arcelik 391641EI User Manual
Hide thumbs Also See for 391641EI:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Buzdolabı
Kullanma Kılavuzu
Refrigerator
User Manual
391641EI
TR/EN
58 5821 0000/AC TR-EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for arcelik 391641EI

  • Page 1 Buzdolabı Kullanma Kılavuzu Refrigerator User Manual 391641EI TR/EN 58 5821 0000/AC TR-EN...
  • Page 2 Değerli Müșterimiz, Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. Ürünü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları...
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Güvenlik talimatları 6 Ürünün Çalıștırılması 6.1 Programın duraklatılması ....13 1.1 Kullanım amacı ....3 6 Ürünün Kullanımı...
  • Page 4: Güvenlik Talimatları

    Güvenlik talimatları Bu bölümde, kișisel yaralanma ya da maddi eğitim verildikleri sürece 8 yaș ve üstü çocuklar hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak ile fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri güvenlik talimatları yer almaktadır. tam gelișmemiș veya tecrübe ve bilgi eksiği Firmamız bu talimatlara uyulmaması halinde bulunan kișiler tarafından kullanılabilir.
  • Page 5: Tașıma Güvenliği

    Güvenlik talimatları Ürünü çalıștırmak için uzatma kablosu, çoklu Ürün, güneș enerjili güç kaynağı gibi besleme priz veya adaptör kullanmayın. sistemlerine bağlanmamalıdır. Aksi durumda, Tașınabilir çoklu prizler veya tașınabilir güç ani voltaj değișimleri nedeniyle ürününüz zarar kaynakları așırı ısınabilir ve yangına neden ola- görebilir! bilir.
  • Page 6: Kullanım Güvenliği

    Güvenlik talimatları Bu ürün ilaç, kan plazması, laboratuvar prepa- 1.6 Kullanım güvenliği ratları veya benzeri Tıbbi Ürün Direktifine tabi Üründe hiçbir zaman kimyasal çözücü mad- madde ve ürünlerin saklanması ve soğutulma- deler kullanmayın. Bu maddeler patlama riski sına uygun değildir. tașımaktadır.
  • Page 7: Bakım Ve Temizlik Güvenliği

    Güvenlik talimatları 1.7 Bakım ve temizlik güvenliği 1.8 HomeWhiz Temizlik amacıyla ürünü yerinden hareket etti- (Tüm modeller için geçerli olmayabilir ) recekseniz, kapı tutamağına asılarak çekmeyin. Cihazı HomeWhiz uygulaması üzerinden kul- Tutamak çok zorlanırsa yaralanmaya neden lanırken cihazın uzağında olduğunuzda da olabilir.
  • Page 8: Çevre Talimatları

    Çevre talimatları 2.1 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Șehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eșyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüșümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiștir.
  • Page 9: Buzdolabınız

    Buzdolabınız 1- Dondurucu bölme 10- Sıfır derece bölmesi 2- Soğutucu bölme 11- Șișe rafı 3- Soğutucu bölme kapı rafları 12- Cam raflar 4- Yumurtalık 13- Fan 5- Su pınarı doldurma haznesi 14- Dondurulmuș yiyecek saklama bölmeleri 6- Su pınarı deposu 15- Dondurcu bölme cam rafı...
  • Page 10: Kurulum

    Kurulum 4.1 Kurulum için doğru yer uygun bir hava dolașımı olmalıdır. Ürünü duvara girintili bir yere yerleștirilecekseniz tavanla ve yan duvarlarla arasında en az 5 cm boșluk Önce “Güvenlik Talimatları” bölümünü olmasına dikkat edin. Ürünle birlikte (verilmiș ise) okuyun ! arka duvar mesafe koruma parçasının yerinde Ürününün verimli çalıșabilmesi için çevresinde olduğunu kontrol edin.
  • Page 11: Ayakların Ayarlanması

    Kurulum 4.3 Ayakların ayarlanması Kapıları dikey olarak ayarlamak için, Ürün, yerleștirdiğiniz yerde dengesiz duruyorsa Altta bulunan sabitleme somununu gevșetin. öndeki ayar ayaklarını sağa veya sola döndürerek Kapının pozisyonuna göre ayarlama somununu ayarlayın. (saat yönünde/saat yönünün tersine) çevirin. Pozisyonu sabitlemek için sabitleme somununu sıkın.
  • Page 12: Elektrik Bağlantısı

    Kurulum 4.4 Elektrik bağlantısı UYARI: Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı yapmayın. UYARI: Hasar görmüș elektrik kablosu Yetkili Servis tarafından değiștirilmelidir. Ürünün ulusal yönetmeliklere uygun topraklama ve elektrik bağlantısı yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır. Elektrik kablosunun fiși, kurulumdan sonra kolay erișilebilir olmalıdır.
  • Page 13: Ön Hazırlık

    Ön hazırlık Ürününüzün kapıları açılmadığında içeriye Önce “Güvenlik Talimatları” bölümünü doğrudan sıcak ve nemli hava girmeyeceği okuyun! için, ürününüz gıdalarınızı korumak için yeterli olacak șartlarda kendini optimize eder. Bu 5.1 Enerji tasarrufu için koșullarda ürün üzerindeki kompresör, fan, yapılması gerekenler ısıtıcı, defrost, aydınlatma, gösterge ve diğer mehmet bileșen ve fonksiyonlar, ihtiyaçlara göre en az...
  • Page 14: Ürünün Çalıștırılması

    Ürünün Çalıștırılması 6.1 Programın duraklatılması Önce “Güvenlik Talimatları” bölümünü okuyun! Buz çözme ișlemini hızlandırmak amacıyla üretici tarafından yapılan öneriler dıșında herhangi bir mekanik cihaz veya bașka bir cihaz kullanmayın. Buzdolabınızdaki kapı ve çekmece gibi kısımları hiçbir șekilde destek veya basamak aracı olarak kullanmayın.
  • Page 15: Ürünün Kullanımı

    Ürünün Kullanımı Önce “Güvenlik Talimatları” bölümünü okuyun ! 6.2 Gösterge paneli Gösterge panelleri, ürününüzün modeline göre değișiklik gösterebilir. Gösterge panelindeki ișitsel ve görsel fonksiyonlar buzdolabınızı kullanmanıza yardımcı olur. 1. Kablosuz/Wireless 2. Hızlı dondurma 3. Yüksek sıcaklık/ hata uyarısı 4. Enerji Tasarrufu ( Ekran Kapalı) 5.
  • Page 16 Ürünün kullanımı 1.Kablosuz/Wireless Tușu göstergesinde ise 1,2,3.. gibi rakamlar belirecektir. HomeWhiz mobil uygulama aracılığıyla ürününüze Göstergedeki bu rakamlar olușan hata ile ilgili servise kablosuz bağlantı yapmak için bu tuș kullanılır. bilgi vermektedir. Tușa uzun basıldığında (3 saniye), ekran/gösterge Dondurucu bölmeye sıcak gıdalar yüklediğinizde ya üzerindeki kablosuz bağlantı...
  • Page 17 Ürünün kullanımı 8.*Kablosuz Bağlantı Ayarları Sıfırlama Tușu Kablosuz bağlantı ayarlarını sıfırlamak için, Hızlı dondurma( ) ve Kablosuz bağlantı ( tușlarına aynı anda 3 saniye boyunca basılmalıdır. Kablosuz bağlantı ayarları sıfırlanan/fabrika ayarlarına dönen ürün üzerinde, daha önce kurulum yapan tüm kullanıcı bilgileri unutulur. Buzdolabı...
  • Page 18: Nem Kontrollü Sebzelik (Fullfresh+)

    Ürünün kullanımı 6.3 Nem kontrollü sebzelik 6.4 Mavi Ișık/VitaminZone (FullFresh+) (Bu özellik opsiyoneldir) (Bu özellik opsiyoneldir) Nem kontrollü sebzelik özelliği sayesinde, sebze ve Mavi ıșık için, meyveler ideal nem koșullarının sağlandığı ortamda Mavi ıșık ile aydınlatılan sebzeliklerde saklanan daha uzun süre saklanabilmektedir. Sebzelik meyve ve sebzeler, mavi ıșığın dalga boyu etkisi önündeki 3 seçenekli nem ayar sistemi sayesinde, ile fotosentez yapmaya devam ederek C vitamini...
  • Page 19: Su Pınarının Kullanılması

    Ürünün kullanımı 6.5 Su pınarının kullanılması (Bu özellik opsiyoneldir) Pınardan alınan ilk birkaç bardak suyun ılık olması normaldir. Su pınarı uzun süre kullanılmamıșsa, temiz su elde etmek için ilk birkaç bardak suyu dökün. 1. Su pınarının kolunu bardağınızla ittirin. Yumușak plastik bardak kullanıyorsanız kolu ellinizle ittirmeniz daha kolay olacaktır.
  • Page 20: Su Deposunun Temizlenmesi

    Ürünün kullanımı 6.7 Su deposunun temizlenmesi Kapı rafı içindeki su doldurma haznesini çıkarın. Kapı rafını her iki tarafından tutarak yerinden çıkarın. Su deposunu her iki tarafından tutarak 45°C derece açı ile yerinden çıkarın. Su deposu kapağını çıkararak temizleyin. Su deposuna su dıșında, meyve suyu, karbonatlı...
  • Page 21: Sıfır Derece Bölmesi

    Ürünün kullanımı 6.12 Buzmatik ve buz saklama kabı 6.8 Sıfır derece bölmesi (Bu özellik opsiyoneldir) (Bu özellik opsiyoneldir) Bu bölmeyi daha düșük sıcaklıkta saklanması Buzmatiği su ile doldurup yerine koyunuz. gereken șarküteri ürünlerini veya hemen Yaklașık iki saat sonunda buzlarınız hazırdır. Buz tüketeceğiniz et ürünlerini saklamak için kullanın.
  • Page 22: Taze Gıdaların Dondurulması

    Ürünün kullanımı 6.13 Taze gıdaların dondurulması Her bir gıda paketini dondurmadan önce paketin üzerine tarihi yazarak ișaretleyin. Bu Gıda kalitesini korumak için, dondurucu dondurucunun her açılıșında her bir paketin bölmesine yerleștirilen gıdalar mümkün tazelik seviyesini belirlemenizi sağlayacaktır. olduğunca kısa sürede dondurulmalıdır, bunun Önce kullanıldıklarından emin olmak için daha için hızlı...
  • Page 23: Derin Dondurucu Bilgileri

    Ürünün kullanımı 6.15 Derin dondurucu bilgileri 6.18 Aydınlatma lambası IEC 62552 standartlarına göre, her 100 litre Aydınlatma lambası olarak led tipi lamba dondurucu bölme hacmi için ürünün 25°C kullanılmaktadır. Bu lamba ile ilgili herhangi bir oda sıcaklığında 4,5 kg'lık gıda maddesini sorunda yetkili servisi çağırın.
  • Page 24: Bakım Ve Temizlik

    Bakım ve temizlik UYARI: Önce “Güvenlik Talimatları” DİKKAT: bölümünü okuyun! Herhangi bir iç yüzey üzerinde sirke, tuvalet ispirtosu ya da diğer alkol bazlı temizleyicileri kullanmayın. UYARI: Buzdolabınızı temizlemeden 7.1 Paslanmaz Çelik Dıș Yüzeyler fișini çekin. önce Așındırıcı olmayan bir paslanmaz çelik temizleyicisi Ürünü...
  • Page 25: Kötü Kokuların Önlenmesi

