) then rinsing with warm or hot water followed by soaking in a household disinfectant for 20-30 minutes, then rising thoroughly with warm or hot water and allowing it to air dry.
Classification IEC class Class II Degree of protection to concentrator components Type BF against electrical shock Degree of protection to concentrator components IP21 against ingress of water while used Mode of operation Continuous mode Degree of safety for application in the presence of a Not suitable for such application flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
Storage and transportation environment This product must be placed upright during transportation. It is strictly prohibited to place it horizontally or upside down. Transport & storage temperature -30°C to 70°C. Transport & storage relative humidity 15 - 95% RH, no condensation. Transport &...
Portable and mobile RF communication devices may affect the electromagnetic compatibility of the Ho rizon® S5 oxygen concentrator. If this happens, please contact SCALEO Medical. Electromagnetic compatibility refers to the ability of a device to suppress electromagnetic interference from other devices without causing similar electromagnetic radiation interference to other devices.
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions This device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of this device should make sure it is used in such an environment. Emission test Compliance Electromagnetic environment guidance The device uses RF energy only for its internal function.
Page 26
IEC 60601 Immunity test Compliance level Electromagnetic environment-guidance Test level <5% U <5% U Voltage dips, (>95% dip in U ) for 0.5 (>95% dip in U ) for 0.5 short cycle 40% U cycle 40% U Mains power quality should be that of a typical home or interruptions and (60% dip in U ) for...
Page 27
Separation distance according to frequency of transmitter (M) Rated maximum power output of 150kHz~80MHz 80MHz-800MHz 800MHz-2.5GHz transmitter (W) d=1.2 d=1.2 d=2.3 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance (d) in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
Any technical intervention by unqualified personnel or an unauthorized reseller. SCALEO Medical assumes no liability for any injury or harm and consequences thereof directly or indirectly caused to operators, patients, or any third party in the following cases: ...
Lifespan and recycling Lifespan The expected service life of the Ho rizon® S5 oxygen concentrator is 5 years. Waste disposal Dispose of the device in accordance with local regulations. WEEE/RoHS Recycling Directive When the product is at the end of its life and the user intends to discard the product, it must be disposed of separately from other production waste.
Applicable standards This device is designed to conform to the following standards: IEC 60601-1:2012, Medical electrical equipment, part 1: General requirements for basic safety and essential performance. IEC 60601-1-2:2014, 2nd edition, Medical electrical equipment, part 1-2: General requirement for safety –...
Consignes de sécurité et avertissement Consignes de sécurité Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et de le conserver. N'utilisez pas ce produit ou tout autre équipement optionnel sans avoir lu et compris entièrement ces instructions. Cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages.
Si le produit a été stocké pendant 6 mois par le revendeur, le produit doit être retourné à l'usine pour inspection ou vérifié par un technicien agréé par la société SCALEO Medical. Avertissement Veuillez lire attentivement les informations suivantes avant d'utiliser le concentrateur d'oxygène.
Page 38
à éviter tout risque de douleur pour le patient. Ne pas utiliser de pièces, d'accessoires ou d'équipements inappropriés non approuvés par SCALEO Medical. Ne pas connecter le concentrateur en parallèle ou en série avec d'autres concentrateurs d'oxygène ou appareils d'oxygénothérapie.
Page 39
Évitez de créer des étincelles à proximité des appareils médicaux produisant de l'oxygène, y compris des étincelles liées à l'électricité statique générées par la friction. Si le concentrateur d'oxygène est utilisé pendant une longue période dans des conditions anormales (humidité, température, poussière en dehors des plages normales), le concentrateur d'oxygène réduira l'efficacité...
Page 40
Ne pas utiliser le concentrateur pendant le bain. Si le patient a besoin d'une utilisation continue, le concentrateur d'oxygène doit être placé à au moins 3 mètres de la salle de bain. Ne touchez pas le concentrateur d'oxygène lorsque votre corps est mouillé. Ne pas utiliser ou stocker ce concentrateur d'oxygène à...
Symboles et pictogrammes Les symboles utilisés dans ce manuel sont : Ce symbole indique des instructions et des consignes de sécurité, lorsque des blessures peuvent survenir si les avertissements sont ignorés ou partiellement suivis. Il est important de suivre attentivement les conseils et les avertissements.
® Informations générales sur l'Ho rizon Votre professionnel de santé a déterminé qu'une supplémentation en oxygène vous est bénéfique et vous a prescrit un concentrateur d'oxygène réglé à un débit spécifique pour répondre à vos besoins. NE MODIFIEZ PAS les paramètres de débit à moins que votre professionnel de santé ne vous le demande. Veuillez lire et comprendre ce manuel en entier avant d'utiliser l'appareil.
® Pièces de votre concentrateur d'oxygène Ho rizon Face avant 1. Débitmètre 2. Bouton de réglage du débit 3. Port USB 4. Écran LCD 5. Sortie d'oxygène 6. Indicateur d'alimentation 7. Témoin d'alarme 8. Interrupteur d'alimentation Face arrière 9. Câble d'alimentation 10.
Équipements accessoires et pièces de rechange Si vous avez des questions ou des préoccupations au sujet de cet appareil, veuillez contacter votre prestataire de santé. Veuillez utiliser uniquement les accessoires et pièces de rechange du fabricant : Filtre compresseur ...
Mode d'emploi N'utilisez pas de rallonges ou d'adaptateurs électriques. Choisissez un emplacement qui permet au concentrateur d'aspirer l'air ambiant sans être restreint. Veillez à ce que l'appareil soit à une distance d'au moins 40 cm des murs, des meubles et surtout des rideaux qui pourraient entraver la circulation de l'air vers l'appareil.
Page 46
jusqu'au milieu des graduations maximales et minimales ou légèrement plus bas pour couvrir la sortie de la bulle dans l'humidificateur. Lors du démontage, tournez la coupelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer la coupelle. Lors de l'installation, veuillez aligner la coupelle d'humidification avec le couvercle, tourner la coupelle dans le sens des aiguilles d'une montre et serrer la coupelle pour éviter toute fuite d'air.
Page 47
Ce produit doit être raccordé au clapet coupe-feu conformément aux instructions ci-dessus, sinon le fabricant n'assume aucune responsabilité quant aux conséquences potentielles. Mettre l'interrupteur d'alimentation sous tension. La fiche du cordon d'alimentation doit être fermement insérée dans une prise de courant sûre et certifiée. Bloquer la sortie de l'humidificateur avec le doigt pendant environ 20 secondes.
Alertes et dépannage Alertes Indication LDC Temps État de la Zone Indicateurs État Méthode de test d'activation Priorité cause de l'alarme Accumuler les Il affichera l'interface de travail ① 000000 heures de Visualisation. ---- en 10s. travail. Haute en Haute ---- Visualisation.
Lorsque plusieurs alarmes de dépannage sont déclenchées, elles s'affichent en alternance. L'alarme et les indicateurs dépendent de la priorité la plus élevée. Toutes les alarmes ci-dessus sont des alarmes techniques. Dans les 3 minutes qui suivent la mise sous tension, l'alarme de la concentration d'oxygène inférieure à...
Nettoyage et entretien Il est important de débrancher l'appareil avant d'effectuer tout nettoyage. Un excès d'humidité peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Le filtre à maille d'éponge : Le filtre à maille d'éponge doit être nettoyée au moins une fois par semaine pour assurer le bon fonctionnement du concentrateur d'oxygène - ou plus fréquemment si les conditions environnementales le justifient.
Page 51
des aiguilles d'une montre (voir Figure 4-3 ci-dessous) pour retirer le filtre compresseur (voir Figure 4-4 ci- dessous). Couvercle du Corps du filtre filtre compresseur Figure 4-1 Figure 4-2 Filtre compresseur Figure 4-3 Figure 4-4 Remplacez le nouveau filtre compresseur, installez le corps du filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et installez le couvercle du filtre.
Page 52
Nettoyage du boîtier extérieur : Éteignez votre concentrateur d'oxygène. Ensuite, nettoyez le boîtier extérieur avec une serviette humide avec peu de détergent, puis essuyez-le avec une serviette sèche, une ou deux fois par mois. Désinfection de l'humidificateur : L'eau de l'humidificateur doit être changée chaque jour avec de l'eau froide distillée ou préalablement bouillie (puis refroidie) avant utilisation.
Classification Type de protection contre les chocs électriques IEC Classe II Degré de protection des composants du concentrateur contre Type BF les chocs électriques Degré de protection des composants du concentrateur contre la IP21 pénétration d'eau lors de l'utilisation Mode de fonctionnement Mode continu Degré...
Si l'appareil est stocké dans un environnement très froid ou très chaud avant utilisation, il doit être placé pendant 5 heures dans la pièce avant utilisation, ce qui correspond à la température de la pièce dans laquelle il est utilisé. Environnement d'entreposage et de transport Ce produit doit être placé...
Compatibilité électromagnétique Afin de garantir la compatibilité électromagnétique du concentrateur d'oxygène de la série rizon® S5, le concentrateur d'oxygène de la série Ho rizon® S5 doit être installé, mis en service et utilisé conformément aux documents joints. Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent affecter la compatibilité électromagnétique du concentrateur d'oxygène de la série Ho rizon®...
Le concentrateur d'oxygène Ho rizon® S5 ne doit pas être utilisé à proximité immédiate ou empilé sur d'autres équipements. S'ils doivent être utilisés à proximité ou empilés, il faut veiller à ce qu'ils fonctionnent correctement dans la configuration dans laquelle ils sont utilisés. Directives déclaration fabricant...
Page 58
Test IEC 60601 Guidage électromagnétique de Niveau de conformité d'immunité Niveau d'essai l'environnement Transitoires ±2 pour réseau ±2 pour réseau La qualité de l'alimentation secteur doit électriques rapides d'alimentation. d'alimentation. être celle d'un environnement / rafales IEC 61000- ±1 kV pour les lignes d'entrée- ±1 kV pour les lignes d'entrée- domestique ou hospitalier typique.
Page 59
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et cet appareil : L'appareil est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. L'utilisateur de cet appareil peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l'équipement de communication RF portable et mobile (émetteurs) et cet appareil comme recommandé...
Conditions de garantie et responsabilités Le fabricant garantit que le système est exempt de défauts de fabrication et qu'il fonctionnera conformément aux spécifications du produit pendant une période de 3 ans à compter de la date de sa vente au détaillant. Les tamis moléculaires et le compresseur sont garantis pendant trente-six (36) mois ou dix mille (10 000) heures de fonctionnement.
Page 61
Pour exercer vos droits en vertu de la présente garantie, communiquez avec votre concessionnaire autorisé local ou avec le fabricant. DOMA119_v5_20200629_ Ho rizon® S5...
Durée de vie et recyclage Durée de vie La durée de vie prévue du produit est de 5 ans. Recyclage Respecter les réglementations locales en vigueur pour l'élimination et le recyclage de l'Ho rizon® S5 et de ses accessoires. Si les règlements DEEE ou les directives de recyclage RoHS s'appliquent, ne pas les jeter dans les déchets municipaux non triés.
Normes applicables Cet appareil est conçu conformément aux normes suivantes : IEC 60601-1:2012, Appareils électro médicaux - partie 1 : Exigences générales concernant la sécurité de base et les performances essentielles. IEC 60601-1-2:2014 2e édition, Appareils électro médicaux, partie 1-2 : Exigence générale de sécurité - Norme de garantie : Compatibilité...
Need help?
Do you have a question about the Horizon S5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers