Kettler 07138-000 Assembly Instructions Manual

Kettler 07138-000 Assembly Instructions Manual

Tennis table
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Montageanleitung Tischtennistisch
„CHAMP 5.0"
Art.-Nr. 07138-000, 07178-000
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abbildung ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 07138-000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kettler 07138-000

  • Page 1 Montageanleitung Tischtennistisch „CHAMP 5.0“ Art.-Nr. 07138-000, 07178-000 Abbildung ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Gebrauch Ihres Tischtennis-Tisches. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für War- tungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können.
  • Page 3: Note On Safety

    All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time.
  • Page 4: Instructions For Assembly

    Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à...
  • Page 5: Consignes De Montage

    Om deze reden behouden wij ons het recht voor zowel technische als wijzigingen in het model aan te brengen om onze klanten steeds een optimaal produkt te kunnen bieden. Indien u desondanks klachten over dit KETTLER fitnessapparaat mocht hebben, gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
  • Page 6: Voor Uw Veiligheid

    / schade mee! aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V. filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle...
  • Page 7: Indicaciones Importantes

    Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de ca- lidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efec- tuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad.
  • Page 8: Piezas De Recambio

    Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicurezza in osservanza di una continua sorve- glianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riservia- mo di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti sempre una qualità...
  • Page 9: Ważne Informacje

    Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepisów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wiedzę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmi- any techniczne i we wzornictwie, służące zapewnieniu naszym klientom optymalnej jakości produktu.
  • Page 10: Rysunek I Lista Części Zamiennych

    Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za- miennych zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial" ("z materiałem montażowym"). Kettler Polska Sp. z.o.o. · ul. Kossaka 110 · PL–64-920 Pila http://www.kettler.de...
  • Page 11: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Sie benötigen zusätzlich folgendes Werkzeug (Gehört nicht zum Lieferumfang): You also need the following tools (Not included): Vous avez besoin de cet util en complément (con compris dans la livraison) U heeft tevens volgend gereedschap nodig (Is niet in de levering ingesloten): Usted necesita adicionalmente la siguiente herramienta (no pertenece al volumen de suministro): Per eseguire il montaggio, Vi occorre il seguente attrezzo (non è...
  • Page 12: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych M8x110 ø16...
  • Page 13 M8x110 ø16 M8x60 ø25...
  • Page 15 click! click! ø12,5 ø3,9x13 M6x20 ø12,5...
  • Page 16 Die Streben des Tragrahmens müssen hierbei ein wenig zur Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor! To do this, the braces for the frame must be bent slightly to the side. Proceed with care when doing this. Pour cela les jambes de forces du cadre porteur doivent être pliées un peu de côté;...
  • Page 17 click! click! M8x60 ø25...
  • Page 18 Führen Sie die Schritte 5 bis 11 für die zweite Plattenhälfte durch. Carry out steps 5 to 11 for the second half of the table. Effectuer les opérations 5 à 11 pour la deuxième moitié de table. Voer de montagestappen 5 tot 11 voor de tweede bladhelft uit. Realizar los pasos 5 a 11 para la segunda mitad de la mesa.
  • Page 19 3,9x16...
  • Page 20 17 Handhabungshinweis Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie click! Montage des Netzhalters 1 Netzstange durch seitliche Netzkante schieben. 2 Netzstange in Aussparungen am Netzhalter einstecken. 3 Spannfaden mit Kunststofflasche verknoten. 4 Spannfaden über obere Einkerbung in Netzstange führen. Netz spannen durch entsprechende Einklinkung der Kunst- stofflasche am Netzhalter-Dorn.
  • Page 21 Montage van de netpost 1 Schuif de netstang door de zijkant van het net. 2 Steek de netstang in uitsparingen van de nethouder. 3 Knoop het spandraad door kunststof lus. 4 Laat het spandraad via inkeping boven in de netstang lopen. Span het net door de kunststof lus op het haakje van de nethouder te klemmen.
  • Page 22 20 Handhabungshinweis Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie click! Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe click!
  • Page 23: Ersatzteilzeichnung Und -Liste

    Ersatzteilzeichnung und –liste Spare parts drawing Dessin des pièces de rechange Reserveonderdeeltekening HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG 1-334 O - 1801 00001 geprüft nach prEN 14468-1, -2 Designación de las piezas de recambio Disegno dei pezzi di ricambio Rysunek części zamiennych Typenschild –...
  • Page 24 Rändelmutter (4813) für Netzhalter Ballhalter, rechts Ballhalter, links Stopfen für Profil 4805, rechts Abdeckung 4803 Lista de las piezas de recambio Elenco dei pezzi di ricambio Lista części zamiennych Stück Ersatzteil-Nr. für 07138-000 CHAMP 5.0 94130118 70113897 94110941 70130456 10107038 94110939 94608233 94111174...

This manual is also suitable for:

07178-000MasterMaster proChamp 5.0

Table of Contents