    Bakım ve temizlik 7.3 Kötü Kokuların Önlenmesi Ürününüzün üretiminde kokuya neden olacak hiçbir madde kullanılmamaktadır. Ancak uygun olmayan yiyecek saklamaya ve ürün iç yüzeyinin gerektiği șekilde temizlenmemesine bağlı olarak koku ortaya çıkabilir. Bu sorunu önlemek için 15 günde bir karbonatlı suyla temizleyin.
  • Page 26: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Ortam sıcaklığının değișmesine bağlı olarak Bunu yapmak sizi zaman ve para kaybından kurtarır. Bu ürünün çalıșma performansı değișebilir. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı ișçiliğe ya da malzeme normaldir ve bir arıza değildir. kulanımına bağlı...
  • Page 27 Sorun giderme Soğutucu bölme sıcaklığı çok düșük bir değere Ürünün soğutma ișlemini gerçekleștirebilmesi ayarlanmıștır. >>> Soğutucu bölme sıcaklığını için fan kullanılmaktadır. Bu normaldir ve bir arıza daha yüksek bir dereceye ayarlayıp kontrol edin. değildir. Soğutucu bölme çekmecelerinde saklanan Ürünün iç duvarlarında terleme oluyor. yiyecekler donuyor.
  • Page 28 Sorun giderme Ürününüzün Yüzeyinde Sıcaklık Varsa. Ürününüz çalıșırken, iki kapı arasında, yan panellerde ve arka ızgara bölgesinde yüksek sıcaklık görülebilir. Bu normal bir durumdur ve herhangi bir servis ihtiyacı yoktur! Kapı açıldığında fan çalıșmaya devam ediyor. Dondurucu kapısı açıldığında fan çalıșmaya devam edebilir.
  • Page 29 Kanallarımız: * Web Adresimiz: * Çağrı Merkezimiz: www.arcelik.com.tr 0850 210 0 888 * e-posta Adresimiz: (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından - musteri.hizmetleri@arcelik.com.tr alan kodu çevirmeden arayın*) * Sosyal Medya Hesaplarımız: * Diğer Numaramız https://www.instagram.com/arcelik/ 0216 585 8 888 https://twitter.com/arcelik - Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet https://www.facebook.com/arcelik/...
  • Page 30 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks 0850 210 0 888 @arcelik.com.tr Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Page 31 Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Așağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karșılığında yapılır. Bu durumlar için garanti șartları uygulanmaz; 1 ) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boșaltma, tașıma vb. sırasında olușan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...
  • Page 32 Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Markası: Arçelik A.Ș. Arçelik Arçelik A.Ș. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Adresi: Buzdolabı 391641EI 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: Telefonu: Bandrol ve Seri No: (0-216) 585 8 888 Faks: Garanti Süresi: (0-216) 423 23 53 3 YIL Azami Tamir Süresi:...
  • Page 33 Güvenliğiniz için, herhangi bir tamir ișlemi gerçekleștirmeden önce ürünün fișini çekin. Nihai kullanıcılar tarafından, kullanma kılavuzlarında belirtilen ya da https://www.arcelik.com.tr/ destek adresinde bulunan talimatlara uygun yapılmayan ve https://www.arcelik.com.tr/destek adresinden ulașılan güncel parça listesinde yer alan parçalar dıșındaki parçalara uygulanan tamir ișlem ya da girișimleri nedeniyle olușabilecek güvenlik sorunlarından Arçelik sorumlu tutulamaz.
  • Page 34 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
  • Page 35 1 Safety Instructions 6 Operation of the Product 6.2 Indicator panel ..... . 14 1.1 Purpose of usage....3 6.3 Humidity controlled crisper (FullFresh+).
  • Page 36: Safety Instructions

    Safety Instructions This section includes the safety instructions 1.2 Safety of children, vulnerable necessary to prevent the risk of personal injury persons and pets or material damage. This product may be used by children aged 8 Our company shall not be held responsible for years and older and persons with underdevel- damages that may occur if these instructions oped physical, sensory or mental capabilities or...
  • Page 37: Electrical Safety

    Safety instructions 1.3 Electrical safety Check for any damage on the product before installing it. Do not have the product installed if The product shall not be plugged into the outlet it is damaged. during installation, maintenance, cleaning, re- Place the product on a level and hard sur- pair, and transportation operations.
  • Page 38: Operational Safety

    Safety instructions Do not put ice cream, ice cubes or frozen food tions made as per local or national regulations. to your mouth as soon as you take them out of The product's power cable must be unplugged the freezer. Risk of frostbite! during installation.
  • Page 39: Maintenance And Cleaning Safety

    Safety instructions Do not hit or exert excessive pressure on glass Take care to keep water away from the elec- surfaces. Broken glass may cause injuries and/ tronic circuits or lighting of the product. or material damages. Use a clean, dry cloth to wipe the dust or for- The cooling system in your product contains eign material on the tips of the plugs.
  • Page 40: Environmental Instructions

    Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip- ment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other house- hold wastes at the end of its service life.
  • Page 41: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 11- Bottle shelf 1- Freezer compartment 12- Glass shelves 2- Cooler compartment 13- Fan 3- Cooler compartment door shelves 14- Frozen food storing compartments 4- Egg Holder 15- Freezer compartment glass shelf Water dispenser filling tank Water dispenser reservoir 16- Icematic 7- Bottle shelf 17- Freezer compartment door shelves...
  • Page 42: Installation

    Installation 4.1 The right place for installation function efficiently. If the product will be placed Read the “Safety Instructions” section first! in an alcove, remember to leave at least 5 cm distance between the product and the ceiling and the walls. Your product requires adequate air circulation to 4.2 Attaching the plastic wedges function efficiently.
  • Page 43: Adjustment Of The Feet

    Installation 4.3 Adjustment of the feet In order to adjust the doors vertically, If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. position of the door In order to adjust the doors horizontally, Loosen the fixing screw at the bottom Loosen the fixing bolt on the top Fixing nut...
  • Page 44: Electrical Connection

    Installation 4.4 Electrical connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service. Our firm will not assume responsibility for any damages due to usage without earthing and power connection in compliance with national regulations.
  • Page 45: Preparation

    Preparation Since hot and humid air will not directly Read the “Safety Instructions” section first! penetrate into your product when the doors are not opened, your product will optimize itself in conditions sufficient to protect your food. 5.1 What to do for energy saving In this energy saving function, functions and mehmet components such as compressor, fan, heater,...
  • Page 46: Operating The Product

    Operating the Product 6.1 Pausing the program Read the “Safety Instructions” section first! Do not use any mechanical tools or any other tools than the recommendations of the manufacturer to speed up the thawing operation. Do not use parts of your refrigerator such as the door or drawers as a support or a step.
  • Page 47: Operation Of The Product

    Operation of the Product Read the “Safety Instructions” section first! 6.2 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Wireless Key 2.
  • Page 48 Using the product 1. Wireless Key figures such as 1,2,3... shall be displayed on the This key is used to make a wireless connection with cooling compartment temperature indicator. These your product via HomeWhiz mobile app. figures provide information to the authorized service on the error that has occurred.
  • Page 49 Using the product compartment when this function is activated. The other compartments continue to cool according to the set temperatures. Press the key for 3 seconds again to cancel this function. 7. Cooling Compartment Temperature Setting Allows setting of temperature for cooler compartment. Pressing this key will enable the cooling compartment temperature to be set at 8,7,6,5,4,3,2 and 1 Celcius.
  • Page 50 Using the product 6.3 Humidity controlled 6.4 Blue light/VitaminZone crisper (FullFresh+) *May not be available in all models (This feature is optional) For the blue light, Thanks to the humidity controlled crisper, Fruits and vegetables stored in the crispers that vegetables and fruits may be stored for a longer are illuminated with a blue light continue their period at an environment with ideal humidity...
  • Page 51: Using The Water Fountain

    Using the product 6.5 Using the water fountain 6.6 Filling the water tank of (This feature is optional) the water fountain Open the lid of the water tank as shown in the figure. Fill in pure and clean drinking water. The first few glasses of water taken from Close the lid.
  • Page 52 Using the product Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in the water fountain. Using such liquids will cause malfunction and irreparable damage in the water fountain. Using the fountain in this way is not within the scope of warranty.
  • Page 53: Zero Degree Compartment

    Using the product 6.12 Icematic and ice storage box 6.8 Zero degree compartment (This feature is optional) (This feature is optional) Fill the icematic with water and put in place. The Use this compartment to keep delicatessen at ice will be ready after approximately two hours. Do lower temperatures or meat products for immediate not remove the icematic to take the ice.
  • Page 54: Freezing Fresh Food

    Using the product 6.13 Freezing fresh food Mark each food pack by writing the date on the package before freezing.This will allow you to To preserve food quality, the food items placed determine the freshness of each pack every in the freezer compartment must be frozen as time the freezer is opened.
  • Page 55: Placing The Food

    Using the product Boil the vegetables and filter the water to extend the frozen storage time. Place the food in air-tight packages after filtering and place in the freezer. Bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs, potatoes and similar food items should not be frozen.
  • Page 56: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning To clean all removable components WARNING: Read the “Safety during the cleaning of the interior surface of Instructions” section first! the product, wash these components with a mild solution consisting of soap, water and carbonate. Wash and dry thoroughly. Prevent WARNING: Unplug the refrigerator contact of water with illumination components...
  • Page 57: Preventing Odours

    Maintenance and cleaning A tempering process is applied to increase the resistance of these glasses against impacts and breakage. As an additional safety precaution, a safety film has been applied to the rear surface of these glasses to prevent harm to the environment in case it breaks.
  • Page 58: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing In case of sudden power failure or pulling so will save you time and money. This list includes the power plug off and putting back on, the frequent complaints that are not related to faulty gas pressure in the product's cooling system workmanship or materials.
  • Page 59 Troubleshooting The food items kept in cooler compartment The new product may be larger than the drawers are frozen. previous one. Larger products will run for longer periods. The cooler compartment temperature is The room temperature may be high. >>> set to a very low degree.
  • Page 60 Troubleshooting There is sound of wind blowing coming from The food items may be in contact with the the product. upper section of the drawer. >>> Reorganize the The product uses a fan for the cooling food items in the drawer. process.
  • Page 61 Arçelik may not be held responsible for safety issues that may arise because of repairs or attempts not carried out in accordance with instructions specified at user manuals or located at https://www.arcelik.com. tr/destek and performed on parts other than parts contained at current list of parts accessed from https:// www.arcelik.com.tr/destek.

Table of Contents