( type plate) and mediums pass- genehmigten Fördermedien! ing through it! Die Axialventilatoren der Baureihen Standard axial fans type ANDB and ANDB und ANDB-Ex mit doppelseiti- ANDB-Ex with mounting flange on gem Anbauflansch both sides are not equipped with a werden serienmäßig ohne Be-...
Schutzgitter sind als Zubehör lieferbar). Jegliche, von Rosenberg nicht Any change or modification, without autorisierte, Veränderung, An- oder Um- permission of Rosenberg, result in a bauten, führen zum Verlust der loss of warranty and conformity Konformität und der Gewährleistung. 3 Gültigkeitsbereich Scope Der Gültigkeitsbereich der vorliegenden...
Rosenberg Axialventilatoren Typ ANDB Ex Rosenberg axial fans type ANDB Ex are wurden speziell für den Einsatz in explosi- especially developed for the use in poten- onsgefährdeten Bereichen tially explosive atmospheres. entwickelt. Im Standard-Anwendungsfall werden zum Antrieb Normmotoren der Zündschutzart „e“...
brennbaren Gasen und Dämpfen flammable gases and vapors of temper- der Temperaturklassen T1 bis T3 ature class T1 to T3 in special cases T4 bzw. T4 motor type plate Motortypenschild Zone 1-Atmosphären (bei Ventila- zone 1 atmospheres (if the fan is as- torzuordnung zu Gerätekategorie signed to device category 2G) of explo- 2G) der Explosionsgruppe IIB.
2014/34/EU for the operator have to Richtlinie 2014/34/EU hingewiesen. be observed. Ex- geschützte Rosenberg Ventilatoren Ex protected Rosenberg fans are not ready sind keine gebrauchsfertigen Produkte und for use products and must only be used dürfen erst betrieben werden, wenn sie in after having been fitted to machines, venti- Maschinen, lufttechnische Geräte oder...
Max. Motorleistung für ANDB Ex Beware of max. motor power 15kW 15kW beachten! for ANDB Ex! Max. Laufraddrehzahl für Axialventilatoren Typ ANDB / Max. impeller speed for axial fans type ANDB ANDB ANDB-Ex max. u 95 m/s 79 m/s 4.540...
oder Anbauteilen darf die Ex- ment parts the Ex classification as Klassifizierung auf dem Typenschild shown on the type plate of the fan des Ventilators nicht gemindert wer- shall not be reduced. den. Eine durchgehende elektrisch leiten- Ensure continuously conductive de Verbindung dieser Teile ist si- connection of these components.
Page 11
630 – 710 800 – 900 1000 10,0 Die Mindestabstände „s2“ bei For ANDB Ex the minimum distances ANDB Ex müssen wenigstens “s2 “must be at least 1% of the 1 % des größten Berührdurch- greatest contact diameter, but not messers betragen, dürfen aber...
des Motors) ordnungsgemäß anschließen ling of the motor) regularly. Connect the engine protection plate Thermischen Motorschutz nach den in accordance with the details given Angaben des Motorherstellers in the operating instruction of the ordnungsgemäß anschließen! manufacturer of the motor! Vor der Kontrolle der Drehrichtung: Before control of direction of rotation: Fremdkörper aus dem Remove any foreign matter from the...
Korrekte Funktion überwachen (Lauf- Beware of correct operation (smooth ruhe, Vibration, Unwucht, Strom- running, vibration, and balance, current). aufnahme). Rosenberg fans are designed to be Rosenberg Ventilatoren haben frei- operated in approved operating rang- gegebene Einsatzbereiche. Wenn aufgrund der Betriebsweise Any prolonged operation in an unstable ein länger andauernder Betrieb in...
20.000 h zu wechseln! after 20.000 h! Verwenden Sie nur von uns geprüfte Only use original spare parts manu- und freigegebene Original- factured and supplied by Rosenberg! Ersatzteile! Beachten Sie bei allen Instandsetzungs- For all maintenance and service works en- und Wartungsarbeiten:...
Bei untypischen Laufgeräuschen und/ Unusual noises and/ or vibrations re- oder Vibrationen ist die Funktions- quire checking the reliability fähigkeit des Ventilators durch einen performance by qualified personnel. Fachmann zu überprüfen. 9.2 Laufrad wechseln Change Impeller Gegebenenfalls saugseitiges Schutzgitter, dismount inlet guard grill, other protection Eingreifschutz bzw.
Page 16
Befesti- Laufrad streift gungen am Laufrad und an der Düse kontrollieren. Motorlaufrad sofort stillsetzen, Rückspra- che mit Deformation Vibrationen / Geräusche Rosenberg Kunden- im Ventilator. dienst. Verschmutzung des Motor- Motorlaufrad säubern laufrads Motorlaufrad sofort stillsetzen, Rückspra- che mit Lagerschaden Rosenberg Kunden- dienst.
Der Schutz der Umwelt und die Schonung The protection of the environment and the der Ressourcen ist für Rosenberg conservation of resources are important Ventilatoren GmbH ein wichtiges Thema. issues for Rosenberg Ventilatoren GmbH.
Bei der Verwertung und Entsorgung von For the recycling and disposal of Rosen- Rosenberg Produkten sind die regional berg products the local requirements must geltenden Anforderungen und be followed. Bestimmungen einzuhalten. Die Demontage ist wie folgt vorzubereiten:...
10.3 Komponenten entsorgen Dispose of components Bauteile Components Die Maschine besteht zum Größtenteils aus The machine consists mainly of metallic metallischen Werkstoffen. Diese gelten materials. These are generally considered allgemein als uneingeschränkt recycling- fully recyclable. Unplug the components for fähig. Für die Verwertung müssen die recycling according to the following catego- Werkstoffe nach den folgenden Kategorien ries:...
10.4 Kundendienst, Herstelleradresse Service, Address of producer Rosenberg-Produkte unterliegen einer Rosenberg-products are subject to steady ständigen Qualitätskontrolle und entspre- quality controls and are in accordance with chen den geltenden Vorschriften. valid regulations. In case you have any questions with regard Für alle Fragen, die Sie im Zusammenhang...
11 Typenschild Type plate ➀ Hersteller manufacturer ➁ Artikelnummer item number ➂ Technische Daten technical data ➃ Kennzeichnungsfeld (siehe unten) identification field (see below) ➄ Auftragsnummer order number ➅ Produktionsjahr z.B.(09) Woche z.B. (41) year e.g. (09), week e.g. (41) of production ➆...
11.1 Kennzeichnungsfeld Marking II 2 G Ex h IIB T3 Gb X ⑨⑩⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑨ Gerätegruppe II (Einsatz über Tage) device group II (above ground deployment) ⑩ Gerätekategorie 2 (zum Einsatz in Zone 1) device category 2 (for use in zone 1) Gerätekategorie 3 (zum Einsatz in Zone 2) device category 3 (for use in zone 2) ⑪...
12.1 Konformitätserklärung Declaration of conformity Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwor- Herewith, we declare under our sole re- tung, dass Rosenberg Produkte den An- sponsibility that Rosenberg products meet forderungen aus den geltenden EG/EU- all the requirements of the applicable Richtlinien entsprechen.
12.2 Einbauerklärung Declaration of incorporation Rosenberg Produkte fallen unter die Best- Rosenberg products are covered by the immungen einer unvollständigen Maschine. provisions of an incomplete machine. Be- Aus diesem Grund wurde die Nachfolgende cause of this the following declaration of Einbauerklärung erstellt.
Need help?
Do you have a question about the ANDB and is the answer not in the manual?
Questions and answers