Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
MIG Manager
Brugsanvisning
Instruction manual
Betriebsanleitung
Valid from 2020 week 19
50119199 C1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIG Manager ML 240 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Migatronic MIG Manager ML 240

  • Page 1 ® MIG Manager Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Valid from 2020 week 19 50119199 C1...
  • Page 2 Quick guides ....................15 - 16 Ersatzteillisten .................... 17 - 21 Kontaktdüsen ....................22 Drahtführungsspiralen ..................23 Koppeldiagramm ....................24 EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our welding hoses Type: MIG Manager ®...
  • Page 3 DANSK ADVARSEL Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærksom på følgende: Elektrisk stød - Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt . Maskinen skal jordforbindes via netkablet. - Sørg for regelmæssig kontrol af maskinens sikkerhedstilstand.
  • Page 4 ® MIG Manager er en MIG-svejseslange med mulighed Hvis display viser "----" indikerer dette, at maskinen for fjernbetjening af MIGATRONIC FLEX- og SIGMA/ ikke er klar til samspil med brænder, dvs. at der ikke SIGMA GALAXY/FLEX -svejsemaskinerne samt ud- kan skiftes udlæsning eller ændres indstilling fra læsning af indstillede værdier i et display.
  • Page 5 16,5 cm 11,0 cm 13,5 cm 15,0 cm Norm: EN/IEC60974-7 * ArCo (82/18) ** Minimum gasflow for overholdelse af *** vægt **** Svanehalslængde maksimum ydelse Bortskaf produktet i overensstemmelse med gældende regler og forskrifter. Mere information findes under Politikker på www.migatronic.com...
  • Page 6 Kontroller svejseslangens gas- og evt. vandslanger for utætheder, brandskader og skarpe knæk. Anvend Migatronic "rød kølevæske" af typen 23% propan-2-ol og 77% demineraliseret vand. For at be- vare de optimale egenskaber i kølevæsken bør den skiftes hvert år.
  • Page 7 ENGLISH WARNING Arc welding and cutting can be dangerous to the user, people working nearby, and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly. Therefore, the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instructions. In particular, your attention is drawn to the following: Electricity - The welding equipment must be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person.
  • Page 8 ® MIG Manager is a MIG-welding torch with the "----" shown in the display indicates that the machine possibility of controlling the MIGATRONIC FLEX- and is not ready to interface with the torch. This means SIGMA/SIGMA GALAXY/FLEX -welding machines that it is not possible to switch between read-out in externally.
  • Page 9 Norm: EN/IEC60974-7 * ArCo (82/18) ** Minimum gas flow for compliance with *** Weight **** Lenght of swan neck max. performance Dispose of the product according to local standards and regulations. More information can be found under Policies at www.migatronic.com...
  • Page 10 Check the gas hose and cooling hose for leaks, fire damage and sharp bends. Use Migatronic "red cooling liquid" of type 23% propan-2-ol and 77% demineralized water. The cooling liquid should be exchanged every year to preserve its optimal properties.
  • Page 11 DEUTSCH WARNUNG Durch unsachgemäße Anwendung kann Lichtbogenschweißen und -schneiden sowohl für den Benutzer als auch für die Umgebungen gefährlich werden. Deshalb dürfen die Geräte nur unter Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften betrieben werden. Bitte insbesondere folgendes beachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. Die Maschine muß durch dem Netzkabel geerdet werden. - Korrekte Wartung des Schweißgeräts durchführen.
  • Page 12 ® MIG Manager ist ein MIG-Schweißschlauch mit Wenn das Display zeigt "----", anzeigt das, daß die Möglichkeit für Fernreglerung der MIGATRONIC FLEX- Maschine nicht mit dem Brenner Betriebsbereit ist, d.h. und SIGMA/SIGMA GALAXY/FLEX -Schweißmaschi- Lesen oder Einstellung vom Brenner nicht möglich ist, nen und Zeigen der eingestellten Werten im Display.
  • Page 13 16,5 cm 11,0 cm 13,5 cm 15,0 cm Norm: EN/IEC60974-7 * ArCo (82/18) ** Minimum Gasfluß zur Einhaltung der *** Gewicht **** Brennerhalslänge max. Leistung Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen Standards. Weitere Information finden Sie unter Geschäftsbedingungen auf www.migatronic.com...
  • Page 14 Wenn das Loch in der Stromdüse schief, verschlissen oder in irgendeiner Form defekt ist, muss die Stromdüse getauscht werden. Regel- mäßiger Gebrauch von Migatronic MIG Spray ist zu empfehlen um Festbrennen von Schweißspritzern an dem Schweißbrenner zu vermeiden.
  • Page 17 ® ML 240 MANAGER Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80303460 Håndtag top, komplet Handle top, complete Handgriff Top, komplett Poignée du haut, complète 80100359 Håndtag, øverste del, grøn Handle upper part, green Handgriff Oberteil, grün Poignée du haut 80100358 Håndtag, nederste del, sort...
  • Page 18 ® ML 300/360 MANAGER Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80303460 Håndtag top, komplet Handle top, complete Handgriff Top, komplett Poignée du haut, complète 80100359 Håndtag, øverste del, grøn Handle upper part, green Handgriff Oberteil, grün Poignée du haut 80100358 Håndtag, nederste del, sort...
  • Page 19 ® MV 240 MANAGER Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80303460 Håndtag top, komplet Handle top, complete Handgriff Top, komplett Poignée du haut, complète 80100359 Håndtag, øverste del, grøn Handle upper part, green Handgriff Oberteil, grün Poignée du haut 80100358 Håndtag, nederste del, sort...
  • Page 20 ® MV 400 FKS MANAGER Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80303460 Håndtag top, komplet Handle top, complete Handgriff Top, komplett Poignée du haut, complète 80100359 Håndtag, øverste del, grøn Handle upper part, green Handgriff Oberteil, grün Poignée du haut 80100358 Håndtag, nederste del, sort...
  • Page 21 ® MV 500 FKS MANAGER Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80303460 Håndtag top, komplet Handle top, complete Handgriff Top, komplett Poignée du haut, complète 80100359 Håndtag, øverste del, grøn Handle upper part, green Handgriff Oberteil, grün Poignée du haut 80100358 Håndtag, nederste del, sort...
  • Page 22 MIGATRONIC DYSEOVERSIGT MIGATRONIC CONTACT TIPS MIGATRONIC KONTAKTDÜSEN Contact tip Item no. Item description design and lenght 80130101 Contact tip ø0,6 M6 ø6x25mm Cu ● 80130102 Contact tip ø0,8 M6 ø6x25mm Cu ● 80130103 Contact tip ø1,0 M6 ø6x25mm Cu ●...
  • Page 23 MIGATRONIC TRÅDLINERE MIGATRONIC WIRE LINERS MIGATRONIC DRAHTFÜHRUNGSSPIRALEN Nipple - Item no. Item description design and lenght 80160550 Steel 5,4m w/nipple 0,6 – 0,8mm white 80160521 Steel 4,4m w/nipple 0,8 – 1,0mm blue 80160551 Steel 5,4m w/nipple 0,8 – 1,0mm blue...
  • Page 24 Elektrisk diagram Electrical diagram Koppeldiagramm Control - Display PCB 4 way sw white white pink pink bleige bleige If gas cooled , cut Jumper to ZA...
  • Page 26 Norge: Bundesrepublik Deutschland: France: MIGATRONIC NORGE A/S MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. Industriveien 1, N-3300 Hokksund Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux, F-69530 Brignais Tel. (+47) 32 25 69 00 Telefon: (+49) 641 982840 Tél: (+33) 478 50 6511...