Download Print this page
Kettler MULTIGYM Instructions For Using Manual
Hide thumbs Also See for MULTIGYM:

Advertisement

Quick Links

Trainingsanleitung für Kraftstation MULTIGYM
TA_MULTIGYM_Standard.indd 1
Art. No.: 7752-600
D
GB
F
NL
E
I
PL
P
DK
CZ
23.05.11 11:29

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MULTIGYM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kettler MULTIGYM

  • Page 1 Trainingsanleitung für Kraftstation MULTIGYM Art. No.: 7752-600 TA_MULTIGYM_Standard.indd 1 23.05.11 11:29...
  • Page 2: Wichtiger Hinweis

    Lassen Sie vor Aufnahme des Fitnesstrainings durch Ihren Hausarzt ab- ren. Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt ab- klären, ob Sie für das Training mit der Kraftstation MULTIGYM gesund- klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeig- heitlich geeignet sind.
  • Page 3 Wrong or excessive training can damage your health. Before commenci- doctor to ensure that you are it enough to use the MULTIGYM power ng a course of itness training, arrange for a medical check-up to see if center.
  • Page 4: Remarque Importante

    Instructions pour l‘utilisation du banc d’entraînement MULTIGYM Exemples de programmations d´entraînement Le poste de musculation MULTIGYM est un appareil polyvalent et multi- fonctionnel de sport à domicile permettant de s’entraîner de façon opti- male en mettant l’accent sur la musculation. Il faut cependant, pour que Semaine 1-4 entraînement d’endurance...
  • Page 5: Belangrijke Aanwijzing

    Begin uw training steeds met een opwarmsessie. Gebruik de pauzes om de buig- en strekposities op voldoende spierspanning om gewrichtbe- uw spieren losser te maken. Train 2-3 keer per week met uw MULTIGYM lastingen te minimaliseren. en gebruik elke gelegenheid om uw training aan te vullen, zoals bijv.
  • Page 6: Nota Importante

    Aproveche las pausas para realizar ejercicios de relajación. Entrene los abdominales durante todo el entrenamiento. de 2 a 3 veces por semana con su MULTIGYM y aproveche cualquier 7. Tenga en cuenta que su musculatura y su fuerza aumentan con más ra-...
  • Page 7: Consigli Per L'allenamento

    Allenarsi 2-3 volte la setti- nale in tensione costante. mana con MULTIGYM e sfruttare ogni opportunità per completare il pro- 7. Tenere sempre presente che l’incremento della muscolatura e della forza prio allenamento, ad es. facendo lunghe passeggiate, jogging, andando isica è...
  • Page 8 ćwiczenia rozluźniające. Ćwiczenia zminimalizować obciążenia stawów. na ławce MULTIGYM należy wykonywać 2-3 razy w tygodniu, wyko- 6. Szczególną uwagę należy zwracać na stabilność pleców. Dlatego rzystując przy tym każdą okazję do uzupełnienia treningu, np. długimi podczas treningu zaleca się...
  • Page 9 Aproveite os intervalos para executar exercícios de relaxamento. o treino. Treine 2-3 vezes por semana com o seu MULTIGYM e aproveite todas 7. Não se esqueça de que os seus ligamentos, tendões e articulações as oportunidades para complementar o seu treino, p.ex. dando longos não se adaptam com a mesma rapidez com que os músculos se forta-...
  • Page 10 øvelser, der løsner op for musklerne. Træn 2-3 gange i ugen med tigere tempo end dine ledbånd, sener og led. din MULTIGYM og udnyt enhver lejlighed til at supplere træningen med Facit: Gennemfør træningsprogrammet med langsomt stigende belast- lange gåture, løb MULTIGYM, cykling, svømning osv.
  • Page 11 Přestávky byste měli využít k uvolňovacím cvikům. Trénujte s Vaší univer- Závěr: Zatížení v průběžném tréninkovém procesu stupňujte jen pomalu. zální posilovací lavicí MULTIGYM 2-3x týdně a využijte každou příleži- Stupňujte tedy Váš trénink v následujícím pořadí: tost k doplnění Vašeho tréninku, např. dlouhými procházkami, joggin- I.
  • Page 12 1. Beinstrecken 1. Estensione gambe Posizione di partenza: tenere la schiena diritta e appoggiata allo Ausgangsposition: Rücken gerade an das Polster anlehnen. Untere Curl-Rolle oberhalb schienale. Il rullo curl inferiore è al di sopra della caviglia, ten- dere le punte dei piedi. L’asse dell’articolazione delle ginoc-chia des Sprunggelenks, Fußspitze anziehen.
  • Page 13 2. Beinbeugen 2. Flessione gambe Posizione di partenza: in piedi con il viso rivolto all’attrezzo. Il Ausgangsposition: Stand mit Gesicht zum Ge- rät. Untere Curl-Rolle auf Höhe der Achilles- rullo curl inferiore è all’altezza del tendine d’Achille. Il rullo curl superiore è...
  • Page 14 3. Hüftstrecken am Seilzug 3. Stiramento bacino alla fune Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken. Stand mit dem Ge sicht zum Gerät. Oberkörper leicht vorgeneigt. In piedi con il viso rivolto all’attrezzo. Il busto è leggermente in- clinato in avanti.
  • Page 15 4. Hüftbeugen am Seilzug 4. Flessione bacino alla fune Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken. Stand mit dem Rücken zum In piedi con la schiena rivolta all’attrezzo. Posizionare la cinghia al di sopra della caviglia. Gerät.
  • Page 16 5. Abduktor Flexion sitzend 5. Flessione abduttore da seduti Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Seil zug einhaken. Sedere lateralmente all’attrezzo. Applicare la cinghia alla gam- Seitlich zum Gerät setzen. Fußschlaufe am gerätfernen Bein an- ba lontana dall’attrezzo.
  • Page 17 6. Abduktor Flexion stehend 6. Flessione abduttore in piedi Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken. Seitlich zum Gerät stellen. Posizionarsi lateralmente all’attrezzo. Applicare la cinghia alla gamba lontana dall’attrezzo. Fußschlaufe am gerätfernen Bein anbringen. Bewegungsausführung: Das Bein mit Fuß- Esecuzione del movimento: allontanare dall’attrezzo la gamba schlaufe gegen den Widerstand vom Gerät...
  • Page 18 7. Adduktor Flexion sitzend 7. Flessione adduttore da seduti Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Seil zug einhaken. Seitlich zum Gerät im Sedere a gambe divaricate lateralmente all’attrezzo. Applicare Grätsch sitz setzen. Fuß schlaufe am gerätnahen la cinghia alla gamba vicina all’attrezzo.
  • Page 19 8. Adduktor Flexion stehend 8. Flessione adduttore in piedi Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken. Seitlich zum Gerät stehen. Posizionarsi lateralmente all’attrezzo. Applicare la cinghia alla gamba vicina all’attrezzo. Fußschlaufe am gerätnahen Bein anbringen. Bewegungsausführung: Das Bein mit Fuß- Esecuzione del movimento: allontanare dall’attrezzo la gamba schlaufe gegen den Widerstand vom Gerät...
  • Page 20 9. Bankdrücken 9. Benchpress Posizione di partenza: regolare l’altezza del sedile in modo che Ausgangsposition: Sitzhöhe einstellen, dass sich die Stemmbügel auf Brusthöhe beinden. le staffe si trovino all’altezza del petto. Tenere la schiena diritta e appoggiata allo schienale. Den Rücken gerade an das Polster lehnen. Bewegungsausführung: Den Stemmbügel nach Esecuzione del movimento: premere la staffa in avanti, NON vorne drücken, Ellenbogen NICHT durchdrü-...
  • Page 21 10. Butterfly 10. Butterfly Uitgangspositie: de trainingsbeugel voor butterfly instellen. Ausgangsposition: Trainingsbügel für Butterly einstellen. Aufrechter Sitz, Rücken lehnt am Rechtop gaan zitten met de rug tegen het kussen. Trainen met Rückenpolster. Mit variabler Sitzhöhe trainier- variabele zithoogte mogelijk. Ellebogen boven het schouder- bar.
  • Page 22 10. Butterly 10. Motylki Pozycja wyjściowa: ustawić uchwyty treningo- Výchozí poloha: Tréninkový třmen nastavte pro cvik Butterly. we do ćwiczeń motylkowych. Siadamy wypro- Vzpřímený sed, záda se opírají o zádovou opěrku Lze trénovat s proměnnou výškou sedu. stowani, plecy opierają się na oparciu. Można trenować...
  • Page 23 11. Überzüge 11. Pull-over Posizione di partenza: sedere con la schiena diritta, le mani im- Ausgangsposition: Aufrechter Sitz, Hände um- fassen mit gestreckten Armen die Latissimus- pugnano la barra latissimus con le braccia tese. Esecuzione del movimento: tirare la barra davanti al petto con le Stange.
  • Page 24 12. Trizepsdrücken 12. Pressione tricipiti Posizione di partenza: Ausgangsposition: Gesicht zum Gerät. Trizeps- viso rivolto all’attrezzo. Utilizzare Tau am mittleren Seilzug verwenden. Ellen- l’impugnatura per i tricipiti sulla fune centrale. I gomiti formano un angolo di 90°. bogen winkel 90°. Bewegungsausführung: Arm strecken, anschlie- Esecuzione del movimento: stirare le braccia, poi riportarle a 90°.
  • Page 25 13. Frontziehen 13. Hombros y bíceps Posición inicial: cara hacia el aparato. Suspender la barra o el Ausgangsposition: Gesicht zum Gerät. Stange/ Trizeps-Tau am unteren Seilzug einhängen. cable para tríceps en la tracción por cable inferior. Las manos agarran por arriba. Hände fassen von oben.
  • Page 26 13. Tracção frontal Posição inicial: de frente para o aparelho. Utilize a barra Curl no cabo de tracção infe- rior. Segure a barra por cima. Execução do movimento: Puxe a barra junto ao corpo até ao queixo. Os cotovelos apon- tam para cima.
  • Page 27 14. Bizeps Curl 14. Curl bicipiti Ausgangsposition: Gesicht zum Gerät. Stange/ Posizione di partenza: viso rivolto all’attrezzo. Agganciare la barra o l’impugnatura per i tricipiti alla fune inferiore. Afferrare Trizeps-Tau am unteren Seilzug einhängen. Hände fassen von unten. con le mani dal basso. Esecuzione del movimento: la parte superiore del braccio è...
  • Page 28 15. Hammer Bizep Curl 15. Curl a martello bicipiti Posizione di partenza: viso rivolto all’attrezzo. Agganciare la Ausgangsposition: Gesicht zum Gerät. Stange am unteren Seilzug verwenden. Hände fassen barra alla fune inferiore. Afferrare con le mani tirando verso l’alto. von oben. Bewegungsausführung: Oberarm ist vor dem Esecuzione del movimento: la parte superiore del braccio è...
  • Page 29 16. Vornüber gebeugtes Rudern 16. Vogata con flessione in avanti Posizione di partenza: busto lesso in avanti, quasi parallelo al Ausgangsposition: Oberkörper nach vorne gebeugt, fast parallel pavimento. La schiena è diritta. Le gambe sono leggermente lesse. zum Boden. Rücken ist gerade. Beine sind leicht gebeugt. Esecuzione del movimento: lasciare tese le braccia, prima contrar- Bewegungsausführung: Arme lang lassen, erst Schulterblätter zu- re le scapole poi tirare la barra ino al petto.
  • Page 30 17. Rudern an der Maschine 17. Vogata alla macchina Posizione di partenza: orientare le staffe all’indietro in posizione Ausgangsposition: Stemmbügel nach hinten in die Ruderposition schwenken. Sitz mit Blick di vogata. Sedere con lo sguardo rivolto all’attrezzo. La schiena è diritta. zum Gerät.
  • Page 31 18. Rudern am Seilzug 18. Remo en la tracción por cable Posición inicial: sentado sobre el suelo mirando hacia el aparato. Ausgangsposition: Blick zum Gerät, auf dem Boden sitzend. Rücken ist gerade, Beine leicht Espalda recta y piernas ligeramente lexionadas. Movimiento: dejar los brazos estirados, primero contraer los gebeugt.
  • Page 32 18. Roning med kabeltræk Udgangsstilling: Sæt dig på gulvet med ansig- tet mod maskinen. Ryggen skal være ret, og benene let bøjet. Øvelse: Armene skal være strakte, skulderbla- dene trækkes sammen, og stangen trækkes ind mod brystet. Muskler, der trænes: Rygstrækkere, rhomboi- deus, bagerste skuldermuskler, biceps Variation: med stang, med stropper, smalt greb, bredt greb 18.
  • Page 33 19. Latissimuszug 19. Latissimusoefening Uitgangspositie: met het gezicht naar het apparaat gaan zitten. Ausgangsposition: Gesicht zum Gerät. Rücken und Halswirbelsäule sind gerade. Weiter Griff De rug en de wervelkolom zijn recht. Brede greep aan de stang. Beweging: de armen eerst lang laten, de schouderbladen naar an der Stange.
  • Page 34 19. Przyciąganie szerokiego pałąka Pozycja wyjściowa: twarz jest zwrócona do urządzenia. Plecy i szyja są proste. Chwytamy szeroko drążek. Wykonywanie ruchów: wydłużamy ramiona, najpierw ściągamy łopatki w dół, następnie przyciągamy pałąk do karku lub przed pierś. Obciążone mięśnie: mięsień najszerszy grzbie- tu, tylne mięśnie barkowe, mięśnie równoległo- boczne, biceps Wariant ćwiczenia: przyciąganie do karku, przed piersi...
  • Page 35 20. Crunches am Seilzug 20. Crunch alla fune Posizione di partenza: Ausgangsposition: Rücken am Gerät. Trizeps- schiena rivolta all’attrezzo. Tirare Tau über die Schultern ziehen. l’impugnatura per i tricipiti sopra le spalle. Bewegungsausführung: Oberkörper einrollen. Esecuzione del movimento: piegare il busto in avanti. Beanspruchte Muskulatur: Gerade Bauch mus- Muscolatura sollecitata: retto addominale ku latur...
  • Page 36 21. Seitneigen 21. Inclinazione laterale Posizione di partenza: in piedi lateralmente all’attrezzo. Ausgangsposition: Seitlich zum Gerät stehend. Schlaufe am unteren Seilzug anbringen. Applicare la cinghia alla fune inferiore. Bewegungsausführung: Mit aufrechtem Rücken Esecuzione del movimento: inclinarsi allontanandosi dall’attrezzo zur Seite vom Gerät wegneigen. e mantenendo la schiena diritta.
  • Page 37 S Satzzahl W Wiederholungen G Gewicht (kg) Trainingstabelle S Number of sets W Repetitions G Weight (kg) Training table S Nombre de séances W Répétitions G Poids (kg) Tableau d‘entraînement S Aantal sets W Herhalingen G Gewicht (kg) Trainingstabel S Ciclos W Repeticiones G Peso (kg) Tabla de entrenamiento...
  • Page 38 S Satzzahl W Wiederholungen G Gewicht (kg) Trainingstabelle S Number of sets W Repetitions G Weight (kg) Training table S Nombre de séances W Répétitions G Poids (kg) Tableau d‘entraînement S Aantal sets W Herhalingen G Gewicht (kg) Trainingstabel S Ciclos W Repeticiones G Peso (kg) Tabla de entrenamiento...
  • Page 39 S Satzzahl W Wiederholungen G Gewicht (kg) Trainingstabelle S Number of sets W Repetitions G Weight (kg) Training table S Nombre de séances W Répétitions G Poids (kg) Tableau d‘entraînement S Aantal sets W Herhalingen G Gewicht (kg) Trainingstabel S Ciclos W Repeticiones G Peso (kg) Tabla de entrenamiento...
  • Page 40 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net TA_MULTIGYM_Standard.indd 40 23.05.11 12:41...

This manual is also suitable for:

7752-600