Page 3
• Beskyt øjnene, idet selv en kortvarig påvirkning kan autoriseret personel i henhold til EN/IEC60974-9. give varige skader på synet. Brug svejsehjelm med Migatronic kan ikke gøres ansvarlig ved utilsigtet foreskrevet filtertæthed. brug eller brug udenfor maskinens/kablernes • Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen, idet huden specifikationer.
Page 4
Hvis maskinen udstyres med svejseslange og svejse- kabler, der er underdimensioneret i forhold til svejsemaskinens specifikationer f.eks. med hensyn til den tilladelige belastning, påtager MIGATRONIC sig intet ansvar for beskadigelse af kabler, svejseslanger og eventuelle følgeskader. Tekniske data er oplyst ved DC-svejsning. Vær opmærksom på...
Specielle funktioner Skift af potmetermodul 80100401 Basismodul 80100402 Potmetermodul 80100403 Sekvensmodul 80100430 Grafisk smart torch modul med 4 knapper 80100431 Smart torch modul med 4 knapper 80100432 Smart torch modul med 2 knapper Justering af twist-funktion 1: release 2: turn 1: fix position 90°...
Page 6
Senest når der installeres en ny trådrulle, skal lineren blæses Det anbefales regelmæssigt at anvende Migatronic MIG Spray, ren med trykluft eller beskyttelsesgas, for at fjerne evt. støv og for at undgå at svejsesprøjt brænder fast til gaskoppen.
3,6 kg Tilslutning Norm: EN/IEC60974-7 ArCo (82/18) *** vægt ** Minimum gasflow for overholdelse af maksimum ydelse EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danmark erklærer, at nedennævnte svejseslanger Type: MIG-A Twist® er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne: 2014/35/EU 2011/65/EU Europæisk standard: EN/IEC60974-7...
Page 8
Garantiperioden kan udvides til op til 60 måneder på udvalgte dele ved registrering af nye svejsemaskiner senest 30 dage efter købsdatoen på www.migatronic.com. Følgende svejsemaskiner er omfattet af den udvidede garanti: Automig, Automig-i, MIGx-serie, Sigma Select, Omega-serie, Sigma-serie, Sigma Galaxy, Pi-serie, Pi Plasma, Zeta.
Page 9
Meeting requirements for electricity values • Shield the place of work, if possible, and warn other • All Migatronic welding machines are manufactured persons in the area against the light from the arc. according to the technical safety regulations valid in the EU.
Connection of welding hose Configuration MIGATRONIC disclaims all responsibility for damaged cables and other damage related to welding with undersized welding torches and welding cables measured by welding specifications e.g. in relation to permissible load.
Regular use must be rejected as otherwise it may cause the electrode to of Migatronic MIG spray is recommended in order to prevent stick to the contact tip again. weld spatter from sticking to the gas nozzle.
Conditions of warranty Migatronic (which is hereinafter referred to as “the Supplier”) continuously carries out quality control throughout the manufacturing process as well as check of the complete units through comprehensive testing. The Supplier provides warranty in accordance with the...
Page 15
• Die Augen schützen, weil selbst kurzzeitige Einwirkung gemäß EN/IEC60974-9 installiert und verwendet zu Dauerschäden führen kann. Schweißerhelm mit werden. Migatronic übernimmt keine Verantwortung vorgeschriebenen Schutzgläsern benutzen. durch unbeabsichtigte Anwendung oder Verwendung • Den Körper gegen das Licht vom Lichtbogen schützen, außerhalb der Spezifikationen der Maschine / Kabel.
Schweißmaschine, dass die Schweißkabel und Schweißbrenner der technischen Spezifikation der Stromquelle entsprechend ausgelegt sind. Für Schäden, die durch unterdimensionierte Schweißkabel und Brenner entstanden sind, übernimmt MIGATRONIC keine Gewährleistung. Technische Daten gelten für DC-Schweißen. Bitte beachten, dass die Einschaltdauer von der Wahl des Prozesses beeinflusst und z.B.
Page 17
Sonderfunktionen Wechsel des Potentiometermoduls 80100401 Basismodul 80100402 Potmetermodul 80100403 Sequenzmodul 80100430 Graphisches Smart Torch Modul mit 4 Knöpfen 80100431 Smart Torch Modul mit 4 Knöpfen 80100432 Smart Torch Modul mit 2 Knöpfen Einstellung der Twist-Funktion 1: release 2: turn 1: fix position 90°...
Stromdüse getauscht werden. Regelmäßiger Schweißdrahtes an der Stromdüse zur Folge haben kann. Gebrauch von Migatronic MIG Spray ist zu empfehlen um Festbrennen von Schweißspritzern an dem Schweißbrenner zu Spätestens bei der Montage einer neuen Drahtrolle muss die vermeiden.
3,6 kg Anschluss Norm: EN/IEC60974-7 ArCo (82/18) *** Gewicht ** Minimum Gasfluss zur Einhaltung der max. Leistung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Dänemark erklärt, dass das unten erwähnte Schweißschlauch Typ: MIG-A Twist® den Bestimmungen der EU-Richtlinien 2014/35/EU 2011/65/EU entspricht Europäische Normen: EN/IEC60974-7...
Page 20
Garantiebedingungen Migatronic (im Folgenden als “der Lieferant” bezeichnet) führt während des gesamten Produktionsprozesses eine ständige Qualitätskontrolle sowie im Rahmen der Qualitätssicherung eine abschließende Funktionsprüfung der komplett montierten Schweißmaschinen durch. Der Lieferant leistet gemäß den nachfolgenden Bedingungen eine Garantie auf Behebung von Defekten an Schweißmaschinen, wenn innerhalb der Garantiezeit...
Page 21
ML 150 Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 50119422 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil Poignée partie supérieure...
Page 22
ML 240 Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 50119430 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil Poignée partie supérieure...
Page 23
ML 250 Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 50119431 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil Poignée partie supérieure...
Page 24
ML 300/360 Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 50119420 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil Poignée partie supérieure...
Page 25
ML 300 CoWelder Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 50119416 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80198001 ML 300 CoWelder, 4m ML 300 CoWelder, 4m ML 300 CoWelder, 4m ML 300 CoWelder, 4m 45050430 Svanehals-adaptor, bag...
Page 26
ML 400 Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 20.1 20.2 20.3 50119410 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil...
Page 27
ML 500 Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 20.1 20.2 20.3 50119412 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil...
Page 28
MV 240 Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 50119432 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil Poignée partie supérieure...
Page 29
MV 400 FKS Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 50119433 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil...
Page 30
MV 500 FKS Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 50119434 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil...
Page 31
MV 450 Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 50119421 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil Poignée partie supérieure...
Page 32
MV 550 Twist Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange 50119423 Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 45050401 Håndtag, nederste del Handle lower part Handgriff Unterteil Poignée partie inférieure 45050400 Håndtag, øverste del Handle upper part Handgriff Oberteil Poignée partie supérieure...
Page 33
Kontaktdyser / Contact tips / Kontaktdüsen Contact tip - Item no. Item description design and lenght 80130001 Contact tip ø0.6 M6 ø6x25mm Cu nickel-plated (•) (•) (•) (•) (•) (•) 80130002 Contact tip ø0.8 M6 ø6x25mm Cu nickel-plated (•) (•) (•) (•) (•)
Page 35
Diagrammer / Diagrams / Diagramme Elektriske diagrammer Electrical diagrams Koppeldiagramme ML = white MV = black white To ZA Connection for PCB ML = red MV = black/blue Trigger switch Circuit diagram for wire set part no. 74471351 PCB 71610263 Circuit diagram for Basic module part no.
Page 38
MIGATRONIC NEDERLAND B.V. Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Ericssonstraat 2, NL-5121 ML Rijen, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 (0)161-747840, www.migatronic.nl Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.fr Italy Sweden MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Via Dei Quadri 40, IT-20871 Vimercate (MB), Italy Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...
Need help?
Do you have a question about the MIG-A Twist ML150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers