Panasonic F-PXL45A Operating Instructions Manual page 5

Table of Contents

Advertisement

SAFETY PRECAUTIONS
CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN
Do not place your fingers or
metal objects into the air inlet or
air outlet.
Không xỏ ngón tay hoặc vật bằng kim
loại vào cửa vào hoặc thoát khí.
(Otherwise, you may be hurt by the inner
units with the possibility of electric shocks
or injury.)
(Nếu không, bạn có thể bị thương bởi những
thiết bị bên trong kèm theo khả năng gây cháy
hoặc giật điện.)
Anyone with a medical pacemak-
er, please keep the implantation
site far away from the remote
control fixed on the product.
Bất kỳ ai mang máy trợ tim, vui lòng
giữ khoảng cách với bảng điều khiển
từ xa lắp cố định trên sản phẩm.
Area of the
built-in magnet
Khu vực lắp nam châm
(The pacemaker may be negatively
affected, because of the magnet used to
fix the remote control.)
(Máy trợ tim có thể bị ảnh hưởng tiêu cực do
nam châm dùng để cố định điều khiển từ xa.)
Clean the power plug regularly.
Lau chùi định kỳ phích cắm điện.
(If dust on the power plug,humidity may
cause damage to insulation and fire may
occur.)
(Nếu bụi bẩn tích tụ trong phích cắm, hiện
tượng ẩm có thể gây cách điện và dẫn đến hỏa
hoạn.)
Disconnect the power and wipe it with
dry cloth.
Rút phích cắm điện ra và lau chùi bằng vải khô.
When the product has not been used
for long period, disconnect the power.
Nếu không sử dụng trong thời gian dài, hãy rút
phích cắm điện ra.
Make sure to disconnect the
power before cleaning the
product.
Bảo đảm rút phích cắm điện trước khi
lau chùi máy.
(Otherwise, the product might operate
with the possibility of electric shocks
or injury.)
(Máy có thể khởi động bất ngờ và có thể làm
bạn bị giật điện hoặc chấn thương.)
WARNING
Please follow strictly
Vui lòng thực hiện đúng
CHÚ Ý
In case of any abnormality or
malfunction, stop using the prod-
uct immediately and disconnect
the power.
Trường hợp bất thường hoặc lỗi chức
năng, ngừng sử dụng sản phẩm ngay
lập tức và rút nguồn điện.
(Otherwise, electric shocks, fire or smoke
may occur.)
(Nếu không, sản phẩm có thể gây giật điện,
cháy hoặc xì khói.)
<Examples of abnormality/malfunction>
<Ví dụ về trường hợp bất thường/lỗi chức
năng>
The product stops running when moving
the power cord.
Sản phẩm ngừng chạy khi dịch chuyển dây điện.
If any switches do not work.
Nếu bất kỳ công tắc nào không hoạt động.
If the circuit breaker is tripped or a fuse
blows.
Nếu bộ ngắt mạch nhả hoặc cầu chì bị nổ.
If the power cord or power plug becomes
abnormally hot.
Nếu dây hoặc phích cắm điện nóng lên bất
thường.
If you notice a burning smell or an abnor-
mal sound or vibration.
Nếu bạn thấy có mùi khét hoặc âm thanh hoặc
hiện tượng rung bất thường.
If there is any other abnormalities or
malfunctions.
Nếu có bất kỳ hiện tượng bất thường hay lỗi
chức năng nào khác.
Please stop using the product immediately
and disconnect the power, and contact the
dealer to check and repair.
Vui lòng ngừng sử dụng sản phẩm ngay lập tức
và rút nguồn điện, đồng thời liên hệ với bên bán
hàng để kiểm tra và sửa chữa.
Insert the power plug completely.
Găm ngập phích cắm điện
(If the power plug is not inserted securely,
electric shocks or fire may occur due to
short circuit.)
(Nếu không cắm chặt phích cắm điện, có thể xảy
ra giật điện hoặc cháy do máy bị chập mạch.)
Do not use damaged power plug or loose
power socket.
Không sử dụng phích cắm bị hỏng hoặc ổ cắm
điện lỏng lẻo.
Keep battery out of reach of
children and infants.
Để pin cách xa tầm tay của trẻ em và
trẻ sơ sinh.
(Otherwise, it may be swallowed. If
swallowed, seek medical help immediately.)
(Nếu không, trẻ em có thể nuốt nhầm viên pin.
Nếu nuốt pin, hãy đưa đi điều trị y tế ngay lập
tức.)
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents